Jaký ' je nejběžnější způsob, jak říct, že jste v něčem špatní?

Použil bych jen わ る い? Nebo existuje něco konkrétnějšího slova pro něco nekvalifikovaného?

私 の 日本語 は 悪 いで す。 < Stačilo by něco takového?

Komentáře

Odpověď

Máte několik způsobů, jak říci „já jsem špatný na japonštinu“. Nejběžnější ( a přímé) způsoby, jak říci, že by to bylo:

  • 私 は 日本語 が [下手] {へ た} で す。 ( lit. Pokud jde o mě, japonština je chudá.)
  • 私 の 日本語 は 下手 で す。 ( lit. Moje japonština je chudá.)

悪 い je doslovný překlad anglického „bad“. V japonštině nepoužíváte 悪 い k tomu, abyste říkali, že jste v něčem špatní / nekvalitní .

Můžete to také vyjádřit jako „nejsem dobrý v japonštině“:

  • 私 は 日本語 が [上手] {じ ょ う ず} で は あ り ま せ ん。 ( lit. Pokud jde o mě, japonština není dobrá / dovedná.)
  • 私 は 日本語 が[上手] {う ま} く あ り ま せ ん。 ( lit . Pokud jde o mě, japonština není dobrá.)

Podle toho, v čem jste špatní, můžete také použít [苦 手] {に が て}, který je blíže výrazu „slabý“:

  • 私 は [料理] {り ょ う り} が 苦 手 で す。 (≂ 私I 料理 が 下手 で す。)
    Mám špatné vaření.
  • 私 は [泳] {お よ} ぎ が (nebo [水 泳] {す い え い} が) 苦 手 で す。 (≂ 私 は 泳 ぎ が / 水 泳 が 下手 で す。)
    já “ m špatně v plavání.
  • 私 は 数学 が 苦 手 で す。 (ale ne 私 は 数学 が 下手 で す。)
    Jsem matikářsky slabý.
  • 私 は 英語 が 苦 手 で す。 (Když mluvíte o angličtině jako školním předmětu, použijte 苦 手. Pro školní předměty nepoužíváte 下手.)
    V angličtině jsem slabý.

Tentokrát je můžete přeformulovat jako „není dobré / silné v ~ ~“ pomocí [得意] {と く い}:

  • 私 は 料理 が 得意 で は あ ま ま せ ん。
    Nejsem dobrý ve vaření.
  • 私 は 数学 が得意 で は あ り ま せ ん。 (ale ne 私 は 数学 が 上手 で は あ り ま せ ん。)
    V matematice nejsem silný.

Komentáře

  • Co dělá 私 は 数学 が 下手 で す méně přirozeně znějící ?
  • @ A.Ellett そ う な ん で す よ ね ・ ・ ・ Nevím ' nevím proč, ale ne ' Pro školní předměty nepoužívejte [下手] {へ た}, [上手] {じ ょ う ず} .. Místo toho ' používáte 得意, 苦 手.
  • Ve skutečnosti že ' s tolik vysvětlení, kolik potřebuji. Představil bych si tedy, že je ' rozdíl mezi dovedností (schopností mluvit) na rozdíl od vytrvalosti v průběhu hodiny nebo přednášky.
  • Jeden " gotcha " je třeba pamatovat na to, že 苦 手 lze použít k vyjádření nechuti, zejména u jídla.私 は 肉 が 苦 手 で す je platný způsob, jak říci, že hovězí maso ' s vámi nesouhlasí.

Odpověď

No, stačí použít 下手 {へ た}, což je v podstatě opak 上手.

Takže v zásadě můžete říci 私 は 日本語 が 下手 で す。

Chcete-li přidat ještě jednu, pravděpodobně byste také mohli použít 苦 手 {に が て} ,, což znamená „chudý (na něco), slabý, nekvalifikovaný“ atd.で す。

Komentáře

  • A co ま ず い?
  • Nikdy jsem to v tomto kontextu neslyšel, ale rodilý mluvčí by to věděl lépe . Možná bych mohl přidat 苦 手 a říct, že v tom nejste dobří.
  • Och, to se mi líbí. Na ten jsem ' nenapadlo. Přidejte to pro jistotu. 🙂
  • O mazui mám pocit, že to nebude ' znít tak přirozeně, i když význam by byl pravděpodobně jasný. Možná by k tomu mohl mluvit rodilý mluvčí.

Odpověď

Myslím, že nejpřirozenější by bylo

私 は 日本語 が あ ま り 上手 じ ゃ あ り ま せ ん。

lit. Moje japonština opravdu není moc dobrá.

Komentáře

  • Co takhle zkontrolovat slova jako 下手 {へ た} a ま ず い a získat úplnější odpověď?

Odpověď

Ve skutečnosti 下手 (kanji opak 上手) je běžný způsob, jak říct, že nejste moc dobří na něčem.

私 の 日本語 は 下手 で す。

Alc odkaz zde:

http://eow.alc.co.jp/search?q=%e4%b8%8b%e6%89%8b

Odpověď

Můj učitel mi řekl, že používám zvuky 上手dost špatné. Vyskytl se i jiný výraz, ale nemůžu ho nikde najít.

Komentáře

  • hádám, že ' přemýšlíte o Have. Podívali jste se na další odpovědi?

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *