Myslím, že tyto věty jsou gramatické:
Zkuste tuto společnost na své vlastní riziko.
Přečtěte si o své vlastní riziko.
Sledujte to na své vlastní riziko.
Ale pak …
Parkování na na vlastní riziko?
Jsem zmaten použitím předložky, pokud jde o naše vlastní riziko. Pokud vezmu v úvahu předložku s důrazem na parkování (místo, a tedy v ), ale pak zde pre umístění je pro„ vlastní riziko “, nikoli pro místo (parkování).
odpověď
volba předložka nemá nic společného se slovem parkování .
Něco můžete dělat pouze při [a] riziku, ne * na [a] riziko. Kterákoli z následujících možností by byla nestandardní, kdyby místo bylo použito * zapnuto :
- vystavte svoji rodinu riziku
- není možné přesně předpovědět, která města jsou v největších riziko hurikánů
- stát se krotitelem lva při riziko, že ho lev zožere
- jako kuřák, je u vysoké riziko vzniku rakoviny plic
- skákání přes Sp Ringfield Gorge at značné riziko pro život a končetiny
- vysoký krevní tlak vás vystavuje riziku mrtvice
- je at – rizikový student
- at velké riziko
- at vaše vlastní riziko
- zůstávají vystaveni značnému riziku
Organizace OED uvádí toto použití za podmínek „podmíněnosti“, seskupení v ohrožení s dalšími kombinacemi jako s velkými náklady , s výhodou , s nevýhodou a at their peril .
Jako mnoho kombinací předložek, i toto si budete muset zapamatovat.
V této odpovědi * symbol označuje nestandardní angličtinu.
Komentáře
- Vidím, že * by mělo být použito jako předpona, a je pro to zjevné ospravedlnění. Pokud? nahradí *, nebude ' zaměňováno za interpunkci a předpona dává nejstarší indikaci (ve smyslu zleva doprava), že položka je považována za gramatickou.
- @ plachetnice. huffingtonpost.ca/2012/03/28/… , kde používá americký rybář to. Myslím, že je to ' nejvzácnější vzácný případ.
- @MaulikV nestandardní to ' t mean " nikdo to nikdy neřekne ". Koneckonců, mnoho lidí říká " ain ' t ", ale ' s je stejně považován za nestandardní – ' jej nepřijímají vzdělaní uživatelé angličtiny jako součást standardního jazyka. Stejně tak lidé neustále používají dvojité negativy pro zdůraznění (" nemám ' žádné peníze " což znamená " Nemám vůbec žádné peníze "), ale i to je nestandardní. V každém případě je to, co tam řekl americký rybář, poměrně vzácné; ' není důvod, proč by on nedal ' smysl, ale jen velmi málo lidí to říká způsobem a ' není standardně přijímán.
- @snailboat. Dobře, rozumím. To je ' to, co jsem řekl ve svém komentáři. Zdá se, že je to vzácné (a tedy ne standardní).
Odpověď
Fráze je pevná jako na vlastní riziko ; rodilí mluvčí angličtiny téměř nikdy neřeknou „na vlastní riziko“:
Komentáře
- Toto je také poprvé, co jsem " slyšel na vlastní riziko ". Možná máte zmatek s " vlastním "? Vzpomínka na frázi " v ohrožení " by mohla pomoci.
- Ne, nezaměňovat s ' na vlastní '. Pozoroval jsem to v projevech / prohlášeních. > wattpad.com/… > huffingtonpost.ca/2012/03/28/… – i když toto je tvrzení ale mluvený Američanem.Zprávy se ve skutečnosti týkají amerických rybářů.
- Právě jsem vyhledal " na vlastní riziko " (s uvozovky) a získal jsem přes 300 milionů výsledků. To něco říká. (" na vlastní riziko " vrátil 800 milionů výsledků.) Je to nový trend?
- Někteří nativní řečník mi řekl (a má ' pravdu!) přestat věřit Googlu, pokud to ' s Knih Google není. Je to ' zaplaveno lichým dialektem angličtiny! 🙁
- @DamkerngT. Buďte opatrní při počtu zásahů Google ' s – je to ' neuvěřitelně přibližné a na základě něčeho jako je lineární sčítání počtu výsledků pro každé slovo. Pro mě je tam řečeno ' s 201 milionů výsledků pro " na vlastní riziko ", ale 32 stránek do skutečného výpisu výsledků, dojde Google, takže mám podezření, že číslo 201m není dobré číslo, na které se můžete spolehnout.