Říkáme, že se film hraje v divadle nebo v divadle?
Komentáře
- Ve Velké Británii je v kině " film ".
- Později je ' pravděpodobnější vidět v divadle .
Odpověď
V USA je sloveso play obvykle aktivní, pokud jde o filmy, spíše než pasivní.
- Film se hraje na Bijou.
- Film se přehrává v místních kinech, než se vydá na DVD.
Obě předložkové formy, v a in se pravidelně vyskytují, ale in je častější u obecného výrazu theatre a at u konkrétního divadla name.
U slovesa show je nalezen pasivní tvar a in je běžnější.
Film se promítá v divadle .
U zkrácených formulářů lze použít obě předložky:
- Nyní v divadle poblíž vás!
- Nyní v divadle poblíž vás!
Odpověď
V USA je fráze „at the theatre“ a je obvykle přesnější – „Die Hard 26 hraje v divadle Googleplex.“ Slovní spojení „v divadle“ by bylo použito, pouze pokud by existovala otázka, zda se hraje v obvyklé situaci nebo venku, u někoho v domě nebo na jiném místě.
Odpověď
„at“ se obvykle používá, pokud „uvádíte konkrétní místo jako“ v horní části skříně “ , nebo „at the Central Plaza“ a „in“ se používá, pokud „neuvádíte konkrétní místo jako„ my se „setkáme v Číně příští měsíc“. je konkrétně uvedeno, že místo bude v Číně, ale ne přesně tam, kde v Číně.;) (pokud jsem uvedl něco špatně, dejte mi prosím vědět)
odpověď
In " se používá, když se mluví o uzavřeném prostoru, kde je někdo fyzicky. Například:„ Jsem v divadle “znamená, že jsem fyzicky v budově . „At“ se používá spíše jako obecný význam. „Jsem v divadle“ by odkazovalo spíše na koncept, jako kdybych se šel podívat na film, a ne že jsem na tom přesném místě.
Další příklady:
- Jsem v kanceláři. (Ve fyzickém prostoru)
- Jsem v kanceláři. (Pracuji, jsem někde na svém pracovišti.) )
E xception tohoto jsou geografické názvy, vždy používáme " v " se zeměmi, městy atd.
Ale i zde někdy vidíme stejné pravidlo:
Jsem u jezera (někde poblíž jezera, přesné umístění není důležité) nebo
Jsem v jezeře (fyzicky jsem ve vodě ).