Cómo corregirlo: El vestido nuevo se adapta a ti

Se supone que debo corregir la siguiente oración: «El vestido nuevo se adapta a ti».

La respuesta sugiere: «El nuevo vestido se está volviendo para usted».

No estoy seguro de si este es el uso correcto. Lo busqué en el diccionario Merriam-Webster y descubrí que se podía usar «convertirse en».

¿Es correcta la respuesta del libro?

Respuesta

Creo

El nuevo vestirse te sienta bien.

sería mejor que cualquiera de las oraciones que mencionas.

El Visor de Ngram de Google tiene algunos resultados para «el vestido se adapta a ti», y ninguno para «vestido se adapta a ti» o » vestirse le sienta bien «.

Discusión / Explicación

Esta pregunta se relaciona con un uso idiomático y algo raro de la palabra» convertirse «. Si bien este verbo normalmente es dinámico y significa que el sujeto está en proceso de convertirse en otra cosa, o de adquirir algún atributo, también se puede usar como un verbo estativo con el significado de que el sujeto hace que algo más se vea bien.

Cuando el verbo «convertirse» se usa de esta manera, toma un objeto directo sin preposición. Estos son los dos ejemplos de la entrada Oxford Dictionaries :

  • el vestido se convierte en ella

  • En su monacal su hábito se veía tosca y exagerada: las líneas severas y los tonos sobrios del vestido no le sentaban bien.

Como Como puede ver, dado que este sentido de «convertirse» tiene un significado estativo, el modismo es usar la forma no progresiva. No usamos el progresivo en esta construcción (con un sujeto, una forma de «convertirse» y un objeto directo):

  • * el vestido se está convirtiendo en ella (incorrecto)
  • * las líneas severas y los tintes sobrios del vestido no le quedaban bien. (incorrecto)

«Becoming» como adjetivo puede ir seguido de «on …»

Aunque el aspecto progresivo no se usa para este sentido de «convertirse», es idiomático usar la palabra «convertirse» sin un objeto como adjetivo.

Por ejemplo:

  • «ese vestido te queda muy bien» (correcto)

  • «eso» es muy convertirse en vestido «(correcto)

Estaba a punto de escribir» No creo que «convertirse en ti» se use con el verbo «es» «, pero como Jaim señala en un comentario que en realidad hay muchos ejemplos de esto.

Así que parece

El nuevo vestido se está adaptando a ti.

también funcionaría. Sin embargo, todavía No me gustará tanto el sonido de esto como mi sugerencia inicial de «Ese vestido nuevo te queda bien».

Comentarios

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *