V článku jsem viděl tento výraz:
… počáteční ukázka (viz Härdle et al. (2004)) …
Co znamená cfr.
nebo to znamená?
Komentáře
- Nesmí být zaměňována s CFR , americký kodex federálních předpisů.
- Nesmí být zaměňována s Radou pro zahraniční vztahy.
Odpověď
Cfr je zkratka latinského imperativu give , což znamená porovnat s . Běžná anglická zkratka je srov.
Vaše citace je uvedena v tento dokument , který je napsán španělskou skupinou. Hledání Oxfordského španělského slovníku přináší:
srov.
1 Latinskoamerická konference Abreviatura del imperativo, „compara“ o „consulta“, použití na escritos a remitir a pár párů z libro que Contiene información relacionada con el tema tratado.
Použití
También se abrevia cfr
Poslední věta vám říká, že ve španělštině se cf někdy zkracuje jako cfr .
Komentáře
- @aeismail Díky, dovolte mi poděkovat za další úpravy: protože jsem nepůvodní mluvčí angličtiny, oceňuji úpravy, které zlepšují mé psaní. Obvykle používám " viz ", ale ' nejsem úplně proti použití výrazů pocházejících z různých jazyků (např. z latiny, francouzštiny, španělštiny nebo němčiny): Miluji rozšiřování slovní zásoby jakýmkoli směrem!
- @MassimoOrtolano vidím, co jste tam udělali s např.,
- @StrongBad Kupodivu, jako dítě jsem byl hrozný v gramatice a psaní, s propastnými známkami. Nyní trávím čas opravováním studentských ' s spisů – v italštině a angličtině – a hádáním o gramatice a použití na internetu. Je to ' pravděpodobně jasným příkladem Dunning-Krugerova efektu nebo contrappasso .