„A Bůh řekl: Udělejme člověka k našemu obrazu, podle naší podoby: a nechme je panuj nad mořskými rybami a nad ptákem vzduchu a nad dobytkem a nad celou zemí a nad každou plazivou věcí, která se plazí na zemi. “ — Genesis 1:26 (KJV)
Co zde znamená „panství“? Znamená to „starat se a starat se“ nebo spíše „drancovat a využívat“?
Komentáře
- Tato otázka vypadá trochu jako by se snažila vybojovat boj. Máte nějaký příklad někoho, kdo tvrdí, že to znamená “ drancovat a využívat „? Pokud ne, proč si myslíte, že by to mohlo znamenat? Otázka mi připadá rétorická a jako taková hrozí, že bude uzavřena, protože “ není skutečná otázka “ nebo “ není konstruktivní „.
- Marketing vás učí, že když vás psaní nebo reklama uráží, nebylo psaní zaměřeno na vás. Byl jsem frustrován dvěma předchozími webovými stránkami s více kázáním než s podstatou. To je přesně to, co jsem potřeboval. Děkuji. God Bless
- @Kazark Nevím ‚ o OP, ale osobně znám doslova stovky lidí, kteří tvrdí, někteří docela hlasitě, že to znamená “ drancovat a podrobovat “ (ani “ nevyužívat „). Pro srovnání znám asi tucet lidí (včetně mě), kteří jsou dokonce otevřeni jakékoli “ péči o “ interpretaci. Může to být národní / regionální věc, ale podle mých zkušeností, přinejmenším na středozápadě USA, “ drancovat a podrobovat si “ zdaleka nejběžnější běžná interpretace.
- @MatthewNajmon Jste schopni poskytnout nějaké ukázkové příspěvky na blogu atd …?
- @Kazark Nemám ‚ nečtu mnoho náboženských blogů, takže vůbec netuším, jaké jsou běžné interpretace bloggerů. Měl jsem na mysli běžné interpretace členů mé rodiny, lidí, které jsem ‚ znám ve školách a na pracovištích, lidi v mém sboru, lidi v minulých sborech, které jsem ‚ navštěvoval jsem jakékoli další lidi, které jsem ‚ osobně znal.
odpověď
Dobré místo pro zahájení této interpretace je s jednoduchým významem slova dominion . Znamená to autoritu; toto slovo nikdy nemělo konotaci zneužívající moci a vykořisťování, pokud je použito v neutrálním kontextu, jako je tento.
Jako křesťan se domnívám, že je zcela platné interpretovat význam SZ ve světle NT. To znamená, že je považuji za jeden kontext pocházející od stejného Boha. Většina křesťanů to chápe jako „používání Bible k výkladu Bible“, což je hermeneutický koncept, který je teologům docela dobře znám přinejmenším z dob Irenea.
Takže, co k tomu říká NT? Uvažujme o Matoušovi 20:25:
Ježíš je však povolal k sobě a řekl: „Víte, že knížata pohanů mají nad nimi vládu a oni které jsou pro ně velkou výkonnou autoritou. Ale nebude to tak mezi vámi; ale kdokoli mezi vámi bude veliký, ať je vaším služebníkem; A kdokoli mezi vámi bude vůdcem, ať je vaším služebníkem: Stejně jako Syn člověka nepřišel, aby mu bylo slouženo, ale aby sloužil a dal svůj život jako výkupné za mnoho.
Náš Pán tedy neruší Boží příkaz, aby měl panství v Genesis 1, ani nepovažuje ty, kteří„ vykonávají autoritu “za splnění tohoto příkazu, ale spíše ty, kteří„ slouží “ , který „slouží“. „Nakrm mé ovce“ byla jeho výzva Petrovi v Janovi 21. Myslím, že Pánův výklad panství by měl být také náš.
hermeneutickým principem, kterým se řídím, je „vykupitelsko-historická christocentrická metoda“, kterou učí vynikající kniha Kázání Krista ze Starého zákona od Sidneyho Greidana, kterou velmi doporučuji. Žádný z jeho příkladů nezahrnuje Genesis 1 nebo Matouše 20. Jsem však přesvědčen, že metoda v tomto případě by navrhla výklad v tomto smyslu.
Za homiletický příklad považujte přezdívku společenství Virginie: „Staré panství“. To by byla hrubá přezdívka, kterou by si lidé mohli vzít, kdyby slovo dominion mělo negativní význam. Státní vlajka, „sic semper tyrannis“, posiluje také tuto pozitivní autoritu, když nařizuje smrt těm, kteří by zneužívali autoritu.(Samozřejmě, otroctví byla jen taková tyranie, praktikovaná ve Virginii, a také zde skončila. Ale nechme lekci v pokrytectví pro další kázání.)
Komentáře
- Typicky u Hermeneutics pracujeme na porozumění textu v něm ‚ s původním kontextu . V hebrejštině רָדָה (nadvláda) znamená šlapat, vládnout, podrobovat si atd. A v hebrejštině se ve většině případů nepřiklání velmi neutrálně. Význam použití nadvlády v řečtině může mít úplně jiný význam, a toto [není křesťanské místo]. Lidé mohou pocházet z řady tradic. Dokonce judaismus nebo ateismus. Dále , použití NT pro interpretaci může významně změnit způsob, jakým byl původně interpretován ‚ židovským publikem.
- Nakonec, když zobrazující vaši práci , obvykle doporučeno , abyste výňatek a citovali pouze relevantní část na podporu vaší odpovědi, na rozdíl od doporučení knihy. Vzhledem k tomu, že odkazy často zastarávají (rotace odkazů), poskytování nabídky pomáhá, protože nemůžeme zaručit, že odkaz bude navždy. Viz také: goo.gl/YEvyME .
- Děkujeme za rady ohledně odkazů, pane Shewey. Odstranili je.
Odpověď
Hebrejský text z 1. Mojžíšovy 1:26 uvádí,
כו וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים נַעֲשֶׂה אָדָם
což lze přeložit jako,
26 A Bůh řekl:„ Udělejme člověka na náš obraz podle naší podoby a budou vládnout nad mořskými rybami a ptáky nad nebem a nad zvířaty a nad celou zemí a nad každou plazivou věcí, která se plazí na zemi. “
Jiný možný překlad וְיִרְדּוּ je však „aby mohli vládnout“. Podle tohoto překladu Bůh stvořil člověka na svůj obraz a podle jejich podoby tak, aby oni (lidé) 2 může vládnout zbytku svého stvoření. To by odpovídalo řeckému výrazu ἵνα ἄρξωσι (ν), který vyjadřuje účel (τελικώς).
Hebrejské sloveso רָדָה
Hebrejské sloveso יִרְדּוּ ( yir · du “ ) je konjugován v binyan Paʿal z lemmatu רָדָה ( ra · dah „). V binyanu Paʿal sloveso v podstatě znamená „vládnout“, jak naznačuje jeho použití jinde. 3
Heinrich Friedrich Wilhelm Gesenius napsal: 4
„Na náš obraz a podle naší podobnosti“
V předložkách ב a כ před podstatnými jmény v podstatě není žádný rozdíl fráze בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ. Neboť v 1. Mojžíšově 5: 1 se uvádí, že Bůh stvořil člověka spíše בִּדְמוּת אֱלֹהִים než כִּדְמוּת אֱלֹהִים (navzdory כִּדְמוּתֵנוּ v Gen.1: 26), a v Gen. 5: 3 se uvádí, že Adam zplodil syna spíše בִּדְמוּתובִּדְמ כְּצַלְמוֹ než כִּדְמוּתוֹ בְּצַלְמוֹ.
„Mít panství“
Proto je překlad „mít panství“ synonymem pro „pravidlo“. Bůh stvořil člověka na svůj obraz a podle své podoby, aby člověk vládl a podrobil si 5 nejen tvorové na Zemi a v její blízkosti (tj. ti, kteří obývají oblohu a moře), ale i samotná Země.
Všimněte si následujícího:
Když Pán Ježíš Kristus uklidnil mořské vlny, 6 demonstroval vládu nad zemí, autoritu, které byl Adam a jeho potomci zbaveni v důsledku jeho přestoupení.
V Mat. 8:27, je psáno,
27 Muži však žasli a říkali: „Co je to za člověka? , že ho i vítr a moře poslouchají ho !? “
Reference
Gesenius, Heinrich Friedrich Wilhelm. Geseniův hebrejský a Chaldee Lexicon pro starozákonní písma. Trans. Tregelles, Samuel Prideaux. London: Bagster, 1860.
Poznámky
1 Překladač LXX sloveso וְיִרְדּוּ do řečtiny jako imperativ ἀρχέτωσαν, tj. „Budou vládnout!“ / „Ať vládnou!“
2 Sloveso וְיִרְדּוּ je sdruženo v množném čísle.
3 Mistr vládnoucí nad otrokem: str. Lev. 25:43, 25:46, 25:53; král vládnoucí nad národy: str. 1. Královská 4:24; Psa. 72: 8
4 s. 758
5 cp. Gen 1:28: וְכִבְשֻׁהָ („a podrobte si to“)
6 Matt . 8:27
Odpověď
Slova nemají význam; autoři ano. Jazyk je zdola nahoru. To znamená, že se lidé rozhodnou, jak budou používat slova, a lingvisté pak pouze katalogizují, jak se ve skutečnosti používají. Žádný výbor nerozhodl, že „špatný“ by nyní znamenal „kyčel“ nebo „kyčel“ by nyní znamenal „šik“ atd. Takže s touto výhradou lze přejít k lexikonu a získat sbírku příkladů, které ukazují, jak lidé ve skutečnosti slovo v minulosti:
http://www.blbclassic.org/lang/lexicon/Lexicon.cfm?Strongs=H7287&cscs=1Ch
Možná lexéma mají více použití a dohromady tvoří „sémantickou doménu“.
V hebrejském jazyce může mít lexém více forem, které mají různé významy.
Takže otázka, jaké slovo “ znamená „závisí na kontextu, ve kterém se používá. V Gen 1:26 se zdá, že autor naznačuje, že lidstvo mělo mít autoritu vládnout nad zvířaty. V bezprostředním kontextu není poskytnuto žádné konkrétní rozpracování, které by upřesňovalo, jak má být toto pravidlo prováděno.
V širším kontextu Tóry však existují příklady kvalifikací, které naznačují, že YHVH poskytl člověku prostor při využívání zvířata, včetně jejich požírání, nošení a obětování jako odčinění. Vyjadřuje však nelibost vůči těm, kteří zneužívají autoritu a zneužívají ty, za které jsou odpovědní:
Lev 25:43 Nebudete vládněte nad ním přísně; ale budeš se bát svého Boha.
Deu_25: 4 Nebudeš náhubit vola, když šlape na kukuřici.
Existuje dlouhá historie lidí, kteří byli krutí ke zvířatům, ale to je v Příslovích kritizováno:
Pro 12:10 Každý, kdo je spravedlivý, má ohled na život jeho šelmy, ale milosrdenství ničemných je kruté.
A protože i ohleduplné vykořisťování přírody podléhá přirozenému řádu, kterému Mojžíš přikázal pravidelná období odpočinku:
Lev 26:34 „Pak si země bude užívat své sabaty, dokud bude ležet pustá, zatímco vy budete v zemi svých nepřátel; pak země odpočine a bude si užívat své soboty. Lev 26:35 Dokud leží pustá, bude mít odpočinek, zbytek, který neměla ve vaše sabaty, když jste v něm přebývali.
Stručně řečeno, slovo „mít panství“ nekvalifikuje způsob, jakým se má panování provádět, ale širší kontext písem ukazuje, že neutuchající, kruté nebo kruté vykořisťování není odpuštěno, zatímco je povoleno a očekáváno opatrné používání bez zneužití.
Odpověď
Když byla stvořena nebesa a země a muž a žena byli umístěni na zemi, byl kreativní řád stanovena. (Klikněte sem .) Tento obrázek ukazuje, že „panství“ byl vytvořený řád, jehož prostřednictvím tvůrce uplatnil svou vůli nad stvořením. Tento řád samozřejmě začínal u stvořitele a poté u muže / ženy (jednoho těla) a poté u živočišné říše. Tento vytvořený řád můžete nazvat Božím řetězem příkazů.
Když had přistoupil k ženě a podvedl ji, a pak muž následně zhřešil, byl tento tvůrčí Boží řád obrácen naruby. . (Klikněte sem .) had byl Satan (podle Zjevení 12: 9 a Zjevení 20: 2 ). Tím, že přistupoval k ženě jako ke zvířeti (místo aby vystupoval jako on sám), obrátil tvůrčí řád naruby.
Stejný vytvořený řád (v pozitivním smyslu) se opakoval s izraelským národem. hebrejská Bible, viditelné Boží království na zemi představovala teokracie, kterou vedla sláva Shekinah, což byla fyzická přítomnost Boha na zemi.Izraelský král byl hlavou izraelského národa, a proto byl součástí jeho těla. V tomto uspořádání byly pohanské národy „zvířaty“. (Klikněte prosím sem .) Stejně jako v případě vytvořeného řádu v rajské zahradě přišla neposlušnost a znovu vytvořený řád převrátila. Když sláva Shekinah opustila Zemi před babylónským vyhnanstvím, popsal prorok Daniel vládu nad světem prostřednictvím nadvlády „zvířat“ nebo království nežidů. Od odchodu slávy Shekinah ze Země byl svět řízen „zvířecími“ královstvími, a tak začaly Timesy pohanů (srov. Lukáš 21:24 ). Není pozoruhodné, že se národy dnešního světa zobrazují prostřednictvím obrazu dravých divokých zvířat (jako je orel bělohlavý, medvěd nebo lev)?
A konečně, v neposlední řadě, jsme nyní žijící dnes v neviditelném Božím království na zemi. V současné době (což jsou časy pohanů) je vláda Boží na zemi neviditelná a funguje prostřednictvím Ježíše Krista a jeho církve, které jsou jedno tělo ( Římanům 12: 5 ). V době v budoucnosti se církev stane odpadlíkem ( 2 Tesaloničanům 2: 3 ), kdy dojde k opětovnému otočení. (Klikněte prosím sem .) věrný zbytek (menšina) bude odstraněn ze Země a zbytek odpadlíka (většina) zůstane a bude „jezdit na vrcholu“ šelmy ( Zjevení 17: 3 ), která je říší mega bestie, jejíž hlavou je Antikrist. Apostatická církev bude „vdaná“ za Antikrista a bude s ním jedním tělem. Znesvěcením dosud budoucího chrámu je klopný obklíčen: rouhání je podřízenost Otce v nebi v obrácení nejvyššího stvořeného Božího řádu na Zemi (Krista a církve), který bude poté veden Satan.
Takže, abychom odpověděli na vaši otázku, „panství“ znamená tvůrčí řád (nebo Boží „řetězec příkazů“), jehož prostřednictvím vykonává svou svatou vůli v rámci svého stvoření na zemi. Tato „nadvláda“ má samozřejmě svůj opak v hříchu, když se neposlušnost projevuje v rozporu s vůlí Boží. Hříšná verze vytvořeného řádu převrací všechno vzhůru nohama a jeho konečný původ má samozřejmě had („zvíře“), kterým je Satan.
Komentáře
- Hermeneutika zahrnuje více než jednoduché dělení infinitiv v původních jazycích – jedním slovem je to jak věda (exegeze), tak umění (výklad) výkladu Bible. To, čemu říkáte “ názor „, je moje vlastní výklad významu Gen 1:26 spolu s jeho významem pro dnešek ve světle biblického žánru pro “ nadvládu “ ve Starém i Novém zákoně.
- nevybírat zde hnidy, ale dělení infinitivů je princip stylu. hermeneutika je také více než jen ověřování textů největších hitů jedné preferované tradice ‚. nevyhraji ‚ názor „, „, ale vaše odpověď zní jako částečná biblická teologie konceptu “ panství. “ hermeneutika dodává podstata, na které jsou tyto teologie, doktríny a dokonce i “ názory “ založeny. ve vaší odpovědi nevidím žádnou aplikaci hermeneutiky. Nebudu vás ‚ hlasovat, ale poprosím vás, abyste zveřejnili trochu podrobnější průzkum – a ano, to může znamenat analýzu sloves
Odpověď
Znamená to, že Bůh dal člověku větší autoritu, tím větší vládu ..
Příklad, když vám dám vládu nad farma. Právě jsem vám dal oprávnění vládnout nad farmou.
Další příklad je, když se v historii používá nadvláda. To znamená „vládnout“ nebo „mít moc nad“ ..
Komentáře
- Uveďte důkaz, že váš názor je správný. Například, co ve skutečnosti znamená podkladové řecké slovo? Dokážete to ukázat z lexikonu (ne z shody)?
- @WoundedEgo 3, protože moje odpověď nepřekračuje nesmyslné délky, dal jsem to, co mi řekl Bůh. Takže pokud se chcete hádat s tím, co mi Bůh řekl, abych to odložil, to, co jsem dal, bylo jednoduché, přímočaré a věcné. Pokud se chcete hádat s Bohem, pak ‚ jste vy, tak přestaňte hlasovat o mých odpovědích.
- Ivane, toto místo má pravidla. Pokud chcete být osvobozeni od pravidel, musíte ‚ získat zvláštní povolení.O toto oprávnění můžete požádat na webu Meta. Nezapomeňte uvést, jak jste výjimeční a že vše, co napíšete, je ve skutečnosti zjevením od Boha. Mezitím můžete očekávat spoustu hlasů, pokud nebudete ‚ dodržovat pravidla.