Celostní vs. celostní

Tento odkaz uvádí:

Dvě slova„ wholistic “a„ holistic “mají velmi odlišné významy, ale existují určité nejasnosti a často se používají nesprávným způsobem. Obě slova mají velmi odlišné významy, i když jsou v definici poněkud podobné. Celostní odkazuje na celek, celý předmět nebo celé tělo osoby nebo věci. Slovo definuje ohled na celou strukturu nebo make-up, který v případě člověka zahrnuje tělo, mysl a ducha. Slovo holistický je spojeno s holismem, který se zaměřuje na celkovou entitu a vzájemnou závislost různých částí této totality. Holistický má co do činění s léčivými systémy, které jsou považovány za alternativní, jako je homeopatie a ajurvéda, které se zabývají lidským tělem jako vzájemně propojeným celkem.

A přesto jiné vyhledávání :

celistvé
adjektivum
adjektivum: celistvé
1 . variantní hláskování holistického.

Existuje nějaký rozdíl?

Komentáře

  • Tato první zmínka sama o sobě odkazuje na web o homeopatii. Nesouhlasím s tím: určitě nemají “ velmi odlišné významy „. Řekl bych, že jde pouze o alternativní hláskování stejného konceptu, jedno z řečtiny, druhé o další poangličtěnou verzi řečtiny.
  • Zdá se, že rozlišování je romantické
  • Přemýšlel jsem sám. Obvykle chodím na kouzlo holistické jako na celek a kontrola pravopisu vždy namítá, takže jsem si myslel, že prošetřím
  • Neviděl jsem ‚ smazanou odpověď ani osoba, která to komentovala, aby to ignorovala

Odpověď

Celostní je holistický , ale napsáno špatně, nebo alespoň hláskováno neobvykle. Holistický je vždy definován z hlediska filozofie holismu.

Komentáře

  • +1, ale máte autoritativní odkaz, který to podpoří?
  • Vyhledal jsem holistické i celistvé . Druhé slovo sotva existuje mimo kontexty komerční propagace. Poměr byl kolem 800: 1. ‚ Najdete podobnou situaci na Googlu s raketou a jejím běžným překlepem, střela.
  • Zde je Ngramový graf odkaz, který přináší obrovskou divergenci.
  • Buďte opatrní. Předpokládám, že poměr je odlišný od jaderného a jaderného.
  • Základní definice filozofie holismu ; Souhlasím s tím, ale odpověď je příliš krátká a formulovaná způsobem, který zpomaluje stravitelnost. Když už mluvíte o negativech, nebo s nimi začínáte, přivoláte si věc, kterou žádáte, aby se jí lidé vyhýbali. Don ‚ neklouzejte! vs. Dávejte pozor na banánové slupky!

Odpověď

Jako pedagog anglického jazyka, literatury a lingvistiky mohu potvrdit, že mezi těmito slovy není žádný skutečný rozdíl. „Celostní“ je formální akademický pravopis slova, zatímco „celostní“ je anglikánská verze pravopisu (jak někdo zmínil výše.) Obě hláskování jsou neformálně uznána a obě mají stejný skutečný význam.

Často dochází ke zmatku kvůli zvýšené obeznámenosti s pojmem „holistická medicína“. Je to to, čemu říkáme „nevymyslený“ výraz. Původní slovo existovalo před moderní asociací, ale jeho definice se nyní téměř výlučně spojila s léčivou praxí. Při každodenním používání mají lidé tendenci automaticky sešikmovat význam slova pro medicínu v jejich myslích.

Nakonec jsou slova zaměnitelná, ačkoli „wholistic“ není akademicky uznáváno.

Komentáře

  • Co s tím má náboženství společného? ‚ Úhlová ‚ může být …

Odpověď

„Celostní“ byl poprvé použit v roce 1941, zatímco „Holistický“ byl poprvé použit v roce 1926. (OED )

Ale přesto je „wholistic“ upřednostňovaným slovem při popisu něčeho, co se dívá na celek, spíše než po částech, protože „holistická medicína“ přichází s „celou“ hromadou mentálních zavazadel, která nemá nic co do činění s prohlížením něčeho jako celku.

Možná je nejlepší vypsat celé tenké ga řekněme jen gestalt: P

Komentáře

  • Legrační, Holistický mě vždy přiměje myslet na Dirk Gently ‚ s Holistická detektivní agentura na rozdíl od celostní medicíny
  • Zajímalo by mě, jestli existuje ‚ zde je lokalizační rozdíl.‘ Byl jsem překvapen počtem lidí, kteří říkali, že “ holistický “ je tak silně spojená s medicínou. Myslím, že ve Velké Británii to lidé používají k popisu přístupů ke všem možným věcem a ‚ si nepamatuji, že jsem někdy narazil na pravopis s ‚ w ‚. Klikl jsem pouze na odkaz na tuto otázku, protože jsem byl zvědavý na počet odpovědí, protože jsem si myslel, že odpověď byla jen “ wholistic je nesprávný pravopis „.
  • @Rupe I ‚ m angličtina a já ‚ d to považujete za pravý opak toho, co říkáte. Vytváření předpokladů, že vaše zkušenost je stejná jako u všech ostatních ‚, je nebezpečnou chybou. Z mé anglické perspektivy pochází ‚ Wholistic ‚ ze slova ‚ celek ‚ jako v úplném / vzájemném vztahu. ‚ Holistický ‚ mi připadá jako jedna z mnoha změn, které americké mocnosti provedly, když úmyslně rozvětvily a formalizovaly svoji verzi jazyka. čas po nezávislosti.
  • Neudělal jsem takový předpoklad. Výslovně jsem přijímal, že zkušenost ostatních lidí ‚ je odlišná a vyjadřuje zvědavost nad touto skutečností. Ve skutečnosti naznačujete mnohem silnější závěr z vlastní zkušenosti, než jsem byl já z mé! A tento závěr není ‚ (že “ holistický “ je pozdější, amerikanizovaná forma ) přímo vyvrácen tímto důkazem z OED?

Odpověď

Slovo „Holistický“ se vztahuje k celku něčeho.

„Wholistic“ se zdá být původně chybně napsanou verzí holistické , ale stalo se slovem používaným částečně zaměnitelně.

Od Merriam-Webster: “ vztahující se k celkům nebo úplným systémům nebo se jimi zabývat, spíše než s analýzou, ošetřováním nebo pitváním do částí (celostní medicína se pokouší zacházet s myslí i tělem) (holistická ekologie pohlíží na člověka a životní prostředí jediný systém)

Zdroj: http://www.merriam-webster.com/dictionary/holistic

Komentáře

  • Byla by to Miriam Websterová, která záměrně přepsala anglický jazyk, když nějakou dobu po získání nezávislosti formálně formulovala americkou verzi angličtiny?

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *