Jaké je správné množné číslo “ octopus ”?

Jaké je správné množné číslo chobotnice :

  • Octopi ?
  • Chobotnice ?
  • Chobotnice ?
  • Něco jiného?

Komentáře

  • Necháme ‚ s zjistit od Merriam-Webster ‚ s editor: youtube.com/watch?v=wFyY2mK8pxk
  • Je zřejmé, že pokud je člověk chobotnicí , two is a sedecipus .
  • There was a petition on petitiononline.org to change the plural of walrus to walri . Je smutné, že tento web prošel cestou všech věcí.

Odpověď

Chtěl bych použít chobotnice .

Toto je součást článku Wikipedie „Množné číslo slov končících na -us“ :

Aktuálně:

  • chobotnice je nejběžnější forma ve Velké Británii a USA ;
  • chobotnice jsou vzácné,
  • a chobotnice jsou často nežádoucí.

Oxford English Dictionary uvádí chobotnice, chobotnice a chobotnice (v tomto pořadí);
označuje chobotnice „vzácné“ a uvádí, že octopi pochází z mylného předpokladu, že octōpūs je druhé skloňovací latinské podstatné jméno, což však není. Spíše se jedná o (latinizovanou) starou řečtinu, od oktṓpous ( ὀκτώπους ), rod mužský, jehož množné číslo je oktṓpodes ( ὀκτώποδες ).
Pokud by slovo pocházelo z latiny, bylo by to octōpēs („osm stop“) a množné číslo octōpedes , analogické s stonožky a mīllipedes, jako množné číslo pēs („noha“) je pedes.
V moderní řečtině , nazývá se khtapódi ( χταπόδι ), rod střední, s množným číslem khtapódia ( χταπόδια ).

Komentáře

  • Úžasné, děkuji. Právě jsem našel i toto zábavné video: wimp.com/octopusplural Možná budu muset obejít říkat chobotnice.

Odpověď

Jak již zdůraznily další odpovědi, správným anglickým množným číslem jsou chobotnice .

Odpovědi je však třeba nějak objasnit, protože mnoho lidí má dojem, že octopi se z historických důvodů rozhodně mýlí, zatímco octopodes je zjevně přijatelný (i když téměř nikdo kromě gramatických fanatiků o tom nikdy neslyšel.)

Po přezkoumání historických důkazů mají chobotnice i chobotnice problémy.

Kromě skutečnosti, že chobotnice je pro mnoho známým množným číslem a je skutečně uvedena před chobotnice téměř ve všech (ne-li všech) slovnících, obvykle následuje chobotnice , existují silné historické důvody, proč by měly být chobotnice podezřelé.

