Etymologie “ co dává ”?

Odkud pochází tento výraz „co dává“? Zejména při použití jako „co se děje?“

Odpověď

Myslím, že je dost pravděpodobné, že se jedná o calque odvozené z dokonale idiomatické německé fráze „Was gibt“ s? „Vidíte?“ Byl gibt „s“ < -> „Co dává“ docela blízko. Nevíte, proč to autor odkazovaného zdroje (Brian Joseph) nevidí a zvažuje pouze „Bylo to velké?“ které v hovorové řeči zřídka uslyšíte.

Místo toho se „e“ „es“ většinou vypustí, proto: „Was gibts?“

Ačkoli se význam trochu zjevně odchýlil. V němčině to může znamenat pouze ~ „co se to děje?“ / „Co chcete (ode mě)?“

Komentáře

  • Ahoj Markus – vítejte na ELU. Nemyslím ' přemýšlet o tom, že Němci obvykle ellide Byl gibt es na „>

s významně přispívá ke stávajícím odpovědím. I když oceňuji, že jako nový uživatel možná ještě nebudete moci psát komentáře, pouze odpovědi.

  • Díky. Ano, v fakt potřebuji 50 reputace, abych mohl komentovat.
  • Doufejme, že
  • brzy budete mít tohoto zástupce! Každopádně váš příspěvek mě přiměl si uvědomit, že moje odpověď zde byla trochu zbytečná v tom, že nepřidala nic do @Hugo ' s. My ' d odpověděli současně, ale v té době jsem se nikdy neobtěžoval sledovat jeho odkaz, abych si uvědomil, že je to stejně jako můj. Pokud si dobře pamatuji, potřebujete dokonce určité množství zástupců, než budete moci smazat svou vlastní odpověď, ale štěstí y ' Už to mám!

  • Jako poznámku: Pokud ' Berliner ' bylo řečeno, že " byl nadšený ' s " mohli velmi dobře říci: " Wat gibs " což je ještě blíže k " co dává ". V berlínské oblasti lidé takhle mluví. Das == dat / dit
  • @Machisuji, " dat / dit " má docela blízko ke švédštině " det " (střední), které lze dokonce vyslovit " dat / dit " v některých dialektech.
  • Odpověď

    Etymologie není známa; pochází z nejméně roku 1940 v americké angličtině a může pocházet z německého jazyka, ale pro to není mnoho důkazů. V každém případě je to podrobně popsáno Brianem Josephem Co dává Co dává? . Zde je výňatek:

    Zdá se, že stavba jasně pochází z americké angličtiny; první osvědčení pro co dává přichází v roce 1940, v John O „Hara“ s Pal Joey, podle Wentwortha a Flexnera (1960: 574, sv co dává ) a Oxford English Dictionary (1989 on-line druhé vydání).

    Komentáře

    • Považuji argumenty z propojeného článku za dost slabé. ' Přijmu vaši odpověď s výhradou, že je podle mě přinejmenším stejně pravděpodobné, že jde o calque z němčiny. Brian dále tvrdí, že to ' není z jidiš, dostatečně fér. Nebylo však mnoho jidiš mluvčích také dobrých v němčině? Citace z článku: " Spíše hovorová němčina byla dost velká? ' Co se děje? Co je ' up? ', ale toto není vhodný zdroj pro to, co dává, protože domnělé kalkulace nevedlo k přímému protějšku k německému předmětovému zájmenu es (tedy, co dává, ne * co to dává, nebo * co to dává). "

    Napsat komentář

    Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *