Učím se španělsky podle Metody Michela Thomase . Uvádí následující seznamy, které lze použít pro sloveso „Have“: „tengo“, „tengo que“, „tener“, „tenerlo“.
Jak poznám, kdy mám použít správné slovo?
Pokud tomu rozumím, je to asi takto:
- Tengo = mít (např. vlastní)
- tengo que = muset (např. musí)
- Tener = mít (např.? – Jak se liší od „tengo“?)
- Tenerlo = mít to (opět, jak se to liší od „lo tengo“?)
Jaký je nejlepší způsob, jak si to zapamatovat / pochopit?
Komentáře
- možný duplikát Jaké jsou rozdíly mezi " tener " a " haber "?
odpověď
- Tengo = Mám (můžete si to představit jako " Mám něco " ačkoli význam je širší než tento)
Tengo un traktor amarillo
- Tengo que = musím
Tengo que ir al médico
Tengo que terminar este informe para las 5
Oba pocházejí ze slovesa tener ( a zde konjugace ). Uvědomte si, že i když mít znamená " Tengo " (a má znamená " tiene ") to může také znamenat " tenemos ", " tenéis " a " tienen ". A to by se mohlo změnit s časem slovesa, takže " mít " má širší význam než jen " tengo " a " tener ". Držel bych se " Mít znamená Tener ".
" Tener lo " a " lo tengo " jsou totéž. V dané větě můžete ze stylistických důvodů upřednostňovat jeden před druhým, ale význam je stejný. Jediným rozdílem mezi nimi je konjugace slovesa.
Odpověď
Jak říkáte,
- Tengo = mám
- Tengo que = musím
Ale vidím, že máte ohledně posledních dvou nejasností. Pokusím se je objasnit.
Nejprve musíte pochopit rozdíl mezi " infinitivem " a " osobní časy ". Infinitivem je " jméno " slovesa.
- Tener = Mít, jako " akci mít něco "
Toto je neosobní forma, je to název slovesa, je to obecné. Osobní tvary se objevují, když ji používáte s předměty (to „stejné v angličtině).
Yo tengo = mám
Tú tienes = máte
Él / ella tiene = On / Ona má
Nosotros tenemos = Máme
Vosotros tenéis = Vy (všichni) máte
Ellos tienen = Mají.
Takže na jedné straně je název slovesa a na druhé straně je to, jak ho používáme u předmětů.
Jak víte, předměty mohou být ve španělštině vynecháno, protože existuje pouze jedna možnost. V angličtině můžete " mít " " " nebo " mají " nebo " máme ", takže musíte objasnit. Ve španělštině má každý předmět své slovo, takže není třeba ho specifikovat.
Takže po tomto je použití snadné:
- Tengo = mám
- Tengo que = musím
S jakoukoli osobou:
- Tienes = máte
- Tienes que = musíte
Jen to.
Nakonec " lo " je zájmeno, které zhruba řečeno znamená " to ".
Takže
- Lo tengo = mám IT.
- Lo tienes = máte IT.
- Lo tiene = má IT.
atd.
Avšak " tener " je název slovesa, takže " tenerlo " znamená " mít jej " nebo " akce jeho ". Klíčem je, že " název slovesa " není stejný jako " osobní tvary " (formy, které sloveso přijímá s předměty).
Je to stejné jako v angličtině. Další příklad: být. Název slovesa: " být " (ser), ale jeho osobní formy jsou " já, ty jsi, on je …) ".
Doufám, že je to nyní jasnější.