Jak se ve španělštině říká „pečivo“? Je to název kategorie potravinářských výrobků, kam patří chléb, rohlíky atd.
Již jsem provedl průzkum:
-
panadería je obchod s nákupem chleba
-
repostería , pastelería a confitería je umění jejich vaření.
Ale jak se nazývá samotné pečivo?
Komentáře
- Samotné slovo pro pečivo může Pasteles
- Zobrazit tento článek na Wikipedii o definici pečiva en.wikipedia.org/wiki/Pastry a nezapomíná, že neobsahuje chléb ani rohlíky.
- Jsem ' m překvapen, že zatím nikdo nenavrhl boller í a .
- spanish.stackexchange.com/questions/3291/…
Odpověď
Slovo pečivo přeložené do španělštiny mohlo být repostería , pastelería nebo confitería . Pamatujte, že pečivo nezahrnuje chleby ani rohlíky, jak ukazujete.
Definice pečiva je:
Umění přípravy a zdobení dortů nebo jiných dezertů.
Překládá do:
El arte de preparar o decorar pasteles u otros postres.
Panaderia je obchod, kde si můžete koupit chléb a jiné pečené výrobky, například pečivo .
Tyto informace můžete snadno najít pomocí odkazů na Wikipedii z angličtiny do španělštiny.
Komentáře
- Odkud jste tuto definici pro pečivo vzali? Dorty nejsou ve většině definic zahrnuty do pečiva.
- @rsanchez es.wikipedia.org/wiki/Reposter%C3%ADa můžete snadno přepínat mezi jazyky, španělštinou a angličtinou. Vezměte na vědomí, že " moje " definice pečiva pochází ze španělské strany slova.
The art of preparing and decorating cakes or other desserts
je doslovná definice slova ve španělštině, takže jako většina přeložených slov nejde o konkrétní význam slova v angličtině. (omlouvám se, pokud ' nejsem dostatečně jasný) - Takže jste převzali definici reposter í a , přeložil to do španělštiny a řekl, že ' je definice pečiva ? To je ' prostě špatně. Přečtěte si článek pečivo na anglické Wikipedii a ' uvidíte úplně jinou definici. Nebo jakýkoli anglický slovník.