Vypadá to, že “ puce “ znamená dvě různé barvy podle toho, kde žijete. Vždycky jsem si myslel, že puce je zelená, a pak jsem na Wikipedii viděl, že je purpurově hnědá. Další výzkum mi říká, že je ve Spojených státech obecně považován za purpurově hnědý, zatímco Evropané myslí na intenzivní odstíny zelené, když slyší toto slovo. (Etymologie se týká blech a barvy jejich trnem potřísněného krví. )
Proč si to tedy lidé myslí tak radikálně odlišně a kdekoli se pojem zelená dostal do slova puce ?
Wikipedia : Puce
O rozdílech ve výkladu:
Yahoo : Jak vypadá barva puce? Nikdy jsem o tom nikdy neslyšel.
Interiéry Peggy Oberlin : Puce, Puse, Peuse, Peuce – Pojďme bojkotovat tuto barvu !!!!
Komentáře
- Je to ‚ zajímavé, protože můžu najít spoustu lidí prohlašujících , že zelená puce je barva, která existuje, ale nemohu ‚ najít mnoho příkladů použití – tento Google nGram nezobrazuje ‚ t ‚ zelenou ‚ vůbec a tyto příklady z vocabulary.com naznačují fialovou definici, pokud nejsou nejednoznačné (tj. “ obrátil puce s hněvem “ dává větší smysl pro fialovou než zelenou).
- Diskuse o verzích Wikipedie co říkáte ‚ v sekci pro “ puce green „: en.wikipedia.org/wiki/Talk%3APuce
- ‚ jsem nebyl schopen najít cokoli definitivního, co se týče původu zelené definice, ale našel jsem pár fascinujících článků výslovně popisujících její historii jako fialovou: books.google.ca/… cabinetmagazine.org/issues/32/sanders.php ‚ Je možné, že zelená představa vznikla kvůli záměně s puke greenem, i když připouštím ‚ spekulace z mé strany.
- Proto bychom měli všichni použijte barevné kódy HTML a zapomeňte na tyto zmatky g slova k popisu barev. Pokud jste právě řekli “ # fe63e9 „, víme ‚ přesně, jakou barvu máte míněno.
- @Hugo, už ‚ jsem dlouho věděl, že jsem byl zmaten svou definicí puce. Předpokládal jsem, že je zelená, vyhledal ji a zjistil, že je hnědo-fialová, ale našel jsem dnes lidi z Anglie, kteří mi říkali, že si to pamatují jako zelenou. Takže ‚ to bylo většinou matoucí a nakonec jsem musel udělat nějaký průzkum.
Odpověď
Našel jsem zajímavý gramatický blog právě na toto téma. Příspěvek v zásadě averuje, že puce je tmavě fialová, ale stále uznává falešnou představu o „puce zelené“. (Předpokládá se, že tento výraz může být adaptací puke green , ale také snadno uznal, že neexistují žádné přesvědčivé důkazy, které by tuto představu dokázaly.)
Také jsem našel dnes na Ebay šaty, které byly takto popsány:
Tyto pohádkové koktejlové šaty Chetta B velikosti 14 jsou vytvořeny v nádherném hlubokém a bohatém lilku fialová se stínem puce zelené v krásném brokátu, který je 100% hedvábný .
Předpokládám, že by to znamenalo, že dotyčné šaty jsou puce-on-puce?
Nakonec jsem do vyhledávače Google zadal výraz „Puce dress“ a poté klikl na Shopping ; na obrazovce se mi zobrazilo toto:
Viditelně un-puce šaty uprostřed se prodávají jako použité , takže z výsledků vyhledávacího dotazu může zmizet za několik dní. Představuje však hmatatelné důkazy o tom, že někteří lidé mylně odkazují na hrachu p green as puce green .
Pokud jde o proč tyto mylné představy přetrvávají a jsou rozšířené, k zamknutí stačí pouze jedno vystavení dezinformacím to do jednoho mozku.To mi připomíná přítele, který kdysi vyprávěl, jak při práci na projektu ve své garáži hravě požádal svou dceru, aby mu přinesla „sawdonkey“, takže to, co považoval za očividně vtipnou hříčku pro slovo „sawhorse“. Problém byl v tom, že jeho mladá dcera nevěděla, jak se ten objekt nazývá, takže si jednoduše povšimla odkazu a zastrčila si ho do mozku. O několik let později pracovala na jevišti na vysoké škole a trvalo to pět nebo šest lidi, aby ji přesvědčili, že dotyčný objekt byl skutečně nazýván sawhorse , ne sawdonkey – dokonce tu noc zavolala svému otci, aby si to ověřila.
Komentáře
- Miluji příběh sawdonkey. A ukázalo se, že někdo souhlasil s definicí: youtube.com/watch? v = hbwsFKCUZpA .
- To mi připomíná, jak si mnoho lidí myslí, že droll znamená hloupý místo vtipného, nebo že Nimrod znamená místo mocného lovce. Obě jsou z nedorozumění dětských karikatur.
- Můj táta vždy používal spoustu těchto „zjevných hříček“ a ‚ nevědomky mít docela dost zajímavých variací jako výchozí formy slov a idiomů alespoň jako teenager, než jsem si uvědomil, že to slovo je idylické a ne (jak jsem ‚ d vždycky slepě kopíroval mého otce) idyllerický .
Odpověď
Vždycky jsem si myslel, že puce je fialová, snad proto, že waleské slovo piws (vyslovuje se “ puce „) znamená fialová.
Slovo vstoupilo do angličtiny z francouzštiny, kde se stalo módní barvou mezi francouzskou aristokracií. Nejstarší citace OED ve francouzštině je 1775 a v angličtině je 1781 pro podstatné jméno a 1787 pro adjektivum, ale našel jsem dřívější anglický příklad.
V 1779 epizodickém románu Sylph , který anonymně vydala Georgiana Cavendish, vévodkyně z Devonshire, hlavní hrdinka vhodně popisuje záměnu s novými a neznámými názvy barev:
Nechal jsem si vybrat tisíce vzorů hedvábí a takové barvy se dosud nikdy neobjevily Duha. Druhé ráno mi byl představen velmi elegantní muž, jeden z přátel sira Williama, který mi byl představen. – Připravoval jsem se na jeho přijetí jako návštěvníka; když vytáhl kapesní knihu, kterou prosil, udělal bych mu tu čest prohlédnout některé z nejmódnějších vzorů a nejnovějšího vkusu. Dal mi seznam jejich jmen, když si je položil na manžetu kabátu. To si možná budete myslet zbytečně a to, protože barvy ovlivňují vizuální kouli stejně různí lidé, možná jsem byl schopen rozlišit modrou od červené a tak dále; ale případ je zcela jiný; nyní žádné takové barvy neexistují.
„Tohle se vaše paní bude extrémně stávat – je la cheveaux de la Regne ; ale barva de puce je před ním vážena a smíchána s d „Artois tvoří nejelegantnější seskupení na světě; Pont sang je nesmírně bohatý; ale abych vyhověl pleti vaší dámy, raději bych doporučil seuile mort , nebo la noysette „.
Padesát dalších, stejně nesrozumitelných, utekl s maximální schopností.
Nemám ponětí, proč si někteří lidé myslí, že puce je nazelenalá, ale našel jsem to z 1811 Lékařské a Fyzický deník :
Císařský čaj je obecně sytě zelený, zelený čaj zelená puce, hyson je modrozelená, bohea je žlutozelená, peko téměř černá, čaj střelného prachu šedavě zelený, souchong načervenalý.
To nemusí nutně znamenat, že puce je zelená; říká se, že tento zelený čaj je zbarven zeleně s nádechem puce (jakákoli barva puce je) .
Očekávám, že zmatek je mnohem starší, ale puce se mýlí alespoň v 1992 :
Řekl jsem. „Nikdo nemohl tolik močit. Krásná barva, puce.“ „Puce je růžová, ne žlutá,“ řekl Abdhul.
A v 1995 :
… Většina lidí to popisuje jako žlutavě zelenou, když je ve skutečnosti červenohnědá.
NW: Mohlo by to být protože puce zní jako puke, takže myslíme na zvratky?
LE: Pravděpodobně. Ve způsobu, jakým slovo zní, je něco více než mírně vonného. Existuje ale alternativní název převzatý ze staré angličtiny, který zní ještě hůř: pewke .
NW: Zatímco puce pochází z francouzštiny pro „blechu“?
LE: Správně. Takto si můžete vzpomenout, že puce je červenohnědá – má stejnou barvu jako rozbité blechové břicho.
NW: Takové jsou tam nahoře s puky. „Ach, ty šaty miluji!Je to „barva rozvětveného blešího břicha.“
LE: Není to hezký obrázek, že? Přísaháme, že Wuthering Heights je jedna …
A možná v 1988 :
Na začátku je také potřeba spustit nějaký kód, který zajistí, že se tabulka barev bude líbit při spuštění Smalltalk nebo po udělali jste něco jiného, váš hezký nebesky modrý štítek prohlížeče se mohl proměnit v nemocnou puce!
Jediné vysvětlení, které jsem našel, je zaměňovat puce za zelenou.
Komentáře
- “ Padesát dalších, stejně nesrozumitelných, utekl s maximálním vybavením . “ To je skvělá odpověď, přesto mě velmi zvědaví na názvy těch dalších 50 barev. Možná to o mně říká smutné věci.
Odpověď
Slovník Macmillan nabízí americké i britské vydání, přičemž obě se shodují na definici puce :
něco, co je puce, má barvu mezi tmavě hnědou nebo tmavě červenou a fialovou
Obzvláště se mi líbí definice společnosti Merriam-Webster:
puce , n . : tmavě červená, která je žlutější a méně silná než brusinka, světlejší a mírně žlutší než průměrný granát, modřejší, méně silná a mírně světlejší než granátové jablko a modřejší a světlejší než průměrné víno
Dictionary.com cituje tuto etymologii pro puce :
1787, od Fr. puce „blecha“, od L. pucilem (nom. pulex) „blecha“, příbuzný se Skt. plusih, Gk. psylla, O.C.S. blucha, lit. blusa, Arm. lu „blecha“. Je to barva blechy.
Nevidím zelenou barvu odkazovanou v žádném z předchozích zdrojů.
EDIT: Zde je vzorník barev Pantone pro puce .
EDIT II: K zodpovězení otázky mohou lidé spojit puce se zelenou protože si pletou „puce“ s „puke“. Tento článek , který tvrdí, že Ludvík XVI. vytvořil „puce“ k popisu barvy jedné z Marie-Antoinette “ Šaty (které jsou po pravdě řečeno jakousi zelenou) mohou této teorii propůjčit důvěryhodnost.
Komentáře
- Otázky se ptají: pokud se jedná o definice, tak proč si tolik lidí myslí, že je ‚ zelená?
- @Hugo Protože ‚ obecná znalost ‚ není ‚ nutně pravdivá?
- @Hugo Dostanete stejný problém se slovy jako chartreuse , taupe , lila . Absolutně jsem viděl lidi myslet si, že ty znamenají červenou, modrou a zelenou. Opravdu? Samozřejmě že ne.
- @tchrist, multi-pack crayola označil oranžovou pastelku s “ chartreuse “ pro let.
- V definici Merriam-Webster je nějaké vážné vítězství.
Odpověď
Oxfordský anglický slovník
puce: Tmavě fialová hnědá nebo hnědavě fialová barva.
přidáno
Moje odpověď: Nemá to nic společného s tím, kde žijete. Myslet si, že puce je nazelenalá barva, je vždy chyba.
Komentáře
- Otázkou je, proč se to myslí jinak v různých částech světa? A co je důležitější, odkud pochází “ zelená „?
- Dosud neviděl žádný skutečný důkaz pro zelený. Ale pak žiji v USA … Člověk by si myslel, že kdyby se v Anglii používala zelená definice, to by OED zahrnovalo.
- Pokud se podíváte na biologickou literaturu, vy ‚ Všimněte si, že potravní zdroje blech v Evropě (včetně Britských ostrovů) způsobují výkaly zbarvené do fialova / hněda, zatímco v Severní Americe mají tmavě zelenou barvu. Fyziologie blech ze dvou kontinentů je samozřejmě stejná.
- @Mitch: Možná je to TMI, ale občas se mi stane to samé …
- @GEdgar , pomyslíte si, proto je otázka.