V angličtině můžeme pomocí k a m označit tisíce a miliony: Jel jsem 5 km. Jaké jsou ekvivalenty k a m ve francouzštině? Pokud takové ekvivalenty neexistují, existuje nějaká zkrácená verze?
Komentáře
- Ať už je odpověď jakákoli, nezkracujte. Napište to celé (číslice nebo slova) nebo použijte nejvhodnější jednotku SI.
Odpovědět
Takové zkratky se ve francouzštině téměř nepoužívají. k
je SI předpona pro tisíce a lze ji použít jako součást jednotky (km, kg, kW, …). Předpona M
znamená miliony – všimněte si, že se jedná o kapitál M, malá písmena m jsou milli-, tj. Tisíciny. Předpony se obvykle nepoužívají odděleně od jednotky: dalo by se psát „ 30 mégatonnes “ nebo „ 30 Mt “, ale zřídka, pokud vůbec, „ 30 M tun “, kde by bylo běžné psát „30 m tuny “v angličtině.
Měny jsou trochu jiné. Ve formálním psaní jsou úplně vysvětleny, např.„ 150 milionů dolarů “za„ 30 milionů dolarů “. V podnikání kontextech je běžné používat předpony k
a M
(někdy malými písmeny); Věřím, že je to kvůli nedávnému vlivu angličtiny. Například (neformální projev nebo psaní):
Ce contrat nous zpravodaj 50 000 EUR. (prononcé «cinquante ka euros» nebo «cinquante mille euro»)
Na parlé salaire, je to 30k. (prononcé «trente ka» nebo «trente mille»)
Le chiffre d „affaire a augmenté de 5M l „année dernière. (prononcé« cinq miliony »)
Nikdy jsem neslyšel výraz M a nikdy jsem neviděl použit G za miliardy v takových kontextech (zdá se, že se v Kanadě používá příležitostně). Může to být proto, že normálně takové velké částky nemanipuluji, ale pak to dělá jen málo lidí. I když by tomu nerozuměl každý, má to megakorp / finanční pocit.
Komentáře
- K, M a G jsou mezinárodní předpony používané v každé technické dokumentaci a ve zprávách. druide.com/points_de_langue_42.html
- @MrJinPengyou Ve vědeckých a technických dokumentech, samozřejmě. Ale ve zprávách? Ne obvykle, ne. Máte příklady?
- Možná ne ve Francii, ale v Kanadě ano. noslangues-ourlanguages.gc .ca / bien-well / fra-eng / …
- Je třeba poznamenat, že ' používá se pouze pro peníze a měření
odpověď
tato písmena jsou ve skutečnosti metrické předpony , známé také jako předpony Système International , takže mají ve všech jazycích stejný význam jako předpony jednotek, jako v km pro kilometry .
Stejně jako v angličtině mohou být u sed jako zkratky pro pravomoci deseti, i když toto použití není tak běžné jako v angličtině. Podle mých zkušeností se používají zejména tehdy, když mluvíme o částkách peněz, a zejména o odměňování, a M je méně časté než k
Důstojník profesora, je gagne 2k euro par mois.
Nevidím vědět o dalších zkratkách tohoto typu.
Komentáře
- Chez de rares person tr è s expozice é es à l ' anglais, je l ' ai entendu employed é à l ' orální, aussi (např. " un budget de 50 kilo-euros "), comme tu dis, et exceptionellement, et essentiellement pour de l ' argent, en dehors du Syst è me International. (Stručně řečeno, souhlasím.)
- @NikanaReklawyks Dans un style pl nás familier et r é cent j ' ai entendu « Ouais? Ç jsem ' a û t é un petit 3 kE [ka ø] cette salet é ».
- Myslím, že G se používá pro miliardy ( milliard ), ale mohlo by to být zaměněno se slangem pro grand, kdyby se mluvilo o penězích.
- @Kareen To mě znepokojovalo. g pro grand (jako v tisících), k pro kilo, m pro mille.
- @mjibson První písmena nejsou vždy správné zkratky. Francouzština a předpokládám, že většina jazyků používá metrické předpony, takže obě tyto odpovědi jsou zatím správné.