Etymologie výrazu “ broskvový zájem ”

Kam dělá fráze „broskvový zájem“ pochází? Z webu mw.com vidím, že vznikl v roce 1950, ale věta mi „nedává ani smysl. Proč má moje broskev velký zájem?

Komentáře

  • Mladý režisér, který spáchal vraždu, použil tuto frázi v ‚ ‚ Colmbu.“

Odpověď

Hawthorne

Přívlastek broskvový zájem byl propagován a pravděpodobně vynalezen LA DJ Jim Hawthorne kolem roku 1948.

Time Magazine

The OED has peachy-horlivý od roku 1951, ale tady je pár antedatings from Time Magazine in 1948.

First from Monday, May 10, 1948 :

Rádio: Peachy-Keen

Jim Hawthorne, mladý diskžokej Pasadena, se svou prací nudil (85 $ za týden). Někdy se s úšklebkem odhlásil: “ Toto je KXLA, jukebox s výkonem 10 000 wattů. “ Ale jeho práce ho nudí už ne.

Jednou v noci, aniž by upozornil své šéfy, Hawthorne najednou proměnil svou show v bezstarostné, divoké “ Hellzapoppin ve vzduchu. “ Následujícího dne, než ho stanice stihla vyhodit, bylo místo zasněženo poštou fanoušků. Do minulého týdne byla relace scattyboo talíř vysílána na pěti stanicích v jižní Kalifornii (“ síťové propojení Oh-So-Peachy-Keen Broadcasting Company „). Společnosti ABC i Mutual se z práv národních sítí stýkaly. Plat Hawthorna nyní činí 450 $ za týden. Vzorec Hawthorne je dobře promíchaným ragú jednoho dílu Henryho Morgana, tří dílů Arthura Godfreye a pomlčky plukovníka Stoopnagla; je to směsice nehorázně neočekávaného a chlupatého psího vtipu. Uprostřed záznamu může hlas náhle oznámit: “ Ve všech kapsech jsem dostal cole slaw. Jsem studený. “ Někdy Hawthorne provokuje své záznamy lásky. “ Na co máš náladu, zlato? “ zeptá se během úvodních pruhů píseň. “ Mám náladu na lásku, “ rekordní zpěváky zpět.

Ať už jsou dospělí kdokoli – a sponzoři – mohou myslet na takové přenášení, Hawthorne a jeho zvláštní banánem rozdělený žargon se stal vztekem mladší sady jižní Kalifornie. Nejoblíbenějším kořenovým slovem je “ hogan “ (příklad: “ čekám vháněl jsem svůj karagan z Pasadena-hoganu, abych mohl dostat hoganburger „). Mladí lidé také přepracovávají oblíbená přídavná jména Hawthorna: nadšení, broskvoní a oh-so-broskvoní .

Další z pondělí 11. října 1948 :

Hudba: Gumbo

Dílo začíná voláním vlka a končí všemi nástroji hozenými do rohu. Je hodnoceno ukulele, kazoo , hogan-twanger (dřevěná krabička a pilové listy), lepenková krabička, štěkací štěk a indický sloní zvon. Má tato slova:

Chlapec, kterého myslím, byl oh-so peachy-keen ,

Skutečný odešel z Goneville.

Byl také strašidelný tabák a také oogledy ,

A žil v Pasahoganu.

Název díla vysvětluje Natures Boy zpět. Do minulého týdne Serutan Yob prodal 350 000 záznamů a Capitol hrozil vyděláním nejméně milionu.

(Oba používají slovo scattyboo a další současný slang.)

Poslouchejte zde a číst texty zde celé . Wikipedia říká:

Parodie s názvem “ Serutan Yob “ byl zaznamenán filmem The Unnatural Seven, odnožem Red Ingle a jeho Natural Seven, který nezahrnul Ingle kvůli zákazu nahrávání AFM z roku 1948. Záznam představoval vokály od Karen Tedder a losangeleského DJ Jim Hawthorne. Bylo vydáno společností Capitol Records jako katalogové číslo 15210. Záznam se poprvé dostal do žebříčků časopisů Billboard 1. října 1948 a v žebříčku trval 4 týdny, přičemž vrcholil u čísla 24.

Znovu se jmenuje DJ, Jim Hawthorne, který přednesl výše uvedené broskvové řádky.Kniha Echo and Reverb: Fabricating Space in Popular Music Recording, 1900-1960 uvádí, že byla vydána v srpnu 1948 a najdete ji v 11. září 1948 Billboard Magazine .

Odpověď

Chapman & Kipfer, Slovník amerického slangu , třetí vydání (1997) nabízí tento nepříliš poučný záznam:

peachy nebo peachy -keen adj. první forma do roku 1900, druhá asi do roku 1955 Vynikající; Báječné; = SKVĚLÉ, NEAT: … politické zdraví tohoto prezidenta, které Wirthlin považuje za broskvové —George Will

Ale tento záznam ignoruje to, co považuji za podstatný prvek výrazu – pocit, že nadšení, které je základem neironického používání termínu „broskvový“, je nezralé, a proto naznačuje, že něco, co se nazývá „broskvový“, je ve skutečnosti dětské věci.

Předchozí Wentworth & Flexner, Slovník amerického slangu (1960) tento smysl zachycuje velmi úhledně:

peachy-keen adj. 1 vynikající; pokuta. Častěji než ne, použito ironicky. Viz peachy . [ peachy adj. Skvělé; přitažlivý; Báječné; okázalý. 1951: „Reportér nezavolal skladatelskou místnost a objednal si náhradu za vraždu broskví.“ Syracuse NY, Post-Standard , 18. srpna, 12./6. 1952: „Tyto periskopy jsou broskvová, babička. „Charles Kuhn,“ babička, „ synd. newspaper. komiks , 29. května. Od roku 1900. Od roku1930 se používá hlavně školák; dospělí stále více používají toto slovo ironicky. ] 2 Dobře; spravedlivý; není dost dobrý na to, aby ospravedlňoval nadšení, ale přiměřený. Poměrně časté, protože c1955. Tato kombinace dvou slov, která byla dříve spojena s mladistvým nadšením = spravedlivým nebo přiměřeným, je typická pro skvělé použití.

Stojí za zmínku, že horlivý ve smyslu „krásný; přitažlivý; swell „byl obzvláště oblíbený u teenagerů a mladších lidí, přinejmenším v padesátých a šedesátých letech. Max Shulman se k tomuto výrazu uchyluje často ve svém románu Dobie Gillis (1951). Wentworth & Flexner uvádí několik příkladů z tohoto románu:

“ Myslím, že je nadšené dítě. … Řekni mi ještě něco zní to horlivé věci … To zní tak horlivě. „

V polovině 60. let 20. století uvedla společnost Nestlé na trh mladistvé publikum mix práškových nápojů který spadl někde mezi Kool-Aid a Tang, kterému říkal Keen.

V Texasu (kde jsem vyrůstal) můj otec někdy používal výraz „ginger peachy-horlivý“, obvykle se sarkastickým podtextem. Podle Wentwortha & Flexnera má zázvor slangový význam „Vigor; vitalita; duch; nadšení“ – což ve společnosti s výrazem „broskvový“ posiluje poznámka optimistické naivity, kterou řečník znamená podtrhnout a (možná) zesměšňovat.

Komentáře

  • Řekl bych, že mi broskvová připomíná více šťavnaté než nezralé jako v “ mám pro vás šťavnaté drby / novinky. “ Šťáva zralého broskev dribluje a může být obtížné jíst bez toho, abyste se obarvili. Proto být něčím nadšený znamená, že sotva ovládnu své nadšení.

Odpověď

OED má

peachy adj.
2. colloq. ( orig. USA) . Vynikající, úžasný, skvělý; (ženy) atraktivní, žádoucí.
1900 Vytočit. Poznámky 2 48 Broskvová, 1. Dobrá, vynikající; tedy 2. Atraktivní.

nadšený adj.
4d. Veselý dobrý, velmi pěkný, nádherný. colq. (původ v USA).
1914 „High Jinks, Jr.“ Choice Slang 14 Keen, vynikající … „Nadšený den.“ „Nadšený čas.

Oba jsou poprvé citováni do patnácti let od sebe. Peachy horlivý jednoduše zdůrazňuje dokonalost, i když k tomu došlo až později.

peachy-keen adj.
N. Amer. slang vynikající, skvělý.
1951 Independent Jrnl. (San Rafael, Kalifornie) 27. října 5./8 Nedávno nainstalované hodiny byly dobře přijaty … Nyní je potřeba pouze nový systém osvětlení a vše bude broskvové.

Komentáře

  • Děkuji, ‚ ani nemyslím o hledání “ horlivého “ … nikdy jsem to neslyšel použít v tomto kontextu.

Odpověď

Můj odhad je, že je to vtipný / dětinský malapropismus pro pískavý čistý

“ Je o tobě skvrnitý. Myslí si, že jsi „broskvový, čistý a čistý“.

Div> Richard Bausch , Take Me Back (1981)

Pokud Google „broskvový zájem“ “ pískově čisté „ zjistíte, že se oba výrazy často vyskytují společně.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *