Co přesně znamená „à bient ô t“?

Tady je tedy kontext: Předpokládejme, že jako turistovi pomůže někdo (nikoli místní), ale bude mluvit s místními, aby získal správné pokyny pro já atd. Šance na opětovné setkání se zdají zanedbatelné, pokud nenastanou obrovské (a tím myslím opravdu obrovské) náhody. Na konci při rozloučení řekne „à bientôt“. Nebyl by „t“ au revoir “relevantnější? Jaký je mezi nimi rozdíl?

Odpověď

Máte pravdu“ Au revoir „je dobrý způsob, jak opustit někoho, s kým se již nesetkáte.

„ À bientôt “může být zvykem nebo pokusem vyzvat cizince, aby se vrátil zpět do Francie!

U druhého z nich doufáte, že se vám tato osoba během krátké doby znovu zobrazí. U prvního z nich je doba uplynutí jednoduše neomezená.

Komentáře

  • Moc děkuji. Mohl byste mi prosím vysvětlit, co máte na mysli s vaší poslední větou?
  • Omlouváme se, prosím, pochopit, nahradit maner za řádek (o řádcích, které jsem ' napsal): " à bient ô t " (uvidíme se za krátkou dobu), " au revoir " (uvidíme se později)
  • Au revoir je, jak říkáte, neurčitý (Všeobecné). Řekl bych, že lepší způsob, jak se rozloučit s někým, o kom jste si jisti, že se už nikdy neuvidíte , je adieu . Au revoir doslovně znamená, dokud se znovu neuvidíme.
  • @Drew Nedoporučoval bych ' používat « adieu » i když jste si jisti, že ' už se nikdy nesetkáte, ale zůstaňte u « au revoir » i přes svůj vnitřní význam. V současné době se « adieu » v mluvené francouzštině téměř používá pouze pro divadelní efekty.
  • Použití @Drew Provence je speciální, " Adieu " se tam stále používá, zejména staršími lidmi, jako generický pozdrav (Hello, Bye) z provensálského " Di é u Sias " (Be to God), Occitan " Adieussiatz ". Nemá vůbec ' standardní francouzský " poslední pozdrav " význam.

Odpověď

À bientôt

Doslova znamená „Uvidíme se brzy“.

Odpovědět

To “ Více o tom, jak brzy očekáváte, že se s touto osobou znovu setkáte, a jak jste si s ní blízcí (pokud jste si blízcí, pravděpodobně se však brzy znovu setkáte).

Au revoir litterally znamená „do příště se setkáme“.

Takže v pořadí zvyšujícího se časového rozpětí:

Tout de suite: uvidíme se trochu, například když se oddělíte, obvykle pod za hodinu

  • à tout à l „heure: během dne

  • à plus tard: uvidíme se později

  • à plus: nedefinované časové rozpětí

  • à bientôt: jiné setkání se velmi očekává, dříve či později, laskavý způsob rozloučení

  • au revoir: formálnější, mo vzdálený než „à bientôt“

  • adieu: rozloučení, může být spojeno s „à dieu“, což znamená „u boha“, nebo když „budeme u boha“ strana.

  • casse toi pov con: prezidentský způsob rozloučení se starým mužem, který vám nechce potřást rukou

Nyní přinášíte tuto otázku „Zajímalo by mě, jestli existuje tolik způsobů, jak se rozloučit v jiných jazycích.

Komentáře

  • Bient ô t se brzy uvidíme podle mého názoru. Nemáte ho tedy ' použít, pokud existuje jen malá šance, že se s danou osobou v blízké budoucnosti setkáte. Na rozdíl od au revoir to ' nutně neznamená, že se znovu setkáte, přestože revoir znamená … znovu vidět .

Odpovědět

Pokud to přeložíte doslovně. Znamená to „brzy se uvidíme“. Ale spousta lidí to říká jen na rozloučenou. Říkají také „à tout à l„ heure “(nebo„ tantôt “v Belgii), což znamená„ uvidíme se později “, i když ho později nevidíte. Jenom další způsob, jak se rozloučit.

Odpovědět

A bientôt> Uvidíme se brzy

Au revoir> Sbohem

Odpověď

Bientot znamená brzy; A, v tomto případě, se používá ve smyslu do, spíše než „do“ – ve skutečnosti zkrácení jusqu „a.Důsledkem je tedy „až brzy“

Au revoir využívá stejný smysl A – a revoir je voir – „vidět“ a znovu – znovu, takže revoir je vidět znovu. Trochu abstraktnější a neurčité – „dokud se znovu neuvidíme“ nebo dokud se znovu nesetkáme.

Bientot by byl použit v případě, řekněme, „uvidíme se po obědě , zatímco au revoir lze použít, když někoho vidíte na letišti na cestě.

Nakonec je adieu v podstatě analogií vaya con dios – jděte s Bohem – a bude použito, když není vůbec jasné, že se znovu setkáte.

Odpověď

„À bientôt“ je doslovně „až příliš brzy“.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *