Existuje nějaký rozdíl ve významu mezi “ nerozumím. ” a “ Nerozumím '. ”?

Zajímalo by mě, jestli existují nějaké významové rozdíly mezi oběma větami níže.

Nerozumím vašemu vysvětlení.

Nerozumím vašemu vysvětlení.

Nejsem rodilý Angličan řečník, a kdykoli sleduji americká dramata a další věci, zdá se, že lidé v těchto situacích používají buď „nerozumím …“ nebo „nerozumím …“ v podobných situacích. To mě vedlo k položení této otázky.

Odpovědět

Pokud něco, pomocí don „t / Může „t s„ pochopit “má velmi jemný rozdíl, který někdy nemusí být vůbec žádný. Použití jednoho nad druhým může záviset na kontextu nebo osobních preferencích.

Nerozumím vám.

Použil bych to, kdybych slyšel slova, která říkáte, ale nerozuměl jsem kontextu ani celkovému smyslu toho, co jste zkoušeli říci.

Nerozumím vám

Použil bych to, pokud nejsem schopen rozlišit slova, která říkáte, nebo pokud celá věta nedává vůbec žádný smysl.

Jako příklad předpokládejme, že používám telefon se zákaznickým servisem společnosti a něco s jejich telefonem není v pořádku, takže jejich slova jsou zkomolená. Pak mohu říci,

„Je mi líto, nemůžu“ / em> rozumím vám, můžete to prosím opakovat? „

Na druhou stranu představte si stejný telefonní hovor a osoba, která telefonuje, vysvětluje nějaký komplikovaný důvod, proč nemohu dosáhnout toho, co chci. Pak bych mohl říct

“ Je mi líto, don „t nerozumím tomu, co máte na mysli, mohli byste mi prosím vysvětlit jiným způsobem? „

To však není univerzální. Někteří lidé mohou říci nedělat , když bych řekl can „t a naopak.

Komentáře

  • Děkuji za delikátní a laskavou odpověď, Andrew. dobrý víkend. 🙂

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *