Llamé mi amigo «sal de la tierra» recientemente. Lo dije en serio de la mejor manera posible: es representante de la bondad moral.
Pero cuando busqué la definición, me sentí un poco inseguro de mi uso. Encontré dos definiciones:
-
un individuo o grupo considerado como representante de los mejores o más nobles elementos de la sociedad.
-
Bondad básica, fundamental; la frase se puede usar para describir a cualquier persona buena y sencilla: «Me gusta Mary: es confiable, digna de confianza y sencilla; es la sal de la Tierra». En el Sermón del Monte, Jesús les dice a sus seguidores, que son principalmente pescadores y otras personas sencillas, «Vosotros sois la sal de la tierra».
http://dictionary.reference.com/browse/salt+of+the+earth
La primera definición encaja muy bien con mi cumplido. «Representante de los mejores o más nobles elementos de la sociedad». Pero no me gusta la segunda definición. Seguramente NO quise llamar simple a mi amigo, ya que, después de todo, es un científico muy sofisticado.
Quiero saber si la connotación de «bondad simple» o «bondad en ser simple» es común con esta expresión? ¿Es eso lo que la gente entiende que significa? ¿O lo usé de la manera correcta?
Actualización: Parece que hay dos tipos de respuestas: 1. si insulté a mi amigo 2. si en realidad hay una implicación de ser poco sofisticado en la frase.
En realidad, no estoy interesado en la pregunta (1), solo estoy interesado en la pregunta (2).
Comentarios
- Todo depende del contexto social y conversacional en el que utilizó el término. Sin más información sobre las circunstancias en ese momento, es imposible saber cómo probablemente se recibió su comentario. Pero en mi opinión, simplicidad no es la connotación principal de la expresión ‘ sal de la tierra ‘ en en cualquier caso, por lo que ‘ es bastante improbable que esto sea lo que su amigo habría tomado de su uso del término. En resumen, creo que ‘ estás pensando demasiado en esto.
- En mi opinión, la parte del diccionario ‘ La definición de s que incluye » simple » se malinterpreta fácilmente. Primero, probablemente sea cierto que las personas a las que Jesús estaba enseñando eran » simples «, en el sentido de humildad y franqueza, pero El antónimo de simple en este caso probablemente se parezca más a » arrogante «. Recuerde que Jesús tenía poco tiempo o consideración por las personas arrogantes, incluidos los escribas, fariseos, levitas y sacerdotes, a quienes Jesús a menudo caracterizaba como hipócritas. Dado el contexto adecuado, Jesús consideraría describir a sus seguidores como » simple » como un cumplido.
- Relacionado, en hermeneutics.SE: ¿Qué significa ‘ Sal de la Tierra ‘? (Si el uso del evangelio tiene algo que ver con el uso moderno está en juego, pero ‘ es un buen trasfondo).
- Para mí, esta comparación bíblica en una situación cotidiana parece un poco fuera del camino.
- Usted ‘ tiene razón – hay ‘ un implicación de que la persona no es sofisticada, que ocupa una posición en la vida que es (según los valores sociales pasados de moda) humilde o humilde. Alguien de la clase trabajadora, como un minero de carbón o un trabajador de una fábrica, podría ser ‘ la sal de la tierra ‘; alguien de clase media, como un abogado o un médico, no podría hacerlo; un aristócrata, un rey o una reina definitivamente no podría. Hay ‘ una implicación sobre la clase social y el trabajo de cuello blanco versus el trabajo de cuello azul que podría (dependiendo de lo que el oyente piense sobre la clase social) interpretarse de manera poco halagadora. (BrEng)
Responder
Si una palabra o expresión se puede tomar de dos maneras, pero quiso decir como un cumplido, es probable que se interprete como un cumplido. Si alguien me llamara la sal de la tierra , probablemente no me quedaría despierto por la noche dando vueltas y vueltas, preguntándome si me acababan de llamar simplón y preocupándome porque debería haber sido capaz de idear una respuesta ingeniosa e inmediata (como «Gracias, y tú» eres el fertilizante de la tierra «).
Dado que la frase se usa generalmente en de manera elogiosa (siempre que uno no haya «perdido su sabor» ), no creo que deba preocuparse por un insulto inadvertido.Vale la pena mencionar que un autor opinó:
Llamar a una persona «la sal de la tierra» sigue siendo uno de los mayores cumplidos que se puede pagar .
Fuente: Wick Allison, ¿Eso está en la Biblia ?: El último libro de preguntas bíblicas para aprender mientras juega , 2009.
Sin embargo, yo diría que la frase es más anticuada que contemporánea, y podría parecerle bastante pintoresca a un científico secular.
Aunque no creo que hayas insultado a nadie, no estoy seguro de poder darte una recomendación completa para emplear el cumplido con frecuencia.
Comentarios
- ¿No ‘ recomendaría el cumplido? Ahora, obviamente, yo no ‘ t dado el cumplido para cualquiera, tendrían que ser la sal de la tierra. Pero creo que ‘ es una frase tan hermosa que no veo ninguna razón para no usarla.
- Me atengo a lo que digo d, que NO era » No ‘ recomendaría el cumplido, » pero que Yo no ‘ daría una » recomendación completa » a » úsalo con frecuencia. » No importa cuán generosa, cariñosa y desinteresada sea una persona, corres un riesgo muy real de parecer demasiado elevado o fechado llamando a esa persona » la sal de la tierra «. Hermosas palabras? Claro, pero también lo son, » Tus mejillas son como granadas. » Eso puede haber funcionado en el Cantar de los Cantares , pero ‘ no estoy seguro de hasta dónde llegarían esas palabras en un San Valentín del siglo XXI.
Respuesta
Sí, «sal de la tierra» se referiría a la bondad moral de uno, pero también es una frase que tiene connotaciones de clase: creo que es mucho más probable que felicitemos a un trabajador trabajador como «sal de la tierra» que a un profesional de cuello blanco bien educado. «Sal de la tierra» tenía connotaciones de clase en los días de Jesús (se refería a los pescadores), y creo que esto sobrevive en el uso actual.
Respuesta
La segunda definición en dictionary.reference.com es una » referencia cultural «:
sal de la tierra en Cultura
definición de sal de la Tierra
Bondad básica, fundamental; la frase puede ser utilizado para describir a cualquier persona buena y sencilla: “Me gusta Mary: es confiable, digna de confianza y sencilla; ella es la sal de la Tierra ”. En el Sermón del Monte, Jesús les dice a sus seguidores, que son principalmente pescadores y otras personas sencillas, «Vosotros sois la sal de la tierra».
The American Heritage® New Dictionary of Cultural Literacy, Tercera edición Copyright © 2005 de Houghton Mifflin Company. Publicado por Houghton Mifflin Company. Todos los derechos reservados.
Esto tiene una fecha de 2005, lo que podría sorprender si simple significa » ingenuo, estúpido, débil mental «, aunque es posible que una edición anterior podría haber usado la palabra en ese sentido. Propondría que simple aquí no significa eso; más bien significa » sencillo, sencillo, no falso «.
Respuesta
Lo único que distingue las dos definiciones (en realidad, solo una definición allí, ¡piénselo de nuevo!) es el artículo definido.
¡Es una buena persona, sal de la tierra! -> indica la calidad de la persona. (def. 2)
Por otro lado,
Es una buena persona, el ¡sal de la tierra! -> denota a la persona como un ejemplo significativo / modelo / único caso de la clase. (def. 1)
Responder
Acabo de usar el término para describir a dos personas que conozco que son sinceras, honestas, duras trabajando y amable. Se me escapa cómo esto debe excluir a las personas educadas o sabias del mundo. He conocido a estos últimos que también son la sal de la tierra. Quizás estos últimos son simplemente más raros. Betsy
Responder
Aquí es importante separar el significado de la frase, en el sentido estricto de significado , del significado, en un sentido amplio de esa palabra, que obtiene del entorno social en el que se usa. La frase sal de la tierra denota metafóricamente a alguien que encarna los valores a los que se aludió en el pasaje bíblico en el que se originó. No hay nada más en su significado, en sentido estricto.
Si la audiencia de uno lo percibirá como elogioso o crítico (y, quizás, potencialmente insultante), depende de si la audiencia está de acuerdo con estos valores. Eso no es una cuestión de significado en el estrecho sentido, pero de opiniones morales sustantivas.
El mismo fenómeno se puede observar con respecto a muchos otros términos. Por ejemplo, virgen significa alguien que no ha tenido relaciones sexuales. No hay nada más en el significado, en sentido estricto, de ese término. En algunos círculos sociales, el término lleva elogios; en otros, es probable que se perciba como una burla cuando se aplica a una persona más allá de cierta edad. Que el término sea elogioso o burlón depende de cómo su significado interactúe con las opiniones morales de la audiencia; no se trata solo de su significado.
O considere el término excéntrico . Algunas personas desaprueban la excentricidad y, entre ellas, el término expresa críticas, mientras que otras lo encuentran encantador e interesante. Incluso algo como «conduce un Prius» puede ser elogioso en algunos círculos sociales y una expresión de burla desdeñosa en otros.
Al usar tales términos, uno debe estar en sintonía con las suposiciones y perspectivas de la audiencia; conocer el significado de los términos, en el sentido estricto de significado , no es suficiente para garantizar que el uso que se haga de los términos tenga el efecto deseado.
Responder
Vaya, ¿cuándo empezaron todos a preocuparse de que ser descrito como una persona buena y sencilla no fuera un cumplido? ¿Preferirías que te llamaran complicado y malo? llamada la sal de la tierra es uno de los mayores cumplidos que jamás recibirás. Se usaba en la Biblia para connotar el valor de la persona, (como en muy valioso) ya que la sal tenía mucho valor en ese momento para conservar alimentos refrigeración. Por supuesto, también mejoró el sabor de la comida, antes y ahora.
Comentarios
- Bienvenido a ELU. Este es un Q & Un sitio para respuestas específicas a preguntas específicas, no un foro de discusión. Lo que ha escrito actualmente en la » answer » cuadro no ‘ Realmente respondo a la pregunta formulada.