' Ano, ale ' je to suché teplo ' – odkaz na jiný film?

U mimozemšťanů, když se mariňáci poprvé setkají s mimozemšťany, míří do „hnízda“ a jeden z nich říká „je to tady horké“ a Hudson (Bill Paxton) říká „Jo, ale je to suchá horka“.

Tato linie mě vždy přiměla myslet si, že vzdává poctu jinému filmu nebo produkci.

Jsem správně, nebo čtu příliš mnoho o tom, jak předává text?

Komentáře

  • V biografii Vince Lombardiho v hlavní roli Ernesta Borgnina (Portrét v Granite: The Vince Lombardi Story), vzpomínám si na Vince ' charakter popisující zimy Green Bay své manželce Sarah: " Ale je to ' je suchá zima. " Později jeho žena odsekne : " Dobře, ' je tak suchá zima. " Slyšení této linie před mnoha lety, protože poprvé a nedlouho po přesunu z R. ouen-Noranda, Quebec, do jižního Ontaria, byl velmi nezapomenutelný.
  • Vždycky jsem si myslel, že to byla divná čára, se kterou kolem něj kapala voda kvůli zjevné vlhkosti. (Ale stále to bylo vtipné!)
  • " táborák ' sa suché teplo "
  • RIP Bill Paxton (1955-2017)
  • " Cool Runnings " neměl " ' to není teplo , je ' s vlhkostí ", která se vyskytla také u " pana Moto in Danger Island ".

Odpovědět

To “ je to starý vtip / klišé z mnoha let, ale nesouvisí to s filmem.

V Arizoně, Texasu a dalších částech západu teplota často průměry přes 100 stupňů během léta. „Ale je to suché teplo!“ je klišé reakce některých domorodců, která vysvětluje, že je to snášenlivější bez vlhkosti. „Teploměr často registruje 120 ve stínu, ale je to suché teplo a člověk si toho vůbec nevšimne“ byl v tisku uveden v roce 1910, aby vtipně popsal horko v jižní Kalifornii.

Zdroj s dalšími odkazy

Komentáře

  • Věděl jsem, že to na něco odkazuje, a ' Není žádným překvapením, že staré vtipy ze západu Ameriky nedělají ' opravdu tak dobře překlad do deštivé staré Anglie!
  • Tato odpověď dělá zdá se, že fráze je zcela vtip, a používá se pouze v tomto smyslu. To ' to není. Suché teplo je ve vlhkém počasí snášenlivější než stejná teplota a lidé ho stále používají, aniž by si dělal jakýkoli vtip.
  • @sgroves je 100% správný. 90 ° F ve 100% relativní vlhkosti v moderním močálu DC je téměř nesnesitelný, zatímco 90 ° F v 10% relativní vlhkosti v moderní poušť, která je LA, je příjemné odpoledne.
  • Nejde jen o to, že suché teplo je pohodlnější, lze ho přežít i při stejné teplotě při vysoká vlhkost by tě zabila. en.wikipedia.org/wiki/Heat_index#Table_of_values
  • Když jsem (z NYC) šel na vysokou školu (poblíž LA), byl jsem šokován, když jsem při několika příležitostech zjistil, že teploty byly v rozmezí 95–100 stupňů – necítil jsem se ani vzdáleně tak horký, protože teploty v NYC (mnohem vlhčí) jsou obrovsky nepříjemnější než stejné teploty v jižní Kalifornii.

Odpověď

Je to jen trochu šibeničního humoru .

Tato poznámka se v reálném životě často říká, aby bagatelizovala stížnost někoho jiného na teplo. Je to neformální poznámka a ne něco, co by člověk čekal, že uslyší v situaci na život a na smrt, jako je ta ve filmu – takže Hudson ji používá jako temný humor, jeho bezstarostná normálnost kontrastuje s extrémním napětím situace.

Komentáře

  • Také si myslím, že to ' mělo být sarkastické, protože v té scéně to ' s docela jasně velmi vlhký.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *