Jak vyslovit bechamel anglickým způsobem?

Minulý den jsem se s kamarádem pohádal o výslovnost bechamel .

Všichni, koho know to vyslovuje jako besha-mel . Vyhledal jsem to a zjistil jsem, že správná výslovnost je bay-shah-mel (podle Cambridge ), což uvádí, že slovo pochází z francouzštiny. Bylo mi však řečeno, že pokud se vysloví anglicky, bude to znít jako dřívější beh-shah-mel se zvukem „sh“, což ne souhlasím s tím, protože vyslovuji bech – zvukem „k“.

Pokud jde o mě, neexistuje v tomto ohledu žádné pravidlo; je to jeden z ty věci, které se musíte naučit a zapamatovat si (viz toto vlákno ), ale rád bych věděl, jestli anglická (nesprávná) výslovnost bechamel bude znít jako beh-cah-mel se zvukem „k“ nebo dříve zmíněným „sh“ zvukem.

Komentáře

  • Já ' jsem to vždy vyslovoval tak, jak se ti ' nelíbí – a to ' Jak jsem ' nejčastěji to je vysloveno. Pro lidi, kteří zde žijí (Kanada pro mě – ' si nejsem jistý konkrétně v Quebecu), je to to " správná " výslovnost. (Co ' s " správné " je relativní.)
  • Nemůžete mluvit o tom, jak se slovo vyslovuje pomocí jeho hláskování. Musíte použít fonetickou notaci. b é chamel záznam Wikislovníku poskytuje francouzskou i britskou výslovnost pomocí standardní fonetické notace. Předpokládám, že by si někteří mohli myslet, že jako neasimilované výpůjční slovo se „má“ psát s jeho původní akutní akcentní značkou na é k označení / phonetics jako jinak nemůžete vědět, jak to vyslovit.
  • Odkud čerpáte myšlenku vyslovovat ji zvukem K v angličtině? Němec? Jméno je francouzské. Francouzi to vyslovují tím, čím ' s je SH zvuk v angličtině. V angličtině jsem ' slyšel jsem to vyslovovat pouze s anglickým ' s zvukem SH, ne jeho zvukem K. Jo, a @ tchrist, než odejdeš a řekneš mi, co nemůžu ' udělat, všimni si, že můžu, protože jsem to udělal, a všichni to pochopili, včetně tebe.
  • @tchrist Za normálních okolností bych souhlasil s fonetickou notací, ale jelikož jde pouze o otázku „sh“ vs „k“, zdá se zbytečné používat notaci, kterou mnozí možná neznají. Ti, kteří potřebují zastoupení IPA, to mohou financovat na stránce Wikipedie i jinde.
  • Jako Brit, který je obeznámen s Jamiem Oliverem, bych ho neváhal citovat jako průvodce výslovností.

Odpověď

Podle Wikipedie se vyslovuje s sh zvuk v angličtině i francouzštině. Takže nevím, odkud berete svoji výslovnost k. Nikdy jsem neslyšel, že by to někdo (anglicky nebo francouzsky) řekl.

Odpověď

I ve skutečnosti někdy vyslovuji becka-mel, přestože jsem studoval francouzštinu. Slovník mého amerického Webstera to však vyslovuje bɛʃ „-ə-mɛl. Ch je kódován stejně jako v stroji a e je zobrazeno krátkým e samohláskovým zvukem (jako v nejlepší ). Také v mém slovníku je důraz kladen na první slabiku. Vypadá to jako: besh „-a-mel.

Komentáře

  • Používám ' ten, který ' t nevyžaduje předplatné. Fonetická notace použitá v mém slovníku c.1959 (není k dispozici online) je však trochu jiná, i když to znamená přesně to samé – – takže ve světle toho bych také mohl zveřejnit obrázky příslušných informací, které jsem tam našel? Tentokrát jsem ve své odpovědi zaváhal, protože někteří lidé vyjádřili svou nespokojenost s obrázky mých slovníkových stránek tím, že je svévolně upravím z mých odpovědí, a ' bych se raději vyhnul budoucím mocenským bojům, pokud je to vůbec možné.
  • Nechtěl bych ' nepoužívejte obrázky. OED má brit. / beɪʃəˈmɛl /, / bɛʃəˈmɛl /, USA / ɪʃəˈbeɪʃəˈmɛl /, / ˌbɛʃəˈmɛl /. Francouzská výslovnost nemá žádné zdůraznění: just / beʃəmɛl /. Mnoho mluvčích v angličtině má pouze / beʃəˈmɛl / protože mají monofonga.
  • @tchrist: Když th Francouzská výslovnost b é chamel sama o sobě (ne ve frázi), důraz je kladen na poslední slabiku. To se může změnit v propojené řeči, ale proto mají anglické výslovnosti důraz na poslední slabiku.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *