Mientras leía un libro encontré el uso de la palabra rendezvous , esta es originalmente una palabra francesa según el diccionario . El uso en el libro era plural seguido de «son». Permítanme construir algunas oraciones y ver si mi uso de su majestuosidad rendezvous es correcto:
Usado como sustantivo; rahn-duh-voo
Tuve una cita con un amigo.
Como decir:
Tuve una reunión con un amigo.
Se usa como un verbo en pasado simple; rahn-duh-voo-ed
I rendezvoused con un amigo.
Como decir:
Conocí a un amigo.
Como respuesta a una oración interrogativa; escrito rahn-duh-voo-ing
¿Qué estás haciendo?
I «m rendezvousing un amigo ahora mismo.
Como decir:
Me encuentro con un amigo en este momento.
¿Es correcto el uso de la palabra encuentro en las oraciones anteriores?
¿Es la forma plural de rendezvous , rendezvous ?
Comentarios
- Puede obtener pronunciaciones en fonética internacional estándar Notación alfabética de Wiktionary . La única diferencia entre todos los enumerados allí es si la primera vocal está redondeada y cuánto se reduce el diptongo de la sílaba media.
Respuesta
Rendezvous es una cita, es decir, el acuerdo para reunirse en lugar del acto de reunirse en sí. Así que normalmente no dirías algo como «Me encuentro con un amigo en este momento», porque la inmediatez de «ahora mismo» (se supone que tu amigo está aquí) contradice la potencialidad de «encuentro» (no saber si ha llegado tu amigo). Si quieres decir que tienes una cita con un amigo, sería más idiomático decir «Tengo una cita con un amigo ahora mismo» (tienes una cita, pero no » no sé si tu amigo ha llegado todavía).
Rendezvous no es una palabra muy común: «Me estoy reuniendo con un amigo en este momento» sería la forma más común de expresa esto. La palabra rendezvous es un poco intelectual y anticuada, y es mucho más un sustantivo que un verbo.
“Tuve una cita con un amigo ”(Ustedes dos acordaron reunirse en un lugar particular a una hora particular, o al menos en un lugar particular durante un intervalo de tiempo particular) está bien. También lo es «Me reuní con mi amigo» (nos conocimos en el lugar y la hora acordados). Rendezvous tiende a centrarse en el lugar de la reunión; también se puede utilizar para referirse a una reunión spot incluso si no hay un acuerdo en particular para reunirse, por ejemplo, «este café es un lugar de encuentro popular para los artistas».
Rendezvous también se usa en el sentido de una reunión que realmente está teniendo lugar en otros contextos que tratan sobre objetos o grupos abstractos de personas que se encuentran. En este sentido, no es particularmente anticuado, y el verbo no suena más extraño que el sustantivo. Por ejemplo, “los dos ejércitos se reunieron en la llanura ”(Llegaron al mismo lugar y unieron fuerzas según lo acordado) o“ el submarino se reunirá con el acorazado mañana ”(navegarán al mismo lugar e intercambiarán personal o suministros según lo acordado).
Rendezvous proviene de la palabra francesa rendez-vous , y ha mantenido casi la misma ortografía (solo perdiendo el guión) y un pronu algo similar nciación (creo que ran-dey-voo es más común que ran-duh-voo ). El plural habitual es idéntico al singular, como en francés. Rendezvouses también existe, pero es poco común.
Comentarios
- De hecho, yo ' nunca escuché una vocal reducida en la segunda sílaba.