Co znamená slovo “ pinche ”? (Čeština)

Co znamená slovo pinche znamená?

¡Pinche loco!

¡Pinche!


¿Cuál es el významo de la palabra pinche ?

¡Pinche loco!

¡Pinche!

Komentáře

  • Ptáte se na Mexiko, není to '? Na jiných místech je pinche pouze kuchařská ' s pomůckou.
  • Ve Španělsku je pinche jen kuchař ' s pomocí, jak řekl @Gorpik. Vím, že v jiných zemích existují další významy.

Odpověď

Jsem Mexičan a nikdy nepoužíváme pinche jako kuchař, ačkoli někteří Mexičané věděli, že to také znamená pomocník kuchaře. Vždy jej používáme jako vylepšení urážky a dokážeme proměnit téměř každé kletby ve skutečně neslušné:

  • pinche pendejo / pendeja = kurva debil

  • pinche puto / puta = kurva teplouš / kurva

  • pinche culero = kurva kretén

Při použití sám jako adjektivum to prostě znamená něco mizerného, ošklivého, něco, co je na hovno.

Esta fiesta esta bien pinche Tato strana je opravdu mizerná / tato party opravdu naštve

odpověď

  1. Chlapec z kuchyně . Kluci, kteří uklízejí nepořádek šéfkuchaře a drhnou pánve a nesou věci. V této souvislosti se to ve Španělsku stále používá.
  2. V Mexiku je to univerzální nástroj pro urážku, který by zhruba odpovídal použití slova kurva v angličtině. Pokud Jay (hetero životní partner Tichého Boba) mluvil španělsky, řekl by pinche MNOHO. Pinche je silně spojen s kletbou v mexické španělštině a hned, jak ji použijete, vám dá pryč jako mexický občan. Takže sevřete gringos, vezměte to v úvahu, pokud se pokoušíte předat Argentinci nebo cokoli jiného.
  3. V Mexiku se také používá jako adjektivum k popisu něčeho jako nepodstatného, mizerného, mizerný nebo bezcenný.

Příklady:

Pinche gringo culero ve a chingar a tu reputisima madre! (Fucking gringo do prdele, jdi do prdele na svou volnou kohoutí matku!)

Tu pinche hermana está bien pinche, wey. (Tvoje zasraná sestra je tak ošklivá, kámo!)

v posledním příkladu znamená první pinche pouze kurva , zatímco druhý znamená kurva ošklivý

Komentáře

  • A doufám, že bych mohl dát další +1 za Jay & Bob reference: D
  • No, nerozuměl jsem ' Jay & Bob reference. Každopádně někdy je pinche kompliment. Jako by někdo krutě vtipkoval a ty fuj a řekni " ¡ qu é pinche eres! ", ale myslím, že to je obsaženo ve vašem bodě 3, plus sarkasmus.
  • Takže má stejný původ jako anglické slovo slut … zajímavé.

Odpověď

Añado esta referencia de acuerdo con lo indicado en Juntemos en respuestas wiki las respuestas cortas específicas de regiones . Edita libremente para inkluir la versión de tu país o regióne.


Chile

  • Hair clip

Colombia

  • Odchylka pro věci a lidi

Kostarika

  • Popisuje lidi jako „levné“ a / nebo „ošklivé“

Guatemala

  • Označuje vnímaný nedostatek hodnoty něčeho. Má hanlivou povahu a lze jej přeložit jako mizerný, triviální, úbohý, bezvýznamný atd.

México

  • Zesilovač urážky (ekvivalent použití kurva v angličtině)
  • Přídavné jméno k popisu něčeho jako nepodstatného, mizerného, nešťastného nebo bezcenného.

Nikaragua

  • Popisuje lidi jako „levné“ nebo „lakomé“

Panamá

  • Vylepšení urážky

Španělsko

  • Chlapec z kuchyně

Kuba

  • Do práce

Komentáře

  • V Kolumbii ' s používal hanlivý výraz, pinche carro znamená tato auta jsou kus haraburdí , který se také používá u lidí, což znamená zbytečný, podřadný a nedostatečně výkonný.
  • V Guatemale se pinche používá k označení vnímaného nedostatku hodnoty něčeho. Je součástí neformálního slovníku a není považována za urážku, přestože má stále hanlivou povahu. Bezpečné překlady v Guatemale by byly: ubohý, triviální, ubohý, bezvýznamný atd.

Odpověď

V Nikaragui používá se jako termín k popisu lidí jako " levné " nebo " lakomý ":

Eres pinche

prostředky

Jste levní / lakomí

V jižním Texasu používá se stejným způsobem; také naznačovalo něco jako levné nebo bezcenné.

" Ese viejo es bien pinche " znamená " ten muž je opravdu lakomý "

" Ese pinche viejo no hace nada bien! " znamená, že bezcenný člověk nedělá nic dobře.

Odpověď

Jsem mexického původu a mám přátele z Panamy a Kolumbie, kteří rozumí pinche jako „kurva.“ Nejde jen o izolaci v Mexiku.

Odpověď

V Chile, pokud řeknete „pinche“, je to nejvíce pravděpodobně znamená sponka do vlasů. Je to sponka do vlasů.

Příklad:

Pásame el pinche Předejte mi sponku do vlasů

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *