Hledal jsem ve slovníku a ten mi vrátil „v aktuálním stavu“. Zde je odpovídající příklad:
země by se ve svém současném stavu snažila uspořádat příští světový pohár
Mohu jej jednoduše nahradit výrazem„ now “? Oceníte více příkladů.
Odpověď
„[Hostování] příštího mistrovství světa“ se může stát až někdy v budoucnu.
V této souvislosti se „v současné podobě“ nepatrně liší od „nyní“.
„V současné podobě“ znamená „pokud věci pokračují tak, jak jsou nyní“, nebo „ pokud se věci „nezmění tak, jak jsou nyní“.
Komentáře
- Jaspere, jsem ohromen. Vysvětlil jsi význam fráze " v její podobě " lépe. +1 ode mě.
Odpověď
Zatímco „now“ je jednoduše rozdělovač mezi minulostí a přítomností – pojem času, „tak jak je“, zahrnuje fyzický / kulturní / obchodní stav, který se obvykle očekává, že bude vyžadovat proaktivní vstup ke změně oproti pouhému uplynutí času (např. snížení nákladů, řešení korupce atd.).
Odpověď
Idiomatická fráze „v současné podobě“ znamená „v současném stavu“, jak uvedl OP. Jinými slovy, můžeme říci, že to znamená „tak, jak je“, bez jakýchkoli změn.
Tento plán v současné podobě je neproveditelný.
Nemáme žádné možnost, ale přijmout návrh v jeho současné podobě.
Nemyslím si, že bychom mohli změnit frázi „v současné podobě“ na „jak je nyní“, protože první je více idiomatický, smysluplný a zní to dobře.