Jaké je správné použití “ myriad ”?

Převážná většina případů, kdy vidím slovo „myriad“, je ve větě jako „měl nesčetné množství věcí.“ Nelíbí se mi však cizí slova, takže je běžně používám jako „Měl nesčetné množství věcí.“ Můj šéf toto použití upravil a upravil něco, co jsem napsal.

Odvrátil jsem argument jednoduše změnou věty na „Měl různé věci.“ ale byl jsem nesprávný?

Komentáře

  • Přál bych si, aby mě napadlo položit tuto otázku. +1
  • (+1), protože slyším, že se to stále používá nesprávně. Jsem rád, že se někdo zeptal, abychom to mohli vyjasnit.
  • @Karl: máte … ach ne , většina lidí zde pravděpodobně má sympatie k deskriptivismu 😉 Ale: pokud ‚ s používá “ nesprávně “ celý čas , pak ‚ s podle definice není nesprávný (již).
  • @J ü rgenA.Erhard gramaticky to ‚ je pravda, ale společensky vám spousta lidí řekne, že ‚ se mýlíte, pokud jste použijte jej jako podstatné jméno. Přinejmenším se mi toho v minulosti tolik stalo, že jsem to prostě vzdal. Jsme popisovači toho, co lidé říkají, nebo způsobů, jakými je lidé považují za špatné?
  • To je ‚ do značné míry pravda, ale já bych tvrdil že existují výjimky, kdy je definice zcela jasná a lidé ji stále porušují. Nejlepším nedávným příkladem je slovo ‚ literal ‚ a způsob, jakým se jeho definice (doslova!) Obrátila; Obrácenou definici budu vždy považovat za nesprávnou, bez ohledu na to, co říká slovník!

Odpovědět

Od TheFreeDictionary.com týkající se myriad

Poznámka k použití : Po většinu své historie v angličtině bylo myria používáno jako podstatné jméno, stejně jako u nesčetných mužů. V 19. století se začalo v poezii používat jako adjektivum, stejně jako u nesčetných mužů. Obě použití v angličtině jsou přijatelná, stejně jako v Samuelovi Taylorovi Coleridgeovi „Nesčetné množství životů.“ Toto poetické, adjektivní použití se stalo tak dobře zakořeněným obecně, že ho mnoho lidí považovalo za jediné správné použití. Angličtina je paralelní s původní starou řečtinou. Řecké slovo mrias, z něhož pochází nesčetné množství, lze použít buď jako podstatné jméno, nebo jako adjektivum, ale podstatné jméno mrias bylo použito v obecné próze a v matematice, zatímco adjektivum mrias pouze v poezii.

Komentáře

  • musím říci, že jsem ‚ s touto odpovědí zcela nesouhlasím. Dalo by se říci, že “ jsme čelili nesčetným obtížím … “ , ale nechtěli byste ‚ říci “ čelili jsme nesčetným obtížím … “ jakémukoli více než byste řekli “ čelili jsme tisícům rozdílů iculties … “
  • Chci se lišit. ‚ Běžným postupem kopírování je změna “ nesčetných problémů “ na “ nesčetné problémy, “ použití myriad je identické s “ velkým množstvím problémů. “
  • @Brian, ‚ byste neřekli “ čelili jsme tisícům potíží “ buď, na co ‚ je váš názor? Také “ nesčetné množství obtíží “ je clunker. Možná “ nespočet potíží „.
  • Děkuji, Raven a Robusto; s rozšířením vaší odpovědi stojím opravený.
  • @Karl: na základě čeho říkáte, že jiné, běžnější, použití je špatné? Odpověď Robusto ‚ poskytuje odkaz, který ukazuje, že oba jsou přijatelné (a skutečně “ nesčetné množství obtíží “ použití je originál v angličtině)!

odpověď

Myriad – 10 000 (z řečtiny“ murioi „)

Proto:

10 000 mužů – nesčetné množství mužů

ne:

10 000 mužů – nesčetné množství mužů

V moderní angličtině se samozřejmě často nepoužívá přesně 10 000; způsob, jakým jsou „desítky“ a „stovky“ volně používány, nyní ve většině případů znamená jednoduše „mnoho“.

Forma však zůstává stejná.„ Myriad “ by měla být osamocená bez následování „of“.

Doufám, že to pomůže.

Pozn .: S ohledem na otázku také „myriad“ lze také použít k označení něčeho s širokou paletou prvků / částí – „nesčetná politická scéna“ od OED – Zde vidíte, že „politická scéna“ je jedinečná. Dalo by se tedy říci:

Nesčetné množství věcí v jeho kanceláři – což znamená „mnoho věcí v jeho kanceláři“.

nebo něco jako:

Nesčetné vybavení / vybavení v jeho kanceláři – což znamená „širokou škálu položek“

Komentáře

  • To je samo o sobě správné — a chystal jsem se napsat něco podobného — ale ‚ to nepokrývá celou škálu použití v angličtině, kde slovo pravděpodobně znamená “ mnoho “ než ve skutečnosti “ deset tisíc “ .
  • může to znamenat ‚ a mnoho ‚, to je pravda. Při psaní tohoto článku jsem nepředpokládal, že by ho lidé používali pouze k označení konkrétně 10 000 … jednoduše jsem zdůraznil větnou strukturu kolem jeho použití. ‚ Svou odpověď upravím, aby to bylo jasnější.
  • S ohledem na otázku také ‚ myriad ‚ lze také použít k označení něčeho s širokou paletou prvků / částí – “ nesčetné politické scény “ from OED – Zde vidíte, že ‚ politická scéna ‚ je jedinečná.
  • Existuje praxe ve starověkém jazyce používat velká čísla pouze jako “ spousty „. V sanskrtu to bylo 84 000. Podobný jev se vyskytuje v angličtině: “ Mám 99 problémů „. Předpokládám, že ve starověké Indii by název této písně byl “ Dostal jsem 84 000 problémů “ a v Řecku “ Mám 10 000 problémů “ ?? Neznám starou řečtinu, takže toto je domněnka.
  • Jsem ‚ opravdu rád za váš komentář, @ Trideceth12; číslo 84 000 trápí mou mysl, protože jsem odpověděl na tuto otázku (dobře, nebyl jsem si ‚ jistý, jestli to bylo 84/44), takže jsi mi to pěkně objasnil. Děkujeme.

Odpověď

Myriad lze použít oběma způsoby. Je to adjektivum, které znamená různé a lze jej použít tak, jak to děláte. Je to také podstatné jméno, které znamená velké číslo (původně 10 000). Lze jej tedy použít tak, jak to dělá váš šéf. Záleželo by tedy na způsobu, jakým jej používáte. Máte na mysli „různý“ nebo „velký počet“

Komentáře

  • Skutečná věta byla spíše jako “ Pojďte dolů, protože pro vás máme nesčetné množství různých aktivit. “
  • @jhocking – v tomto smyslu bych použil “ nesčetné aktivity „.
  • Je to také přídavné jméno, které znamená velké číslo.

Odpověď

Používají se obě. Mívám sklon říkat „Nesčetné množství …“, možná proto, že „nesčetné množství“ není normální počet jako „miliony“ atd.

Nemyslím si, že lidé obecně používají „nesčetné množství“ přesně jako kvantifikátory, například „různý“.

Komentáře

  • To byla otázka mé otázky. Uvědomuji si, že lidé to ‚ obvykle nepoužívají, ale je to nesprávné?
  • No, pokud mluvčí don ‚ t to obecně říkají a zní to divně, ale ‚ to není to, co jste mysleli “ nesprávným „, na co jste tedy podle definice mysleli – “ neratifikován Bohem „?
  • Autor “ nesprávný “ myslel jsem to, co dala přijatá odpověď: Zajímalo by mě, jaká je historie , o tom ‚ s definici slovníku a o tom, co by si editor textů myslel o tom, co jsem napsal.
  • Aha, OK – to ‚ je pravděpodobně nejlepší to prostě říct! ‚ opravdu není zřejmé, co “ nesprávné “ / “ correct “ ve skutečnosti znamená (a zejména není zřejmé, že to má něco společného s etymologií slova).

Odpověď

„myriad“ je stejný druh slova jako „tucet“ nebo „skóre“. Tam, kde byste měli „tucet mužů“, můžete stejně najít „nesčetné množství mužů“, ale ne „tucet mužů“ nebo „nesčetné množství mužů“.Jak již bylo řečeno, myriad = 10 000, i když toto číslo je zřídka zamýšleno (myriad je poměrně hodně).

Použití slova „of“ naznačuje, že muži společně tvoří skupinu nazvanou „ nesčetné množství, jako v „gangu mužů“ (muži společně tvoří skupinu zvanou „gang“). Nejsem si jistý „hrstkou mužů“, protože má tento obrazový význam pouze v kombinaci s „of“ – nenazval byste muže „hrstkou“ (to je opět jiný význam). použití výrazu „of“ je velmi rozšířené, a proto musí být přijato.

Odpověď

Jazyky se vyvíjejí a mění. Definice se neustále mění přepisují se, jak se nové vyvíjejí nebo jsou odhozeny stranou. Většinové použití myriády jako podstatného jména přišlo k tomu, že ji definuje také jako podstatné jméno. myriáda je tedy jak podstatné jméno, tak adjektivum. definice adjektiva se stala nepříjemnou. Pro všechny záměry a účely by vám bylo mnohem lepší napsat „Mám spoustu věcí“ místo „Mám spoustu věcí“. Zní to lépe, vypadá to lépe a přijde mnohem plynuleji.

Odpovědět

Záleží na tom, jak jej používáte. Pokud je číslo specifické pro 10 000, pak vy řekněte: „10 000 mužů“. Ale pokud nejste konkrétní, můžete y, „tisíce z mužů“. Mohu to tedy použít na myriad ?

Answer

Pokud myriad doslovně znamená 10 000, pak neřekli byste „nesčetné množství věcí“, stejně jako byste neřekli „10 000 věcí“. I když se nesčetné množství obvykle používá jednoduše „mnoho“ nebo „několik“, stále byste neřekli „mnoho věcí“ nebo „několik věcí“.

Mám mnoho nápadů v hlavě. Mám několik nápadů v hlavě. Mám nesčetné množství nápadů v hlavě. Mám 10 000 nápadů v hlavě.

Nemám mnoho nápadů ani nemám nesčetné množství nápadů.

Komentáře

  • Děkujeme za váš příspěvek. Ve skutečnosti lze podle slovníků použít myriad jako podstatné jméno nebo adjektivum . Můžete tedy použít “ nesčetné množství nápadů „. Viz zde , která definuje myriad jako “ podstatné jméno ( zejména myriády nebo myriáda něčeho ) mimořádně velké číslo. adj bezpočet; bezpočet • její nesčetné obdivovatele.

odpověď

Myriádu považuji za seskupení, jako flotilu lodí nebo pýchu lvů. Nevím proč, prostě mi to tak připadá. Takže „of“ má smysl, pokud si myslíte o tomto slově.

Komentáře

  • To je něco jako “ Jahody jsou červené. Moje kabelka je červená. Proto je moje kabelka vyrobena z jahod. “ Jinými slovy, jen proto, že A a B sdílejí znak x (jejich význam je podobný), neznamená to ‚, že nutně sdílejí znak y (můžete použít “ z “ s nimi).
  • Co řekla @Martha. To však ‚ t to znamená, že toto není “ odpověď „, jak to někdo označil. Znamená to jen ‚ není správná odpověď.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *