Co je to dialekt “ Dělám to ”?

Ve které části světa lidé používají věty jako „Dělám to“ (chybí „vůle“ za „já“)? Zní to jako nějaké „pouliční ghetto“. Co to přesně je?

Komentáře

  • Zní to jako něco, co by řekl Pirát.
  • Neexistuje žádný " bude " vynechán. Toto je nestandardní forma současnosti ( dělám )
  • @StuR: je to proto, že stereotypní pirát řeč je v podstatě řeč ze západní země

odpověď

Není to přízvuk, ale rys některých nestandardních dialektů. Jak napsal Peter Trudgill :

Standardní angličtina má nepravidelné tvary slovesa být jak v přítomném čase ( am, is, are ), tak v minulosti ( was, were) . Mnoho nestandardních dialektů má stejnou formu pro všechny osoby, například Já jsem, ty buď, on bude, my budeme, oni budou a Byl jsem, ty jsi byl, on byl, my jsme , oni byli.

Ve Spojeném království je použití slova be v přítomném čase spojeno s Západní země.

Komentáře

  • Také jsem viděl být místo skloňovaných forem použitých v Lewisovi Carrollovi ' s Sylvie a Bruno k označení řeči víl, i když to ' s pravděpodobně pochází z místního dialektu.

Odpověď

Toto je příklad afroamerického národního dialektu, nikoli přízvuk. Vyjadřuje obvyklé chování, jako v případě „dělám to každý den“ = „dělám to každý den“ ve standardní americké angličtině.

Komentáře

  • Může to být tak, ale podívejte se na odpověď Barrie England ' ohledně další možnosti
  • en.wikipedia. org / wiki / African_American_Vernacular_English Viz také: Ebonics
  • @Colin: Zajímala jsem se o Barrie ' s odpověď, protože nemám ' nevím mnoho o gramatice nestandardních dialektů BrE. Je ' hezké vědět, že BEV / AAV / Ebonics není ' jediným anglickým dialektem s touto funkcí. Labovskou esej jsem četl už dávno, ale o této formě vím něco z každodenních zkušeností, zejména z doby, kdy jsem byl na hodinách afroamerických studií v U Iowě ' v 70. letech moje první manželka ' absolvovala dva roky výuky na Morris Brown College v Atlantě, & další věci. Izolovaný Srazil ji by mohl znamenat dvě úplně odlišné věci podle toho, kdo to řekl & kde.
  • @Zoot: Podíval jsem se pro konkrétní dokumentaci tohoto formuláře na internetu, ale nenašel žádnou. Než jsem zveřejnil příspěvek &, podíval jsem se na oba tyto články.

Odpovědět

Zní to jako jihozápadní Brit. Eng. ke mě. To vysvětluje, proč to jedné osobě připomnělo pirátskou řeč, piráti měli obecně přízvuk Long John Silver, který, myslím, byl z Devonu nebo Cornwallu, i když to z Ostrova pokladů není zřejmé.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *