¿Cómo llamas a la parte principal de una broma?

Si empiezo un chiste con una pregunta, respóndela como parte de un chiste. ¿Cómo se llama la respuesta del chiste? ¿Existe un término específico para ello? Estoy bastante seguro de que lo hay, pero no recuerdo qué era. Además, ¿qué pasa si la parte principal del chiste no es una respuesta? ¿Cómo se llamaría todavía?

Comentarios

Respuesta

No estoy seguro de si es el «principal» parte (después de todo, la configuración es igual de importante) pero probablemente estés buscando la frase remate (también escrito como palabra única remate ):

la oración, declaración o frase (como en una broma) que hace el punto

(fuente: Merriam-Webster )

Se utiliza a menudo para bromas que son como cuentos; No estoy completamente seguro de si se aplica a los chistes de Q & A también (no soy un hablante nativo).

Comentarios

  • Y para que conste, la primera parte de la broma también tiene un nombre: La " configuración ".
  • Yo ' digo Q & Los chistes de estilo son algunos de los más fáciles de determinar el remate es. Para un ejemplo simple, en " ¿Por qué seis le teme a siete? ", deberías llamar " ¡Porque siete ocho nueve! " el remate porque podrías decir que es la oración / declaración / frase lo que lo convierte en una broma.
  • @Glorfindel I ¿Puede ' no pensar en ninguna regla que defina absolutamente lo que cuenta como una " línea " en inglés (o el origen de " punchline "). Presumiblemente, si ' es algo parecido a scripts, lo que constituye una " línea " tiene nada que ver realmente con la cantidad de palabras que tiene la línea. Además, diría que una sola palabra todavía puede ser una declaración, por lo que aún puede ajustarse a sus definiciones.
  • Para construir sobre lo que JMac dijo en respuesta a @Glorfindel. " Punchline " y " configuración " don ' ni siquiera tiene que referirse a palabras y puede aplicarse a bromas que no son completamente lingüísticas. Cuando alguien dice " Tira de mi dedo ", esa es la configuración, y el pedo resultante es el remate.
  • Por ejemplo, si vas a un baile, habría una fila para alquilar un esmoquin, una fila para alquilar un coche, una fila para la chica a la que quieres invitar a salir, pero con suerte habrá ganado ' t sea un remate.

Responder

La otra parte (que puede ser la larga , por lo que puede contar como la parte «principal» para algunos) es la Configuración .

Encontré un Glosario de terminología de comedia , si tiene otras preguntas relacionadas con el humor.


Volví a leer y vi usted estaba respondiendo sobre el área del «remate». Creo que no es tanto que esta segunda parte sea una «respuesta», sino que típicamente cambia / desafía las suposiciones de la audiencia.

En una sola línea: «¡Llévate a mi esposa … por favor!» la suposición al principio es «Tengo un buen ejemplo de alguien que hace algo estereotipado, mi esposa». Pero luego con el «¡por favor!» cambia de una introducción a una sección más larga, a un comando directo e imperativo. Llévala. Ahora. Haz que se vaya. No es bonito, pero es un cambio de dirección, y eso es lo que lo hizo «funcionar».

Algunos términos relacionados del Glosario de comedia que pueden ayudar a identificar estas partes del chiste:

Asunción de señuelo – la suposición errónea en la configuración de un chiste que crea la primera historia y es destrozada por la reinterpretación.

Connector : en el centro de una broma, lo único que se percibe de al menos dos formas. Una forma de percibirlo es la suposición del señuelo ; la segunda forma de percibirlo revela la reinterpretación.

Shatter – con referencia a la estructura del chiste, el punto en el que la audiencia se dio cuenta de que su suposición es incorrecta.

Punch o Punch Line – la segunda parte de una broma que contiene una reinterpretación que crea una segunda historia que rompe la suposición de señuelo de la configuración.

Revelar : dentro del punzón, la palabra, frase o acción fundamental que expone o presenta la reinterpretación de la segunda historia.

Etiqueta o Línea de etiqueta – un golpe adicional inmediatamente después de un golpe que no requiere una nueva configuración

Responder

Como todos los demás han dicho, la parte al final que (con suerte) hace que la audiencia se derrumbe en ataques de risa se conoce como punchline.

Si » una historia más larga y cómica con muchos fragmentos divertidos, pero con un remate débil o sin remate, o un punto más serio al final tratado a la ligera por lo que vino antes, entonces todo puede ser una historia de perro peludo , que Wikipedia define como:

una anécdota extremadamente larga caracterizada por una extensa narración de incidentes típicamente irrelevantes y terminada con un anticlímax o un remate sin sentido.

Respuesta

Editar: No leí correctamente lo que dijo Glorfindel, pero tiene razón. Mi mal, lo siento.

Yo diría que esto todavía se llama remate: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/punchline

«La última parte de una historia o un chiste que explica el significado de lo que ha pasado anteriormente o lo hace divertido».

Suele ser lo que remata el chiste y hace la gente se ríe.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *