Když jsem vyhledal slovo „půl“, zjistil jsem, že „dva a půl roku“ je správná fráze. Ale viděl jsem některé Američané používají „dva roky a (a) půl“ poměrně často a to mě mate. Je správné používat některou z následujících frází při konverzaci nebo psaní?
-
dva roky a půl
-
dva a půl roku
-
dva a půl roku
Komentáře
- Zkusili jste vyhledat polovinu ve slovníku a zjistit, jak vypadají příklady slovníku? Nebo udělejte něco jiného, abyste našli odpověď, než se zeptáte zde? To je vyžadováno na webech StackExchange; otázky, které nevykazují žádné předchozí výzkumné úsilí, jsou uzavřeny jako mimo téma.
Odpověď
Souhlasím s tím, že „dva a půl roku “je nejběžnější způsob, jak to říct anglicky. Ale „dva roky a půl“ je také velmi dobrá angličtina, možná maličkost po literární stránce. Dalo by se také říci „dva roky a polovina jiného“.
Komentáře
- Proč byste souhlasili? V jakých geografických oblastech se setkáváme s " dvěma roky a polovinou jiného "?
- Co tím myslíte zeměpisné oblasti?
- Autorem " literárního " musíte mít na mysli " archaický ", jak ukazuje následující graf NGram;)
odpověď
Obvykle říkáme dva a půl roku .
Pokud se vás však někdo zeptá, kolik je dítěti let, „roky“ se obvykle vynechávají: „Je mu dva a půl.“
Ve skutečnosti nejde o gramatičnost; jedna cesta je mnohem běžnější než ostatní.
Odpověď
[komentář:]
Nic se mi nezobrazuje ungrammatical o žádné z alternativ. Možná existuje něco, co zatím nevím. Myslím si však, že dva a půl roku je častější u rodilých mluvčích, což je pravděpodobný vliv struktury mateřského jazyka.
Všechny čtyři formy jsou dobré a přijatelné. Zdá se však, že tento trend se na přelomu století změnil z dvou let a půl (nyní považovaných za příliš literární / příliš formální, možná ) až dva a půl roku. Další dvě formy se nacházejí ve velmi malé míře.
Google nGram dva roky a půl, dva roky a půl, dva a půl roku, dva a půl roku
Komentáře
- Otázkou bylo, co je správné, nikoli co je " běžné u nepůvodních mluvčích ".
- Pokud jsou dva roky a půl správné, je polovina 6 měsíců nebo 12? Mám pocit, že by článek měl být být zahrnuty. Já ' říkám, že jsem vypil dvě a a polovinu kávy, ne dvě a půl kávy.
- @oerkelens Skvělé otázky pocházejí od skvělých myslí! Dva je jen adjektivum – pouze (nekvalifikované, holé) podstatné jméno získá předcházející odkaz z poloviny. Ne, že jste nutně non – rodilý mluvčí angličtiny, ' d přirozeně řeknete " dva a půl " s neurčitým článkem.