„Attero Dominatus“ je název alba a písně skupiny Sabaton. Podle tohoto článku, který neuvádí žádný zdroj, to znamená „zničit tyranii“, podle tohoto Stránka Wikipedie znamená „ničím tyranie“. Kapela neposkytla oficiální překlad písně. Jaký je správný překlad?
Komentáře
- Jelikož píseň hovoří o armádách porážejících 3. říši, význam je celkem snadný …
- @sabaton, co je to?
odpověď
Oficiální překlad je vypnutý. Trochu mě štve, že lidé dávají čas a peníze do projektů, jako je tento, ale nedávají si větší pozor na překlad názvu —, ale zdržuji se dalšího chvástání.
Začněme slovesem atterere . Znamená to doslova něco jako „otřít“ a má to také smysl „zničit“. Snad „zničit třením“ je dobrý celkový překlad. Další podrobnosti najdete v položce slovníku ve formátu Lewis a Short . Existovala by mnohem lepší slovesa pro zničení tyranie, ale žádat o ně by mělo být vzato na samostatnou otázku. Vybereme-li překlad „zničit“ pro atterere , tvar attero znamená skutečně „zničím“.
Vidím dva způsoby, jak analyzovat dominatus :
-
Může to být podstatné jméno dominatus , což znamená mnoho druhů vlády nebo svrchovanosti. Pokrývá také tyranii, ale neuznal bych to jako hlavní význam. V kontextu krátké věty attero dominatus se zdá, že je v množném akuzativu, což ve skutečnosti vypadá jako singulární nominativ (základní forma uvedená ve slovníku) pro toto slovo. To vede k překladatelským možnostem, jako jsou tyto:
Attero dominatus.
Oslabuji / ničím svrchovanost.
I nosit pravidla. (≈ Vzpírám se zákonům a pomalu jej porušuji.) -
It může být příčestím slovesa dominari , „to pravidlo“. To vede k překladatelským možnostem, jako jsou tyto:
Attero dominatus.
Poté, co jsem byl vládcem, něco otřel.
Vládnu a ničím.
Jako vždy neexistuje přesný kontext bez správného překladu. A připouštím, že některé z navrhovaných překladů jsou celkem nesmyslné, ale tvrdil bych, že tak je do určité míry i původní fráze. Oficiální překlad je možný směr, ale výběr slov mi připadá nepřirozený.
Odpověď
attero, atterere, attrivi, attritum , brousit, opotřebovávat atd., což často znamená vytrvalost.
dominatus , 4. dek., zde se tvoří akuzativ množného čísla předmět slovesa.
Řekl bych, že to jednoduše znamená „biju proti tyraním“ (nebo nějaké ekvivalentní sloveso).