Co znamená idiom moře dne ?
Indický kriketový hráč tweetuje, že celý den slaví. Jaká část řeči je ve frázi moří ? Je to sloveso? Jak se tato fráze začala používat?
Snažil jsem se najít význam moří a zobrazuje se jako množné číslo moře . Nemohl jsem najít jeho význam jako sloveso. Odkazy mi nemohly pomoci přijít na význam moří dne. Jsem na rozpacích, když vím, zda jsou moře slovesem nebo podstatným jménem a co tato fráze ve skutečnosti znamená.
Zde jsou dva odkazy, které zobrazují moře jako podstatné jméno a sloveso.
https://en.m.wiktionary.org/wiki/seas
https://www.verbix.com/webverbix/go.php?D1=30&T1=seas Zde je odkaz: Jasprit Bumrah si užívá volného času uprostřed mořské vody, malebného nebe
Komentáře
- Je to ' negramatická hra na známé přísloví ' využijte den '. Humor trumfující gramatičnost. A rozhodně ne idiom (idiomy jsou dobře zavedené zvyklosti).
- S úctou vás žádám, abyste místo toho zvážili častou účast na ELL. Standard otázky před Laurel editoval to bylo stěží to, co se očekává od ELU. To je ' v pořádku pro nepůvodního mluvčího, ale ELU je jedním z mála webů zaměřených spíše na plynně anglofony a seriózní lingvisty než na ty méně zdatné. Nepovažoval bych se za dostatečně kompetentního klást otázky na paralelním webu věnovaném plynně mluvícím francouzsky, hindsky, česky …
- Indické tweety kriketu, které se hodí celý den. (pravopisná chyba [cricketor] a gramatická chyba [cf Řekl, že buďte opatrní ]). // Jsem zde s přiložením odkazu. Zneužití; Tímto připojuji odkaz. je zamýšlen, ale to ukazuje na nedostatečné porozumění gramatice. // Interpunkční znaménka jsou často stejně důležitá jako gramatika.
Odpověď
Výraz v článku je a pun nebo hra se dvěma slovy, která zvuk nebo vypadat podobně.
V tomto případě moře zní podobně jako seize v chopte se dne , překladu latinky carpe diem ( Wikipedia ). Merriam-Webster :
: dělat věci, které chce člověk dělat, když existuje je šance místo čekání na pozdější dobu.
Trest je v tom, že se chopí dne u moře, a proto „moře dne.“ Je to gramaticky praštěné a to je součástí zábavy.
Komentáře
- Závisí to také na přesné nabídce. Pokud by to bylo Mořím den , pak ' říkám, že to byla hříčka, chopím se dne . Pokud by to však bylo ten den moří , pak ten vidí den by bylo pravděpodobnější. (Pokud citát nepochází z kriketu hrajícího Popeye, v tom případě ' jdu s vidět … jako překlep ungrammatického I vidí .) Z otázky ' není jasné, zda to pochází ze skutečného tweetu (není uveden žádný zdroj), nebo '