Jaká je správná výslovnost slova “ route ”?

Vždy jsem používal jak „root“, tak i v routeru 66, i „root“ jako v síťovém zařízení. Ten druhý mě často přitahoval vtipnými pohledy, ale nedokázal jsem se přinutit přijmout nesoulad. Dnes jsem slyšel „rowt“ používaný pro cestu pohybu rozhlasovým moderátorem. Co je správné?

Komentáře

Odpovědět

zde zadejte popis obrázku
Trasa jako v Route66 se vyslovuje jako root.

zadejte popis obrázku zde
Směrovač umístí pakety na trasu a vyslovuje se stejně jako silnice, tj. rooter.

zde zadejte popis obrázku
Routování je výtržnictví. A router dělá to samé s dřevní štěpkou, takže se vyslovuje veslování

Komentáře

  • Martin to dělá tak, dělají to lidé v jiných lokalitách jiným způsobem. To neznamená, že jeden je správný a druhý nesprávný .
  • V mnoha severoamerických dialektech, včetně dialektů vnitrozemský sever , trasa a rout [ɹaʊt] jsou homofony rýmující se výkřiky ; router [ˈɹaʊɾɚ] rýmuje se na shouter ; kořen kořen [ɹʊt] v zemi se rýmuje s nohou a sazemi , stejně jako v put a kapuce ; ale zakořenit [ɹuːt] pro domácí tým se rýmuje s střílet , což znamená, že pouze člověk, který dělá takové povzbuzování, by byl kořenem [ˈɹuːɾɚ]. A střecha je [ɹʊf], rýmuje se kopytem , ne důkazem [pʰɹuf] nebo dokázat [pʰɹuːv] . A přesto rut je [ɹʌt].
  • Oba případy jsou přijatelné v angličtině, jednoduše záleží na tom, jakým dialektem mluvíte, jak zdůrazňuje řada dalších odpovědí.
  • Žiji na mnoha místech v USA a při práci se síťovým vybavením na všech z nich jsem ‚ vždy, vždy slyšel veslovač (rýmuje se “ shouter „) pro síťová zařízení. Pokud jsem řekl “ rooter „, divili se ‚ o čem mluvím a jestli toaleta byla zastavena.
  • Bylo by skvělé, kdyby byla tato odpověď správná, protože přinejmenším představuje určitá konzistentní pravidla. Vysvětluje také, proč je řezací router vyslovován router namísto rooter . Tato odpověď ale ‚ nenasvědčuje tomu, proč by se silnice vyslovovala root , a bohužel elektronické zařízení je v americké angličtině vždy vyslovováno router , takže střední část je špatně.

Odpovědět

Podle mého místní dialekt (Toronto, Kanada), je to / ruːt / pro silnici a / raʊt / (ale to je velmi přibližné; viz kanadské zvyšování ) pro akt zadání cesty (a veslovače pro síťové zařízení v počítači)

Komentáře

  • Přesně. Jako sloveso , root je pěstovat kořeny nebo kopat / hledat (stejně jako “ kořen kolem “ – co prase dělá). Rowt je akt rozhodování o trase (jako v “ trase kolem nepřítele „), a proto je veslař zařízení, které směruje. Naučil jsem se mluvit v severní Virginii, inci dentálně.
  • Pravděpodobně jsem měl říct “ cestu kolem překážky “ nebo tak něco, aby nedošlo k záměně s “ rout „, což se samozřejmě také vyslovuje rowt . Příliš pozdě na úpravy …
  • Poznámka: Měl jsem na mysli síťové zařízení “ router “ výše. Také bych tvrdil, že nástroj pro zpracování dřeva je veslovač ze stejného důvodu: řeže kanály, drážky atd., Což jsou výstižně “ trasy „.

Odpověď

Obě výslovnosti se používají v USA , ale pouze root ve Velké Británii.

Komentáře

  • Uvědomte si, že root je / rʊt / v mnohem Americe, takže to, co tam máte, nedává moc smysl takový člověk. Myslíš / ru: t /, což je úplně jiné než / rʊt /.

Odpovědět

To “ otázka dialektů. Ve Velké Británii se to vyslovuje jako homonymum ke kořenu, jak již bylo řečeno.V Americe se zdá, že ti, kteří jej vyslovují jako homonymum pro root, se více koncentrují na východním pobřeží, jak je vidět na mapě (odkaz níže), vizualizující výsledky průzkumu Harvard Dialect Survey.

Ve studii amerických dialektů (odkaz níže) zjistila Stephanie Nicole Hedgesová, že pravděpodobnost vyslovení „trasy“ jako rýmování s „out“ je 0,5 v Nové Anglii, New Yorku a středoatlantických státech, zatímco jinde je 0,8 v USA.

Zdroje

Odpověď

Ve Velké Británii se route vyslovuje / ru: t /, rýmuje se root . Na druhou stranu, výslovnost / raʊt /, rýmující se s výkřikem , je rutina , což mimo jiné znamená různé druhy shromáždění lidí (jako podstatné jméno) a porazit (jako sloveso).

Komentáře

  • Všimněte si, že root / rʊt / rýmuje s nohou / fʊt / na mnoha místech v Americe.

Odpověď

Středozápad USA: vyslovuji podstatné jméno „root“, když se používá k pojmenování silnice („Route 66“). Pokud se ptám, po kterých silnicích pojedete do Chicaga, zeptám se: „Na jaký„ rowt “pojedete?“ A na podobnou otázku bych mohl odpovědět slovy „The Triple-A“ mě vesloval „přes La Crosse.“

A pole, které řídí váš internetový provoz, je „veslař“.

