Co znamená “ yippie ki yay ”?

Ve filmu Die Hard říká John McClane (Bruce Willis) řádek „Yippie Ki Yay“.

Co to znamená?

Odpověď

John McClane poprvé používá tento výraz v sérii Die Hard, když mluví s Hansem na vysílačce. Když se ho Hans zeptal, zda je dalším americkým kovbojem inspirovaným Johnem Waynem a poté McClane říká, že je částečný vůči Royovi Rogersovi, ukončí svůj rozhovor s Yippie Kay Yay a přísahá za ním.

Skutečný význam fráze z odkazů Vyhledal jsem znamená, že fráze ve skutečnosti neznamená nic kromě toho, že se používá jako odkaz na vykřičník používaný Cowboys ve starých časech.

Komentáře

  • V síťové televizi říká " Yippie kay-yay, pan Falcon " místo jiného způsobu, jak říci " MF "

Odpověď

Článek na stránce The Week.com rozebral jednotlivé části fráze:

… Odkud však pochází část yippee-ki-yay? … Pojďme to rozebrat.

Yipová část yippee je stará. Vznikla v 15. století a znamenala " chovat jako mladého ptáka " podle Oxfordského anglického slovníku (OED). Známější význam, vyzařovat vysokou štěkot, vznikl kolem roku 1907 podle OED a získal obrazný význam " křičet; stěžovat si. "

Yip má původ napodobitelný, ale pravděpodobně také ovlivněný Yelp ze 16. století, který má ještě starší význam " chlubit se, lstivým mluvením. " Yawp je ještě starší a přichází 14. století, ale nyní je primárně spojován s koncem 19. století Walta Whitmana " barbarským yawp. "

yips jsou " nervozita nebo napětí, které způsobují, že sportovec nedokáže účinně podávat výkon, zejména při chybějících krátkých puttech v golfu. " Jak jsme zmínili ve sloupci Word Soup z listopadu uvádějí některé zdroje, včetně OED, první známé použití yips jako rok 1962. Našli jsme však citaci z roku 1941: " The match strávil tři hodiny a třicet minut, většinou proto, že Cobb, mravenčí starý baseballový Tiger, dostal „yips“ na mnoha greenech a několikrát ustoupil a srovnal své paty na putt. "

Yippee přišel poté jo. Nejstarší záznam tohoto výkřiku rozkoše je z roku 1920 v románu Sinclaira Lewise na Main Street: " Cválala dolů po bloku a když skočila z obrubníku přes hromadu rozbředlého sněhu , dala studentovi „Yippee!“ " Yippee fazole, mimochodem, jsou amfetaminy.

Yippie s -ie odkazuje na " člen skupiny politicky radikálních hippies, aktivní zejména na konci 60. let. " Slovo, které vzniklo v roce 1968, znamená Mezinárodní stranu mládeže a byl po vzoru hippies.

A co takhle celá fráze, yippee-ki-yay? Vypadá to jako hra na " yippie yi yo kayah, " refrén písně Bing Crosby z 30. let, " jsem Starý kravín. "

Říkají to kovbojové opravdu? „Hádáme asi ne, ledaže by samozřejmě na Štědrý den bez pomoci (a bezohledně) porazili gang bankovních lupičů.

Takže to je určité vysvětlení jeho původu. Stojí za zmínku, že Bruce Willis to řekl (v rozhovoru s Ryanem Seacrestem ) o phrase:

Na slavné „Die Hard“ linii Yippee-Ki-Yay …

„Byl to na zahodení. Jen jsem se snažil rozbít štáb a nikdy jsem si nemyslel, že bude ve filmu povoleno zůstat. “

Komentáře

  • vzhledem k počtu dalších kovbojských odkazů na postavu vytvořenou během filmu není myšlenka, že si to jen vymyslel, ' velmi pravděpodobná
  • Ačkoli by se to mohlo zdát zřejmé, opravdu jsem chtěl, aby někdo řekl, že McClane ' s catchphrase ho ustanovuje jako moderního kovboje spojením tradiční výkřik a mentalita (yippee ki yay) se svými městskými protějšky (MF).

Odpověď

Fráze „Yippee yi yo ki yay“ pochází z ústřední melodie extrémně populární televize kreslený film z 50. let ( Quick-draw McGraw ). Abyste to dostali, musíte být starý prd jako já nebo Bruce Willis!

Ústřední melodie:

Odpověď

Yippie ki yay je výkřik radosti, který populárně používali američtí kovbojové v polovině 19. století

Komentáře

  • Dobrý den, vítejte na Movies and TV Stack Exchange! Vaše odpověď je poměrně krátká a neodkazuje ' na podporu žádného materiálu. Můžete na podporu svého požadavku přidat důvěryhodné odkazy? Jako nový člen si navíc projděte Prohlídku webu v nabídce Nápověda v horní části obrazovky, kde získáte další informace o tom, jak web funguje a jaké otázky zde můžete položit.
  • Navíc to nepřidává nic k přijaté odpovědi od 2012 .
  • Bude to fungovat pro zdroj? letssingit.com/… (Při poslechu kazety to zní spíš jako yay, pak yo)

Odpověď

Ve skutečnosti jde o nesprávně vyslovenou verzi řeckého slova „epieikeia“, což znamená něžný nebo mír. pěkný, uvolněný rozhovor s Hansem v prvním filmu, zatímco připravuje vše, aby ho zabil. Končí slib „Mírem“, když je připraven jít do války. Je to ironické a veselé. Ještě zábavnější je, že nikdo není dost chytrý, aby chytil odkaz kvůli Hansovu odkazu na kovboje.

Komentáře

  • Vy ' Pokud budete očekávat, že tomu věříme, budeme muset toto tvrzení doložit nějakým důkazem.
  • Film výslovně odkazuje na kovboje. ' Nevěřím, že to odkazovalo na řecká nabádání k míru, i když měl pan Rogers podpůrné důkazy.
  • Nenacházím odkazy na mírný ani mír, ale místo toho na rozumnost a spravedlnost . Stále vtipné.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *