Co to znamená “ před chvílí ”? [duplicate]

Tato otázka již má odpovědi zde :

Komentáře

  • Může to být cokoli – minulý týden, minulý měsíc, minulý rok.
  • To znamená " nějaký čas zpět ". Jak dlouho je ještě nespecifikováno.
  • Takže ve skutečnosti jej lze v minulosti nahradit " " nebo " nedávno "?
  • @Industrious It ' jak řečník se dívá na to, ne na samotnou realitu. Pokud si to tedy myslí ' sa před chvílí, řeknou ' " a před ". Pokud si to ' s myslí jen nedávno, řeknou ' " jen nedávno ". Pokud chtějí být explicitní, mohli by říkat věci jako " před patnácti minutami ", " před šesti měsíci ", " minulý rok ", " před dvěma lety " atd.
  • Opravdu musíte soudit z kontextu. Ve videu je návrh alespoň měsíc nebo dva, protože vysmívaná osoba říká ", který před nějakou dobou " chodil s Radou. Musí existovat kontext, ve kterém je ' těžké uvěřit, že " může ' přestat o něm mluvit " – proč mu ' neozvala dříve, proč ' Vrací jeho volání atd.

Odpovědět

před chvílí znamená před nějakou dobou. Časové období, o kterém mluvíme, může být den, týden, pár měsíců nebo případně i několik let. Vždy je relativní vzhledem k situaci, ve které se tento výraz používá.

Příklad č. 1:

– Kdy jste naposledy viděli Mika?
– Ve skutečnosti to bylo před nějakou dobou.

Tady to pravděpodobně znamená dávno před rokem nebo dvěma.

Příklad č. 2:

– Je tu šéf?
– Byl tu před nějakou dobou, ale nevím, kde je teď. Možná šel na oběd.

V tomto příkladu před chvílí pravděpodobně znamená jen před pár hodinami.

Komentáře

  • Nesouhlasím. Je pravda, že ' je možné říci věci jako Řekli jste, že jen před chvílí nebo byl zde před malou chvílí , kde ' výslovně sdělujeme, že to nebylo ' velmi dávno. Obecně však implikace před chvílí spočívá v tom, že to bylo před dlouhou dobou, ne relativně nedávno.
  • @FumbleFingers Nesouhlasím s tvým nesouhlasem 🙂 Podle mého chápání fráze jde ' pouze o přímé použití ' while ', kterou Google definuje jako ' časové období '. Poskytuje ukázkovou větu " Chvíli jsme spolu chatovali " . Osobně to ' tak chápu ' d: ' neurčenou délku před časem '.
  • @anotherdave: ' konkrétně mluvíme o chvíli ago zde. Jsem si ' zcela jist, že pokud byste zkontrolovali velké množství písemných instancí, ' zjistíte, že v naprosté většině případů bude důsledek, jak jsem řekl. Pokud jde o Chvíli jsme si povídali , navrhuji, že docela a je mnohem pravděpodobnější než jen a while (kde oba účinně zdůrazňují " podstatu while-ness ") a že to samo o sobě podporuje moje tvrzení, že ve výchozím nastavení je chvíli dlouhá, ne krátká doba.

odpověď

Zatímco jako podstatné jméno znamená dobu . Tato délka se může lišit podle situace.

„Kdy se to stalo?“ „Ach, bylo to před nějakou dobou (dávno).

Neviděl jsem ho už nějakou dobu (dlouho)

Pokud jste někde zůstali krátkou dobu nebo jste byli někde nějakou dobu je to jasné bez vysvětlení.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *