Co znamená “ žehnej jejich malým hrachovým ' srdcem, ale TMW to udělala znovu ”? [uzavřeno]

Uzavřeno. Tato otázka je mimo téma . Momentálně nepřijímá odpovědi.

Komentáře

  • Abychom mohli plně odpovědět, potřebovali bychom další kontext, upravte prosím svoji otázku nás více.
  • " TMW " má desítky významů. V tomto případě je pravděpodobné, že ' s odkazuje na iniciály nějaké osoby, ale bez kontextu ' není možné uhodnout, která osoba.
  • tmw, nativní balíček netCDF MathWorks – ať to znamená cokoli. Proč se ' nezeptáte?
  • Související: Požehnejte svému srdci . V kontextu to může být docela invektivní.
  • Otázkou je zkratka, která je specifická pro konkrétní kontext, nikoli zavedená součást anglického jazyka a použití.

Odpověď

„Požehnej svému malému hrachovému„ srdci “byla fráze, kterou vytvořil Tennessee Ernie Ford, country zpěvák a bavič, uprostřed minulé století.

[Ford] si vysloužil přezdívku „The Ol“ Pea-Picker „díky své frázi“ Bless your Pea-Pickin „srdce ! „Termín začal používat během svých diskžokejských dnů na KXLA.
Wikipedia

Tento termín je výrazem mírné blahosklonnosti, zkrácené varianty „Požehnej svému srdci“, která se používala spíše v jižních a venkovských lokalitách USA a v dřívějších dobách. „Pea-pickin“ “ je pravděpodobně mírně slazená variace „bavlněného pickinu“ “, což byla v té době jakási mletá přísaha (tj. náhražka pro slovo jako „zatraceně“).

Komentáře

  • Dívám se na to spíše jako na náklonnost namísto blahosklonnosti.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *