Jaký je původ fráze “, když dojde k zatlačení ”?

„Když dojde k zatlačení“ znamená „jako poslední možnost“ nebo „pokud je to nezbytně nutné“. Ví někdo, proč se tato fráze začala používat tímto způsobem?

Komentáře

  • Vždy jsem předpokládal, že to znamená, “ když to bude drsné „. Stejně jako v případě „, kdy se zdvořilý tlak změní na razantní strčení „.

Odpověď

Podle tohoto webu tento výraz pochází z ragby, kde se po porušení pravidel, útočníci z každého týmu čelí a tlačí proti sobě.

Odpovědět

Tím si nejsem jistý teorie původu ragbyového skrumáže. Našel jsem úryvek sloupce Williama Safira z roku 1981 v článku New York Times Magazine , který naznačuje, že tento odhad byl uveden dále AJ Gracia ze Southbury v Connecticutu. Dále se tomu říká „neobvyklá etymologie.“

Etymonline má frázi datovanou z roku 1958, ale bez zmínky o ragby. Frázi používanou před více než deseti lety ( 1947 ) jsem našel v anglickém překladu Haitian Jacques Romain > Mistři o f Rosa od Langstona Hughese a Mercera Cooka. Opět žádný ragbyový kontext:

http://books.google.com/books?id=jRFDEQGhMLEC&printsec=frontcover&dq=editions:jRFDEQGhMLEC#v=snippet&q=%22when%20push%20comes%20to%20shove%22&f=false

Bylo by zajímavé vědět jaká původní francouzská fráze byla přeložena jako taková. Hughes pokračoval v použití fráze v Simple Takes a Wife , 1953 – další odkaz, který najdu v tisku.

Upravit :

Safire napsal další sloupec k frázi v roce 1997, která upustí zmínka o ragby úplně. Dospěl k závěru, že „černo-anglický původ fráze je docela pravděpodobný“, a uvádí příklad z roku 1954, o čtyři roky dříve než nejstarší odkaz OED (1958). Vymyslel také pravděpodobnější původ fráze:

Dalším důkazem fráze „černého původu“ je vzpomínka od Normana Pierce z Jackova sklepního záznamu v San Francisku Shove Day. nebo Bump Day, tradiční čtvrtek pro domácí zaměstnance ve 20. letech 20. století, kdy černoši „náhodně“ strkali bílé na veřejných místech, železnicích, tramvajích atd. ““

Upravit # 2 :

Právě jsem našel další antedating fráze. Tyto jsou z Black Thunder od Arny Wendell Bontemps (zavřít přítel Langstona Hughese), 1936:

http://books.google.com/books?id=z3wGAQAAIAAJ&q=%22push+come+to+shove%22&dq=%22push+come+to+shove%22&hl=en&ei=LEX7TdvDO7Oz0AGUhdGlAw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDIQ6AEwAA

Komentáře

  • Tyto antedatings byste měli posílat na etymonline.com a OED.
  • @Hugo: Právě jste je odeslali Etymonline. Budu ‚ dělat totéž pro OED, ale můžete mi říct, co mají pro nejbližší výskyt? Nemám ‚ snadný přístup.
  • Nemám ‚ ani přístup OED, ale vaše odpověď upravit cituje citaci z roku 1958.
  • Takže ano. Získal jsem to z článku Safire ‚ z roku 1997. Možná by někdo tady mohl potvrdit, že toto je stále nejstarší odkaz OED ‚. ‚ Rád bych věděl, než projdu procesem podání OED.
  • O několik let později: nejstarší odkaz na přesnou frázi z OED je z novin z roku 1898 v Gruzii: „Když se„ zatlačí “, získají redaktoři orgánů Yellow Kid?“. Nejstarší zmínka vůbec pochází z roku 1873 v časopise United Methodist Free Churches Mag. : „Navrhované vylepšení brzy selže, když za ním přijde Push, který mu dá zabrat, a Pull jde vpředu a položí do stop; a hle! podnik postupuje, cíle je dosaženo! “.

Odpověď

Answers.com také uvádí odkaz na rugby. Rovněž si všímá dalšího významu fráze jako v „Údajně podporují rovnost, ale když dojde k zatlačení, vždy se zdá, že podporují muže místo ženy“. Myslím, že rozdíl je „pokud“ vs. „kdy“. Vidím, že převládá význam „kdy“. Znamená to „při skutečném testování“.

Komentáře

odpověď

Tlačit je jen tlačit a věci se nyní vyvinuly do záhuby. To nyní znamená podnikání. Eskalujte, abyste dosáhli toho.

Komentáře

  • Ano, shove je mnohem intenzivnější tlak, někdy spotřebuje veškerou zbývající energii; aby se to zdálo jako správná metafora pro “ jako poslední možnost „.

Odpověď

Moje chápání této fráze bylo vždy takové:

Strkání a strkání je způsob, jak odkazovat na boj, konkrétního malého muže argumenty člověku. Začínají zatlačením a strčením, takže když se „zatlačí“, znamená to, že vypukne boj. Boj je poslední možnost nebo alespoň nejméně požadovaný výsledek hádky.

Odpověď

V jedné z knih Zeměplochy , Terry Pratchett se zmiňuje o původu tohoto slova jako o porodní asistenci (myslím, že je to Nanny Ogg, která má příslušnou linii).

Představuji si, že si to vymyslel …

Komentáře

  • zajímavé – měli bychom to prověřit

Odpovědět

Nejstarší instance idiomu, který jsem našel, je z projektu Central Valley v Kalifornii: Slyšení . Spojené státy. Kongres. Sněmovna Protipovodňová opatření 7. – 9. Února, 1935 : stránka 52

zde zadejte popis obrázku

Podle mého názoru je idiom odvozen z pevného výrazu push and shove , který Wikipedia volá siamská dvojčata nebo dvojčleny. Pořadí slov se nikdy nezmění a obvykle se spojují slovy a nebo nebo .

Slova tvořící frázi siamských dvojčat mohou být synonyma , antonyma, zahrnují aliterace nebo podobně znějící slova, která se často rýmují.

Kombinace: push and shove je pevně zakořeněný v 19. století (dřívější případy, které jsem v Knihách Google nenašel) a jasně vyjadřuje frustrovaný typ boje, kdy lidé nebo zvířata musí bojovat navzájem, aby dosáhli svého cíle. Jak je vidět v následujících výňatcích:

Křesťanské sdružení mladých mužů , 1903 sem zadejte popis obrázku

Školka od Fanny P. Searvernsové 1867 Osel a prasata

The London Review and Weekly Journal of Politics, Literature, Art … 1860

My ostatní se tlačíme a strčíme do těch nejlepších míst, po způsobu Angličanů, tedy k našemu vzájemnému nepohodlí, a bez nejmenší nutnosti; a pak se rozhlížíme a skládáme se, abychom si náležitě užívali impozantní podívanou.

Misionář y Chronicle Presbyterian Church in the USA Board of Foreign Missions, Presbyterian Church in the USAA . 1844

Někteří prosí a prosí a strčit jeden druhého, [každý chamtivý, aby se dostal první]. Jiní jdou s prosbou o vymlácenou rýži dárce. Usilují o jídlo a přestupují pravidla slušnosti. Správně se neponižují.

Od tlačit a strkat do „když se tlačit strkat“ cesta se mi zdá poměrně jednoduchá. Nakonec, co je to shove , ne-li rozhodnější a agresivnější typ push? shove představuje nárůst energie, poslední možnost, poslední akci, pokud není k dispozici žádná alternativní možnost.

Odpověď

Mám podezření, že by to mohlo mít původ v angličtině 16. a na počátku 17. století, během anglické občanské války. Fráze, která přichází k mimd, je popisem toho, co se stane, když se soupeřící štiky zabývají v boji zblízka. Bylo to popsáno jako tlačení zadku štiky a muškety.

Tato fráze by snadno prosakovala populací, protože civilní obyvatelstvo bylo úzce spojeno s armádami. Mohlo by se to snadno proměnit v tlak, který by se strčil, protože se tak snadno odvalí z jazyka a výstižně popisuje soldiesr v blocích štiky, který to dělá přesně.

Komentáře

  • Zajímavá teorie. Máte nějaké reference, které to podporují?

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *