Abych to začal, vím, že správný minulý čas slova dorazit by byl slovo dorazil .
A to zní dobře, pokud odkazujete na sebe, například:
mám dorazil do mého domu.
Ale když se pokusím použít toto slovo k označení skupiny lidí, například:
Dorazili jsme k nám domů.
Jen mě to z nějakého důvodu obtěžuje. Je přirozenější říkat:
Stojíme u nás doma.
Nebo dokonce:
Došli jsme k nám domů.
Oni oba mi připadají mnohem přirozenější než přijel z nějakého důvodu. Wikislovník uvádí arrove jako nestandardní alternativu k dorazil , což naznačuje, že alespoň někteří další lidé cítili stejně. Jak často se arrove nebo používá ? Do jakých regionů tento dialekt patří?
Já z budoucnosti: Pro každého, kdo má zájem, jsem zjistil, že Dokumenty Google rozpoznávají slovo „aréna“ jako slovo, ale ne „arrove“
Komentáře
- Zkontrolovali jste slovník? To ‚ je dobrý první krok.
- @sumelic to není ‚ t, že otázka je založena na názoru, já pouze použil špatné slovo. Spíše než zpochybňovat platnost slov jsem se vlastně chtěl zeptat na frekvenci používání (pokud vůbec).
- Nevím ‚ nevím, zda existuje prohlížeče Google Ngram znamená, že tato otázka by měla být považována za uzavřenou. Je to užitečný nástroj, ale možná byste mohli upravit otázku a také se zeptat na geografické rozložení těchto formulářů. Pokud vím, prohlížeč Ngram může zobrazit pouze rozdíly mezi americkým a britským použitím ve svých korpusech; nemůže ‚ zobrazit žádné jemnější regionální rozdíly nebo, jak řekl Janus Bahs Jacquet, mluvenou frekvenci.
- @JanusBahsJacquet: “ Buďte “ a “ hotové “ jsou podle mého názoru často srovnány laskavost formy minulého příčestí: “ Byl jsem “ a “ udělal jsem to . “ Pro použití konečného minulého času mohou existovat specializované významy pro použití minulého příčestí nebo preteritů (např. myslím, že “ I byl “ v kontrastu s “ byl jsem “ v (některých formách?) AAVE, a myslím, že jsem ‚ slyšel o lexikálním slovesném / pomocném kontrastu mezi “ udělal jsem “ a “ udělal jsem „: dokonce i lidi, kteří ay “ Udělal jsem to “ řekne “ Udělal jsi to? „).
- Ngram pro arrove a ariven ukazuje mnohem běžnější použití před rokem 1900, pak prudký pokles, s arrove mnohem častější než arraven. “ Začali jsme znít “ přirozeně. Souhlasím ‚ s jediným nástrojem; ale můžete se podívat na konkrétní texty.
Odpověď
Historická
Podle OED , tyto formy existovaly (ne nutně s vaším pravopisem), jak uvádí ve svém příspěvku pro dorazit (v):
Ve 14. – 15. stol. příležitostně. apetizován k útěku; a skloňována po silných slovesech, s minulým časem arove ( rove , arofe ), minulým příčestím ariven ( aryven ).
Toto je historické (takže si nejsem jistý, proč Wikislovník uvádí arrove ).
OED uvádí tento příklad:
Jeho nauye greate..In Thamis aroue .
1470 J. Hardyng Chron. xlii
Slovník střední angličtiny uvádí další příklady:
Ascalus & Alacus auntrid do Londýna a aryuen plný rad s þere hodnostmi lodí.
c1540 (? a1400) cílTroy (Htrn 388) 5792
Ale on ne koude arryuen v žádném nákladu Kde, jak myghte fynde..Dvě bytosti se shodují ve feere.
( c1395) Chaucer CT.WB. (Manly-Rickert)
Kniha z roku 1830 Mormonova používá „přijel“ alespoň čtyřikrát, např .:
A znovu: Hněvali se na něj, když měli dorazil do zaslíbené země, protože říkali, že vzal vládu lidu z jejich rukou; a snažili se ho zabít.
dialekty
“ Up-State New York „:
Zdá se, že Arrove for comes je analogická forma založená na některých slovo jako dive-dove.
Dialekt státu New York: Studie lidové řeči ve dvou dílech Marietty Holleyové
Smokey Mountain English :
S nepravidelnými slovesy se dá zacházet jako s běžnými slovesy a naopak, nebo s nimi jako s nepravidelnými odlišně od obecnějších dialektů (arrove, foukané, stojí).
americká angličtina
Komentáře
- +1, ale ani jedna z vašich dvou citací MED není minulým příčestím: první je množné jednoduché minulosti a druhé je infinitiv. Redukce na rive je významná: rove a riven jsou minulé a minulé příčestí rive , takže tam ‚ je tam mimořádný tlak pro analogickou regularizaci.
- myslel jsem si “ arrove “ znělo normálně. Vyrostl jsem ve státě New York. 🙂
Odpověď
Historická lingvistika: Úvod od Lylea Campbella (MIT Press, 2013) (původně publikováno v roce 1988) naznačuje, že se tyto formy vyvíjejí nebo se přirozeně generují:
Analogické rozšíření (poněkud vzácnější než analogická nivelace) rozšiřuje již existující střídání nějakého vzoru na nové formy, které dříve neprošly střídáním. Příklad analogické extenze je vidět v případě uvedeném výše, kdy se dived nahradil holubicí analogicky se „silným“ slovesným vzorem, jako je jízda / jízda, jízda / jízda a tak dále, rozšíření střídavého vzoru silných sloves . Další příklady následují.
(I) Moderní anglické oblečení / oblečení, které je nyní v silném slovesném vzoru, bylo historicky slabé sloveso, které se změnilo rozšířením silného slovesného vzoru, jak je vidět v dřívější anglické werede „wore“, které by se stalo moderním opotřebením, kdyby přežilo.
(2) Další příklady v angličtině zahrnují vývoj nestandardních forem minulého času, které ukazují rozšíření silného slovesného vzoru, který vytváří alternace, které dříve tam nebyli, jako například v: come / arrove (standardní angličtina dorazí / dorazí) a squeeze / squoze (standardní squeeze / squeezed).
Komentáře
- Určitě tam, kde žiji (severní Anglie), ‚ Squoze ‚ se používá celkem běžně, i když se domnívám, že jde spíše o roztomilý hovorový výraz, než si uvědomit, že by to mohlo být ve skutečnosti správné.
Odpověď
Bývali populárnější než nyní (ale „dorazil“ byl vždy nejméně stokrát častější).
Komentáře
- Děkujeme za graf – jak jste to zkopírovali / zveřejnili?
- Zkopíroval jsem to pixel po pixelu. (PrtSc + Paint + hodně nadávání)
- Uložit do souboru a poté použít soubor ve své odpovědi.
- I ‚ m při pohledu na programy a “ dorazilo “ není ‚ jen stokrát populárnější, je ‚ je po většinu doby blíže k 100 000x a nejblíže vidím 1870, kde je ‚ téměř 10 000x. Obě alternativy “ “ jsou přinejlepším chybou zaokrouhlování.
- @Kevin – Ano, ne div id = „060c85b484“>
nepokouším se to vyřešit, ale když jsem do grafu přidal “ dorazil “ ostatní slova naladěna na ploché čáry na spodní ose. Ale slova jsou natolik běžná, že nejde jen o chyby OCR a podobně.
Odpověď
Vyrostl jsem ve Wisconsinu a pravidelně používám „arrove“ a „arived“. Myslím, že pravděpodobně analogicky s potápěním / holubicí, řízením / řízením, jízdou / jízdou, ale bez ohledu na to „dorazil“ zní nepřirozeně, zejména pro jednoduchou minulost / preterite …
Komentáře
- Z východního pobřeží USA se domnívám, že minulý čas „ponoru“ je „ponořen“. Oxfordské slovníky a Collinsův anglický slovník souhlasí; Merriam-Webster a slovník amerického dědictví uvádějí jak „dived“, tak „holubici“ – ale oba nejprve uvedou „potopili“. Co používáte pro minulý čas „connive“, „contrive“, „derive“, „scrive“ a „strive“ (a „highfive“ & „jive“)?