Takže „root“ (rýmuje se na „hoot“) se používá pouze jako „vlastní podstatné jméno“ a „rowt“ se používá všude jinde.

(Mám podezření, že speciální zacházení s pojmenovanými cestami s „root“ je z velké části způsoben televizní show „Route 66“ (1960-64) a uchem lier (1946) píseň se stejným názvem. Tato výslovnost pronikla do americké kultury v 50. a 60. letech.)

Komentáře

  • V mé malé části Ameriky je váš poslední odstavec spot-on. “ Kořen “ názvu silnice je pouze použit pro trasu 66. Všechny ostatní silnice, např. Trasa 1 se vyslovuje “ Rowt “ 1.

Odpověď

V mém idiolektu je silnice „root“, komunikační zařízení je „veslovací trenažér“ a jeden „veslovací“ kabel a další věci tam, kam potřebují.

Zdá se, že výslovnost naznačuje, zda máte na mysli podstatné jméno nebo sloveso.

Komentáře

  • Proč byste řekli, že je to root , když root je / rʊt / pro mnoho z nás?
  • Tomu nerozumím ‚ . Síťový směrovač se nazývá proto, že směruje datové pakety mezi uzly v síti. Pokud máte “ rowt “ k práci, je logické odkazovat na síťové zařízení jako “ veslař „. Pokud máte “ root “ k práci, myslel bych si, že budete mít síť “ rooter “ když jste se tam dostali.

Odpovědět

Tady ve Virginii lze trasu vyslovit jako root nebo rowt, ale veslovací trenažér je pro počítače, zatímco root by odkazoval pouze na vaše prase.

Odpovědět

Dnes je v USA častější výslovnost route as / raut / (rýmovat se out ).

Ale obě výslovnosti nejsou v USA rovnoměrně distribuovány. Ve studii amerických dialektů Stephanie Nicole Hedges zjistila, že pravděpodobnost vyslovení trasy jako rýmování s out je 0,5 v Nové Anglii, New Yorku a středoatlantických státech, zatímco jinde v USA je 0,8. To se odráží na mapě z průzkumu Harvardova dialektu , kterou uvedla odpověď Holly Rayl.

Pokud vezmete v úvahu jiné faktory, jako jsou lidé žijící v městských nebo venkovských oblastech, věk, pohlaví a vzdělání se distribuce stává ještě složitější: ženy, starší lidé, lidé v městských oblastech a lidé s vysokoškolským vzděláním mají sklon upřednostňovat výslovnost route as / ru: t / (rýmuje se botou ), zatímco muži, teenageři, lidé na venkově a lidé s nižším vzděláním mají tendenci upřednostňovat výslovnost route jako / raut / (rýmování s * out), alespoň v Kanadě .

To může odpovídat zjištění, že v Británii je výslovnost route as / raut / (rýmovat s out ) je ta běžná mezi britskou armádou .


Historicky byla výslovnost s dvojhláskou zaznamenána od druhé poloviny 18. století a v té době byla preferovanou výslovností některých, ale ne všech komentátorů.V průběhu 19. století zmizel ze standardní britské angličtiny.

Odpověď

Trasa, jakoby způsobem nebo kurzem je třeba vzít, vyslovuje se „root“ v neamerické angličtině, stejně jako ve francouzštině, ze které je převzat. Sloveso vyslat určitým způsobem je stejné. Proto by výpočetní směrovač, který směruje signály konkrétními způsoby, byl výrazným rootem. Až na to, že vliv amerikanismů je tak silný, že tu v NZ a v britských televizních programech (ne v programech) často slyším „veslař“.

Rout (ne „e“), rýmovaný s about, znamená vynutit neuspořádaný ústup zbitých vojsk. Znamená to také „vynucovat jako by kopáním“, odkud elektrické nářadí pochází. Slova NENÍ příbuzná a vyslovují se odlišně.

Bohužel nám to dává jednu z nesrovnalostí angličtiny v tom, že router (z trasy) by byl vyslovován jako „rooter“ a router (z rutiny) je „veslař“ . Američané důsledně vyslovovali vše, co je veselé, vesničané si neameričané zachovali původní výslovnosti a vyslovují je odlišně s pravopisnou nekonzistencí.

Nyní, co je vlastně správné? Protože jsem byl vychován neamerickou angličtinou, musel bych říct root a root.

Komentáře

  • Nerad vám to říkám, ale “ Route 66 “ se vyslovuje jako “ root „.
  • Jo, já vím a stojím opravený. Možná však zdůrazňuje, že root je lepší (váhám říci správná) výslovnost. Rovněž to naznačuje, že Američané se možná změnili, protože “ rowt “ se nyní v Americe zdá být docela univerzální.

Odpověď

Pokud mluvíte o kořenech rostliny nebo o kořenech vašich vlasů atd., měl by to být jediný čas, kdy „kořen „Používá se výslovnost root .

Je to proto, že když řeknete„ root “pro trasu , prostě to zaměňuje věci a nedává to smysl pro mě. Směrovač je směrovač, který se říká, jak je napsán.

Komentáře

  • Směrovač je napsán jako ar-oh-yoo-tee-ee -ar, ale určitě to ‚ tak nevyslovíte. “ root- “ není ‚ t pouze pro rostliny nebo vlasové kořínky. Obě výslovnosti se používají v Amerika , ale pouze root ve Velké Británii, protože ‚ ll podívejte se na další odpovědi zde, od lidí, kteří se naučili anglicky v různých částech světa.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *