Co “ pro vyloučení pochybností ” znamená ve smlouvě?

Viděl jsem tuto frázi přidanou k různým větám v různých smlouvách. Rychlé vyhledávání Google také odhalí, že se tato fráze objevuje v mnoha smluvních podmínkách nebo podmínkách smluv o používání.

Existují některé příspěvky online, které naznačují, že tato fráze je nadbytečná. Například: http://www.adamsdrafting.com/for-the-avoidance-of-doubt/

Má výraz „pro vyloučení pochybností“ jakýkoli právní význam nebo jakýkoli vliv na výklad smlouvy? Proč je v některých případech doplněn?

Komentáře

  • Nechápu ', jak by nějaká odpověď zde mohla přispět k důkladné analýze, na kterou odkazujete. Doufáte, že vyvolat vyvrácení?
  • I když jsem zjistil, že analýza, na kterou jsem odkazoval, nebyl jsem v tomto tématu úspěšný, přestože se mi jazyk zdá být všudypřítomný. Předpokládám, že mě zajímalo, jestli existuje je jakákoli dohoda nebo vyvrácení tématu, a pokud lidé ' by poskytly jakékoli další informace, perspektivu nebo jasnost.

Odpověď

Fráze je doplněno, aby se zajistilo, že část smlouvy bude vykládána tak, jak to strany zamýšlely.

Řekněme například, že podmínky smlouvy již naznačují určitý konkrétní termín. Aby bylo zřejmé, že to je to, co strany zamýšlely, mohou tento výraz rovněž výslovně uvést. Problém je v tom, že pokud určíte termín konkrétním způsobem, strana by mohla namítnout, že interpretace jiné části smlouvy v tom smyslu, že stejná věc by tuto část smlouvy učinila nadbytečnou, a proto by měla být vykládána jiným způsobem.

Fráze „pro vyloučení pochybností“ označuje část dohody, která má přepracovat, co již naznačuje další část smlouvy (často ve spojení s platnými právními předpisy). Fráze je přidána, aby bylo zajištěno, že přepracování nebude označováno jako způsob, jak argumentovat, že ostatní části smlouvy by měly být vykládány odlišně, než bylo zamýšleno.

Často se používá tam, kde je nadbytečné a tam je třeba se vyhnout, protože to bude ve skutečnosti opak toho, co je zamýšleno – což znamená, že to, na co se vztahuje, je pokryto jinde, když to ve skutečnosti není, což může vést k tomu, že se ostatní části smlouvy stanou nejednoznačný nebo podléhá dezinformaci.

Odpověď

Po více než 20 letech v právu jsem dospěl k závěru, že to znamená „Co my právě řečeno je tak špatně napsané, musíme říci více, abychom to zkusili znovu. “Je to charakteristický znak špatné formulace a známka toho, že předchozí znění je třeba přehodnotit.

Odpověď

Je tichým uznáním, že schopnost anglického jazyka je natolik špatná, že se člověk nemohl v pochybnostech vyhnout pochybnostem.

To není edukativní dispozice pro právníka – koneckonců profesionálně vyškolený expert wordwright.

https://jollycontrarian.com/index.php?title=For_the_avoidance_of_doubt

Komentáře

  • Zdá se, že to ' příliš nepřidává tato odpověď , přičemž se účastní útoků ad-hominem na třídu autorů, kteří používají tuto frázi. Mohl byste přeformulovat tuto odpověď tak, aby tyto problémy neměly?

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *