S mými kolegy v práci diskutujeme o lékařech (pracujeme ve zdravotnictví) a rozdělíme se na to, zda specialista lékař by měl specializaci nebo specializaci (bez „i“). Existuje každé použití konkrétního použití, nebo je lze zaměnit?
Komentáře
- Při sestavování životopisu jsem čelil stejnému dilematu. Pak jsem si všiml, že online databáze překladatelů umístěná na webových stránkách Chartered Institute of Linguists (jehož jsem členem) používala úplně jiné slovo: ' specializace ' – a nakonec jsem se rozhodl s tím jít.
odpověď
Zdá se, že v tomto bodě existují rozdíly: Viz Wikipedia . Jiní si to, zdá se, také myslí.
Mám podezření, že specialitou je americká angličtina a specialitou je britská angličtina.
Komentáře
- Tento zdroj má několik pěkných příklady použití BrE vs AmE v tisku.
Odpověď
Specialita je slovo používané v americké angličtině (OED uvádí, že jde hlavně o severní Ameriku), zatímco specialita se používá v britské angličtině.
V medicíně (pokud jde o to, co uvádí OED ) Používají se specialita i specialita .
Komentáře
- Mohu potvrdit, že v Nemocnice ve Velké Británii, konzultanti odkazují spíše na svoji specializaci než na specializaci – vím to, protože jsem " ochotně " zkontroloval uživatelské rozhraní počítače NHS aplikace, a poté ji museli vrátit, když si všichni stěžovali!
Odpověď
Je to standardní USA lékařská editační praxe ke změně případů „specialit“ na „ specialities. „Všimněte si certifikační agentury: American Board of Medical Specialties .
Odpověď
Zde je dobré vysvětlení rozdílu zde .
Kromě regionálních rozdílů mezi anglicky mluvícími národů, poukazuje na to, že „specialita“ se běžněji používá jako adjektivum; „speciality“ jako podstatné jméno.
Jako rodilý mluvčí britské angličtiny rozlišuji takto.
Odpovědět
V ideálním případě oba znamenají totéž. Jediným rozdílem je použití. Stejně jako upřednostnit a upřednostnit .