Znám slovo fuerza . Znamená to sílu. Jaká síla je tím míněna, fyzická nebo emocionální? Hledám španělské slovo, které odkazuje na emoční sílu.
Komentáře
- Fortaleza ?
- Pravděpodobně " fuerza emocional " by byla ta nejlepší " jedna velikost vyhovuje všem " překladu. Existuje široká sada slov, která lze použít pro " emoční sílu " v závislosti na kontextu jeho použití. Resiliencia je první, která mě napadne jako první, ale může existovat spousta synonym. Uveďte prosím nějaký kontext a příklad k objasnění.
- Řekl bych ' " fortaleza espiritual " nebo " fortaleza interior "
- Aprovecho para recuperar una pregunta anterior, levemente relacionada, que no recibi ó demasiada atenci ó n: Správně de la palabra “asertivo / a”
- Chrám má blízký význam: " Fortaleza en é rgica y valent í serena para afrontar las dificultades y los riesgos. " (" Energetická síla a klidná odvaha čelit obtížím a rizikům ")
Odpovědět
Dobrý překlad je entereza . Slovník RAE jej definuje jako:
- f. Valor, fortaleza de ánimo.
tj. Emoční síla.
Odpověď
Záleží na typu textu, který překládáte.
Fortaleza emocional by se možná hodilo lépe, protože „ fuerza “ má více konotací fyzické síly – odvozeno od „fuerte“ (silné), ale záleží na překladatel a v kontextu jistě.
Pokud chcete klást větší důraz na sílu – přejděte na „ fuerza “
Odpovědět
Hledáte slova: „ Fortaleza emocional „.
Ejemplo: Gracias a su fortaleza emocional, Mayte logró superar la krize.
Odpověď
The slovo fuerza lze skutečně použít pro fyzickou i emoční síla. Navíc to také znamená sílu. Pro ilustraci je uvedeno několik příkladů:
- Ella tiene mucha más fuerza en los brazos desde que va al gimnasio .
- Ante esta situaceón debemos tener fuerza yermanecer unidos .
- La segunda ley de Newton afirma que la fuerza es igual a la masa por la aceleración .
První dvě přijetí odpovídají adjektivu fuerte :
- Ella se ha puesto fuerte .
- Tenemos que ser fuertes .
Komentáře
- Tu respuesta tendr í jsem á s fuerza si la respaldaras con una referencia a la segunda acepci ó n que muestra el DLE aqu í .