  1. Slovo chobotnice ve skutečnosti neexistovalo ani ve starověké řečtině, ani ve starověké latině. „nativní“ množné číslo je problematické. Standardní slovo, které Římané a Řekové označovali jako zvíře, bylo polypus / polypous . (V řečtině oktapous bylo velmi vzácné přídavné jméno, také neuvěřitelně vzácné v latinské podobě jako octipes , ale znamenalo to pouze „osm stop“ a neodkazovalo na stvoření. nyní nazýváme chobotnici. Je mimořádně nepravděpodobné, že naše moderní slovo pochází z těchto kořenů, jak je etymologie vysvětlena níže.)
  2. Zatímco kořen chobotnice- je navržen Anglická slova jako octopod a biologický řád Octopoda , existují také anglická slova nakreslená z kořene octop- , například octopean , octopine a octopic . To vše naznačuje, že existuje významná historie vzdělaných lidí, kteří by přijali octopi jako rozumnou množné číslo.
  3. Slovo chobotnice vytvořil Linnaeus (biolog) v 18. století na základě latinizovaného řeckého slova polypus . Linné použil množné číslo octopody v jeho moderní latině a kořen octopod- například v taxonomickém pořadí Octopoda . Na druhou stranu, téměř jakmile slovo vstoupilo do anglického jazyka, začíná být vidět množné číslo octopi . The OED has a sample quotation from 1834 with octopi (only the second English-language citation in their list), but the cursory search in Google books shows that octopi occurs well before že na počátku 19. století. V podstatě v anglickém jazyce skutečně nikdy neexistovalo období, kdy by chobotnice koexistovaly s chobotnicemi . Většina zdrojů z doby před rokem 1850 v angličtině jsou specializované texty, které uvádějí Linnéovy klasifikace, ale jakmile začneme vidět slovo chobotnice vstoupit do každodenního života use, octopi se zdá být běžným, ne-li dominantním množným číslem.
  4. „Ano,“ přijde námitka, „ale stále je to špatné. Nezáleží na tom, jak dlouho to bylo v anglickém jazyce. Slovo pochází z řečtiny, ne z latiny. “ Nejprve slovo pochází z latiny – pokud by to bylo řečtina, bylo by to oktopous (nebo možná octopous , pokud dovolíme trochu fušování do přepisu). Ano, chobotnice nakonec pochází z řeckých kořenů, ale pochází z latinizované řečtiny. Nezáleží na tom, jak bychom odmítli slovo v řečtině, ale jak bychom odmítli slovo v latině. Argumentuje se tím, že by se jednalo o třetí skloňovací podstatné jméno v latině se stopkou octopod- , spíše než o druhé skloňovací podstatné jméno se stonkem octop- . Proto chobotnice nad chobotnice . Potíže s tímto argumentem spočívají v tom, že latinští předchůdci, například polypus , ze kterých chobotnice vznikla, ve skutečnosti používaly množné číslo druhého skloňování polypi . Latinizované řecké množné číslo často nebylo ve svých sklonech shodné, a to ani pro starověké Římany. Dokonce i Linné nejednotně používal polypi vedle chobotnic , protože dobře věděl, co má latinsky, a Římané používali polypi , ne polypody . Vzdělaní starí Římané, kteří dobře věděli svou řečtinu, stále preferovali polypi . Podali by námitky proti octopi ? Nevím, ale když je vaše množné číslo ve skutečnosti v rozporu s množným číslem původního slova použitého jako základ, historický argument bude temnější. (Navrhoval bych také, aby někteří vzdělaní mluvčí a spisovatelé angličtiny koncem 17. století a počátkem 19. století, kteří se poprvé setkali s chobotnicí , mohli vědět, že latinské slovo pro zvíře bylo polypus , a mohli předpokládat, že chobotnice tvar octopi také jako množné číslo.)
  5. „Dobře,“ přijde poslední námitka, “ale Linné znal jeho řečtinu a my také. Pokud slovo nakonec přišlo z řečtiny, měli bychom použít „správný“ způsob k pluralizaci latinské verze, i když staří Římané „nevěděli nic lepšího“. Ach, ale je tu další problém. Starověcí Řekové nebyli důslední při výběru skloňování pro polypous . Kromě polypodů lze snadno najít příklady polypů , což by pravděpodobně byl důvod, proč Římané používali polypi .

Je chobotnice „špatné“? Ne, nemyslím si to. Ale argumentovat analogií k rodné latině nebo starořeckému množnému číslu je v tomto případě zavádějící. U tohoto konkrétního příkladu by pravděpodobná podoba, kterou by Římané použili (kdyby vytvořili slovo), mohla mít snadno byli chobotnice , zvláště pokud si mysleli, že to vůbec souvisí s polypus .

Jediný způsob, jak se dostaneme do polohy, kde octopodes je rozhodně „správný“ a octopi je rozhodně „špatný“ je tím, že vyžaduje, aby se slovo vytvořené v 17. letech 20. století řídilo pravidly starolatinizovaných řeckých množných čísel, která ve starověké latině byla velmi nekonzistentní, a jsou v tomto případě výslovně v rozporu s podobnými slovy ve starověké latině i řečtině.

Osobně bych se vyhnul chobotnicím i chobotnicím a považoval je za buďte jakousi „skunked“ množným číslem. Chcete-li předvést některými klasickými dovednostmi octopody , uvědomte si, že etymologicky jste na poněkud nejisté zemi.

