Právě jsem hledal použití „do“ a „do“ a tyto věty mě zmátly. „Snažil jsem se ze všech sil poznat rozdíl mezi nimi a pochopit je v závorce. Existuje někdo, kdo mi může říct, že mám pravdu?
-
Musím vyplatit peníze do do konce měsíce.
【= vyplatit do konce měsíce】 -
Mám do do konce měsíce peníze vyplatit zpět.
【= Už to nemusím splácet, jakmile se úspěšně vyhnu dluhu】 -
Oblékl jsem si ponožky navíc. Dokud / Do pak mi nohy mrzly.
【dokud: Po nasazení už mi nohy nebyly studené zásoby】
【od: několik minut před naskladněním mi bylo zima】 -
Stál jsem hodinu před kinem. V pak mi nohy mrzly.
【= na konci hodiny byly moje nohy studené】
Komentáře
- Sinrey, díky změně úprav byl text méně čitelný. Nezapomeňte zkontrolovat pod editačním oknem, že se zobrazuje očekávané formátování. Jednotlivé vrácení obvykle ' nezmění formátování.
Odpovědět
1
Musím peníze vrátit do konce měsíce.
【= zaplatit před konec měsíce】
Ano, je to správné.
2
Do konce měsíce mám peníze na vrácení.
【= Už je nemusím splácet, jakmile se úspěšně vyhýbám dluhu 】
Toto má ve skutečnosti téměř stejný význam jako první věta.
Dokud nebude sloužit spíše pro kontinuální efekty (neustále máte „možnost“ splácet půjčku, stejně jako vy neustále máte něco diskrétnějšího.)
Autor má tendenci být používán pro diskrétnější efekty. Například půjdete a zaplatíte peníze z půjčky v jedné (nebo jakémkoli konečném počtu) událostí. Není to jako baterie připojená a dobíjená; je to stisk jednoho tlačítka (nebo možná o něco více).
3
Oblékl jsem si ponožky navíc. Do / Do té doby mi nohy mrzly.
【do: moje nohy už nebyly chladné poté, co jsem naskladnil zásoby】
【od: několik minut před naskladněním bylo mi zima】
Chcete používat do v této větě. Nyní, pokud chcete použít by , měli byste mít odkaz na čas bezprostředně před „by“. (Viz vaše další věta.)
Trvalo mi patnáct minut, než jsem se mohl dostat domů a obléct si ponožky. Do té doby mi nohy mrzly.
4
Stál jsem venku hodinu v kině. Do té doby mi nohy mrzly.
【= na konci hodiny byly mé nohy studené】
Toto je správně.
Komentáře
- " I ' Do konce měsíce musím peníze vrátit. " znamená, že peníze musí být vyplaceny nejpozději poslední den měsíce. Neznamená to, že peníze musí být zaplaceny před tímto datem, i když tomu tak může být.