Cómo usar “ donde SV ”

1.Si no tuviera una computadora portátil, tendría que buscar en algún lugar Puedo trabajar en la computadora.

2.Si no tuviera una computadora portátil, tendría que buscar donde Puedo trabajar en la computadora.

3.Si no tuviera una computadora portátil, tendría que buscar el lugar donde Puedo trabajar en la computadora.

4.Si no tuviera una computadora portátil, tendría que encontrar un lugar donde pueda trabajar en la computadora .

a. Tengo ganas de ir a donde conoceré a mucha gente.

b. Tengo ganas de ir donde conoceré a mucha gente.

c. Tengo ganas de ir a algún lugar en el que pueda conocer a mucha gente.

d. Tengo ganas de ir a algún lugar donde pueda conocer a mucha gente.

x. Puedes aparcar tu coche cerca de donde vivo.

y. Puedes aparcar tu coche cerca del lugar donde vivo.

¿Cuál encuentra mejor aquí? ¿O hay alguna diferencia de significado? Siempre me ha costado saber cuál es el mejor. Estoy totalmente de acuerdo si dices como (1, b, y)

Responder

Para la primera oración:

  • (1) con «en algún lugar» está bien. El adverbio en algún lugar significa una ubicación desconocida.
  • (2) con «dónde» también es correcto, pero tiene un significado ligeramente diferente de (1), o al menos un énfasis diferente . (1) transmite la imagen de buscar un lugar e ir allí a trabajar. (2) se centra en determinar qué ubicaciones son adecuadas. La segunda oración aclarará este matiz.
  • (3) con «el lugar donde» es gramaticalmente correcto pero no tiene sentido en la mayoría de los contextos, ya que implica que hay un solo lugar donde puedes trabajar en la computadora.
  • Podría decir «busque un lugar donde …», lo cual estaría bien, al igual que (1) «encuentra algún lugar».
  • (4) con «el lugar donde puedo trabajar» no es gramaticalmente correcto: usa «el lugar» como un complemento directo de trabajo que no es posible.

En la segunda oración, la ubicación es nuevamente desconocida.

  • Las oraciones (a) y (b) “[ to] where ”no tienen sentido porque implican que hay un lugar específico donde puedes conocer a mucha gente. La primera oración fue sobre encontrar un lugar así, así que funcionó, pero la segunda oración es acerca de ir allí, y para ir a algún lugar necesitas saber adónde vas.
  • Las oraciones (c) y (d) con “[t o] en algún lugar ”están bien, pero ambos encuentro un poco torpes: (c) porque tener un adverbio después de la preposición to suena extraño, y (d) porque la falta de una preposición hace que la cláusula múltiple frase más difícil de analizar.
  • Creo que «ir a un lugar donde …» sería más idiomático .

En la tercera oración, (x) con «where» es perfectamente correcto e idiomático. El adverbio donde introduce una descripción de un lugar específico. La variante (y) con «el lugar donde» también está bien, pero prefiero (x) porque «el lugar» es redundante aquí.

Comentarios

  • Muchas gracias por lo que ' me has hecho. ¿Podría decirme si entendí bien? 1. R: ¿Dónde quieres jugar baloncesto? B: Bueno, tengo ganas de ir < a un lugar donde / a algún / algún lugar > hay mucha gente. Todos son posibles e implican lugares desconocidos. 2. Quiero mudarme cerca de < donde / el lugar donde > vives. Ambos tienen razón, porque se refieren a un lugar conocido definido. Pero, lo que me preguntaba es si < a algún lugar > es posible, entonces te refieres a < en algún lugar > puede ser una frase nominal?
  • O mejor, ¿qué tal esto? : Hoy tengo ganas de jugar baloncesto en algún lugar donde haya mucha gente. Me siento más cómodo usando la preposición porque, en mi opinión, < en algún lugar > es igual que < un lugar donde >, como " en un lugar donde hay mucha gente / en algún lugar hay un mucha gente.
  • 1. Si. 2. “a (el lugar) donde”: sí.Acerca de que «en algún lugar …» es un sintagma nominal: No ' creo que ' esté clasificado como un sintagma nominal, porque en algún lugar es un adverbio y no un pronombre, pero ' no estoy seguro. 3. «en algún lugar …» no ' no funciona, yo ' no estoy seguro de por qué, pero debes omitir la preposición: » … Jugar al baloncesto en algún lugar donde haya mucha gente ”. Si usó place , entonces ' necesitaría la preposición: «jugar baloncesto en un lugar donde hay mucha gente». Eso puede ser una señal de que «en algún lugar …» no es ' t una frase nominal, de hecho. Es ' una frase adverbial.
  • Pero, aquí dijiste: busca un lugar donde pueda trabajar en la computadora, en el cual " en algún lugar SV " actúa como sustantivo. Y aquí ' es mi suposición: usamos " la primera vez que SV " como ambos un adverbio y un sustantivo, como: La primera vez que te vi, fue amor a primera vista. O ' no recuerdo la primera vez que te vi, porque ' han pasado siglos. Aquí, no ' decimos " en " la primera vez. Creo que en algún lugar se puede usar tanto como sustantivo como como adverbio sin una preposición, como " la primera vez que " lo hace. ¿Qué opinas de mi suposición?
  • @jihoon En algún lugar no está ' un sustantivo: puedes ' t diga «un lugar» o «el lugar» o agregue un adjetivo antes. (En realidad, en algún lugar puede usarse como sustantivo, pero ' es muy inusual y no es ' caso en cualquiera de los ejemplos aquí.) Así que definitivamente no es un sustantivo. Tampoco ' veo cómo podría analizarse como un pronombre: no ' t representa otra cosa. Los diccionarios lo enumeran como un adverbio, y eso me parece correcto.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *