Co znamená „to-may-to, to-mah-to“?
Viděl jsem tento výraz několik krát a zdá se, že to naznačuje určitý druh rovnosti. Ale co to ve skutečnosti znamená?
Komentáře
- @WillHunting it ‚ to, na co Brett odpověděl 🙂
- je ‚ instruktivní slyšet píseň Ella F. a Louis Armstrong – dovolte ‚ s zavolat celou věc
- Theta30 ‚ Komentář by měl být rozšířen na odpověď. To je ve skutečnosti původ výrazu.
- Jděte na to @ Theta30
- Související: Je „po-TAH-to“ přijatelnou výslovností pro „brambor“?
Odpověď
Odkazuje na píseň George Gershwina, “ Pojďme volat celou věc „, což je duet mezi dvěma znaky z odliš důležité sociální třídy, a proto různé akcenty.
Říkáte éter a já říkám eyether,
Říkáte neether a já říkám nyther ,
Eether, eyether, neether, nyther,
Pojďme to celé odvolat!
Máte rádi potayto a já mám rád potahto,
Máte rádi tomayto a já mám rád tomahto,
Potayto, potahto, tomayto, tomahto!
Pojďme to celé odvolat!
V dnešní době se často používá, když má někdo pocit, že na stejnou věc se odkazuje jinými slovy.
“ Myslím, že David Beckham už překonal své nejlepší “
“ No, není tak mladý, jak byl “
“ Ach, tomayto, tomahto “
Komentáře
- It ‚ je zajímavé, že v “ původní “ (texty písní), tento rozdíl ve výslovnosti (mezi mnoha jinými) je ve skutečnosti vykreslen jako tak významný, že ‚ s dostatečným důvodem k ukončení romantiky! Ale v moderním použití je to ‚ jen způsob, jak říci, že váš zjevný rozdíl v názorech je buď triviální, nebo skutečně ‚ t vůbec neexistují (jedná se pouze o to samé, co se říká různými způsoby).
- @FumbleFingers To ‚ neznamená, že výslovnost je důvodem k ukončení romantika, je ‚ jednoduše symbolem všech různých rozdílů mezi těmito dvěma postavami. Pokud vůbec, vzhledem k celé skladbě to ‚ vůbec není dost dobrý důvod. ‚ Je to spíš jako stejná úroveň závažnosti, jako kdyby se pohádali o tom, jak pověsit ručníky pro hosty v koupelně.
- @Phoenix: Sure , to ‚ s “ symbolické “ – ale to ‚ je implicitní výklad . Když se budete držet skutečných slov písně, získáte devět příkladů rozdílů ve výslovnosti (plus jeden slovosled). Žádné další důvody pro ukončení vztahu nejsou výslovně uvedeny. Měl jsem na mysli jednoduše to, že rozdíly ve výslovnosti v této písni jsou metaforou pro relační disharmonii , zatímco v moderním použití jsou ‚ metaforickým způsobem kartáčování kromě triviálních rozdílů.
- Vždy jsem si říkal, zda by tento výraz mohl získat sílu sňatkem Franklina Delana Roosevelta a jeho vzdálené sestřenice Eleanor Rooseveltové. Údajně dva vyslovení “ Roosevelt “ odlišně.
Odpověď
Odkazuje na různé způsoby, jak říkat rajče . To znamená, že nezáleží na tom, jestli to říkáte s jiným přízvukem, je to stále to samé. Výraz tedy znamená: na tom nezáleží.
Odpovědět
Je to způsob, jak odmítnout známého, nárokovaného nebo předpokládaného rozdíl mezi dvěma věcmi jako triviální.
Na rozdíl od toho kombinuje uznání nějakého rozdílu a současně tento rozdíl mává, protože za to nestojí.
A protože výslovnost “ to-mah-to “ je, alespoň uši naladěné na výslovnost USA konotativně “ vyšší třída, “ propuštění získává jemnou potíž, protože trvat na platnosti “ zjevně “ malicherný rozdíl dělá z jednoho a malého falošníka, výtržníka a snoba drobné rozdíly. A to je vždy ne. Ne.
Je zde třída hry úhledně zakomponovaná do výrazu, který je tam i bez výhod textů, ze kterých byla fráze vyčleněna – svědectví o slovní génius Iry Gershwina (i když jsem si mohl myslet, že to byl Cole Porter, který byl také schopen takového výkonu.)
@Theta Díky za ten skvělý odkaz!
Komentáře
- +1 za poukázání na “ třídní hru „! Jako dítě jsem vždy přemýšlel, proč jsou dva rozdíly ve výslovnosti dostatečným důvodem k tomu, aby se románek přerušil.
Odpověď
TO-MAY-TO, TO-MAH-TO. To znamená, že je to opravdu totéž. Nezáleží na tom, jak to říkáte, nebo jestli používáte synonyma. Je to stále to samé / meanin / slovo.
Komentáře
- Vítejte v anglickém jazyce a používání @ duch. Hledáme definitivní odpovědi na konečné otázky, kde lze hlasovat o nejlepší odpovědi. Navštivte centrum nápovědy . Zdá se, že tato odpověď opakuje to, co řekli ostatní, aniž by přidávala nové.
Odpověď
Některé opravy písně ( ačkoli to je rajče / tomahto re: tato diskuse)
- Ira Gershwin napsal text. George, hudba.
- Další texty jsou:
Ale ach! Pokud to celé odvoláme, musíme se rozejít. A oh! Pokud se někdy rozdělíme, pak by mi to mohlo zlomit srdce!
Poslední řádek je:
Protože víme, že se navzájem potřebujeme, tak raději zavoláme odvolání, nechme celou věc zavolat.
Oni chtějí zůstat pohromadě, aby odvolali odvolání. To znamená, že tyto důvody jsou triviální ve srovnání s tím, co si navzájem myslíme.
Komentáře
- Je to odpověď, nebo jste se chtěli k jedné z odpovědí vyjádřit? (Pokud tomu tak bylo, mohu požádat moderátora, aby z toho udělal komentář, i když ne ‚ zatím pro ně nemají dostatečnou reputaci)
- Psst …! vysvětlete, co “ to-may-to a to-mah-to “ znamená v dnešní době a vaše odpověď (která se mi líbí) nebude ‚ smazána.
Odpověď
Domnívám se, že řeší různé možnosti. Jde o pe ople odmítající se na něčem dohodnout. Řešením je tedy odvolat věci
Komentáře
- Kromě písně don ‚ t nakonec věci odvolat, a nikdy jsem to nechtěl.