Komentáře

  • Οκτώπους je určitě slovo ve starověké řečtině, i když to není tak běžné. Οκτάπους je běžnější forma. Πολύποι se běžně vyskytuje jako množné číslo πολύπος / πουλύπος , nikoli πολύπους . Podobně se πωλύπες běžně vyskytuje pouze jako množné číslo πώλυψ .
  • Ani oktopous ani oktapous byly “ běžné “ ve starověké řečtině a žádný z nich se konkrétně nezmínil o chobotnici , ale spíše jen obecná přídavná jména odkazující na “ 8 stop dlouhý “ (dokonce i na délku 8 stop) a na různá zvířata. Bez ohledu na to však Linnaeus nedostal slovo. Pokud jde o tvar X “ se běžně vyskytuje jako množné číslo “ tvaru Y, ale ne ve tvaru Z, jak to víte? Není to ‚ jako bychom měli starodávné texty, které to podrobně odmítají. Pokud tomu dobře rozumím, polypóza je do značné míry hypotetická (extrémně vzácná?) Forma, která se objevuje ve slovnících, aby ospravedlnila liché skloňování. Opravy jsou vítány.
  • @DanielSank: No, pro jednu věc je moderní řecký singulární kmen odlišný, tj., χταπόδι a latinizovaná chobotnice k tomu nemá žádný vztah. Pokud bychom anglické singulární slovo změnili na oktapodi , aby bylo v souladu s moderními řeckými formami, možná by existoval argument pro použití moderního řeckého množného čísla oktapodia . Ale ‚ to není singulární číslo, které máme.
  • Slovo pro chobotnici nebylo „vytvořeno Linnéem“. ὀκτάπους, s ὀκτα- jako kompozičním kmenem ὀκτω, je v tomto smyslu doložen Alexanderem Trallianem (lékařským spisovatelem v době Justiniána). perseus.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/…
  • @fdb – Děkuji za Váš komentář. Tento záznam jsem si všiml už dříve. Několik věcí: (1) Většina, ne-li všechny slovníky, uvádí slovo chobotnice, jak jej vytvořil Linnaeus. (2) Pokud tvrdíte jinak, máte zdroj slova “ octopus “ (nikoli ὀκτάπους, ale chobotnice), který se objeví před Linneaus kdekoli? (3) Pokud místo toho tvrdíte, že Linné možná provedl přepis z tohoto (poněkud pochybného) věcného použití v lékařském pojednání, máte pro to zdroj? Jsem ‚ rád, že zde opravím svou odpověď, ale standardní zdroje etymologie tvrdí, že Linné vytvořil toto latinské slovo analogicky k polypu.
  • Odpověď

    Chobotnice a chobotnice jsou správné; první je vhodná moderní angličtina, druhá je nejvhodnější, pokud se záměrně snažíte vypadat jako pedantský klasicista. (Používám ji pravidelně.)

    Octopoids je množné číslo chobotnice , nikoli chobotnice .

    Octopi je mylná formace založená na interpretaci chobotnice jako je konstruováno pomocí latinky -us přípona, když je ve skutečnosti konstruováno pomocí řecké -pus přípony. (Zaručuji vám, že někdo napíše odpověď, která tvrdí, že dosáhla správnosti používáním. Naproti tomu tvrdím, že pokud všech deset miliard lidí skočí z útesu, jsou stále ještě hloupí.)

    (Poznámka: tato odpověď byla napsána pro trochu jinou otázku, která byla sloučeno s aktuální otázkou, a proto se může zdát, že jsem odpověděl zvláštně.)

    Komentáře

    • Řekni to, bratře!
    • Já ‚ vždycky lechtal, abych odpověděl na “ pokud [některé kvantifikátory] lidé všichni skočí z útesu, pak [některé špatné věci] “ s tímto pěkně vyloženým komiksem XKCD: xkcd.com/ 1170
    • Pokud se útes pohybuje, ‚ jsou ti, kdo stojí na místě a ‚ znovu hloupý.
    • Pokud nakonec vyskočí z útesu dostatek lidí, bude po mně pěkná jemná (i když trochu mrzutá a páchnoucí) rampa, po které budu kráčet! Počítám s tím, že u většiny útesů k tomu dojde dříve, než z něj vyskočí 10 miliard lidí!
    • Je “ polypi “ stejně hloupý, podle vašeho názoru? Zdá se také, že octopoid předpokládá existenci kořene octop (o) -, takže se zdá, že byste to měli považovat za stejně chybnou formaci.

    Odpověď

    NOAD má následující poznámku o množném čísle chobotnice:

    POUŽITÍ Standardní anglické množné číslo chobotnice je chobotnice . Slovo octopus však pochází z řečtiny a řecké množné číslo je octopodes . Moderní využití chobotnic je tak neobvyklé, že mnoho lidí omylem vytváří chybný množný tvar octopi , vytvořený podle pravidel pro latinské množné číslo.

    Odpověď

    Množné tvary Chobotnice je: chobotnice / ˈɒktəpʊsɪz / , octopi / ˈɒktəpaɪ / nebo octopodes / ɒkˈtɒpədiːz / . Viz Terminologie chobotnice z Wikipedie .

    Komentáře

    • Octopi je basterdised množné číslo, vytvořené z nevědomosti. (Bylo by správné, kdyby to slovo bylo skutečně latinské, ale ‚ má ve skutečnosti původ v řečtině.)

    odpověď

    Chobotnice je založena na nesprávném předpokladu, že chobotnice je odvozena z latiny, takže bychom neměli používat to. Chobotnice zní vtipně, takže bych je nepoužíval. Chobotnice mohou být vzácné, ale je to správné, takže možná záleží jen na nás, abychom si lidi zvykli.

    Napsat komentář

    Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *