Jaký je původ “ bunfight ” a jak se tento pojem vyvinul?

Oxfordský anglický slovník definuje bun-fight jako:

veselý výraz pro tea-party

OED poskytuje jednotnou nabídku z roku 1928, která používá slova wayzgoose a Eisteddfod , a proto není příliš nápomocný, dokonce ani po vyhledání těchto slov.

Na druhém konci škály (erudice nebo dusno, vyberte si), Urban Dictionary definuje bun-fight jako:

Trvalý, přehnaný argument o malicherné záležitosti, obvykle osobní povahy pro účastníky, ale ne pro všechny ostatní.

Podle WiseGEEK může být původ koncem 19. století a termín může znamenat buď formální událost, velká párty nebo malicherná hádka.

V britském a americkém použití je možná rozdíl.

World Wide Words nabízí vysvětlení původu jak se viktoriánské děti hádají v časopise o buchty a koláče, ale nemá žádné záložní důkazy. Výrazy a výroky říká téměř to samé jako World Wide Words.

Ačkoli vše, co říkají výše uvedené zdroje, zní rozumně, má někdo důkaz o původ fráze a důkazy o tom, jak to přišlo k takovým různým významům?

Nakonec ke konci komentářů k další, nesouvisející otázce, jeden z nejvíce erudovaných guru ELU nabízí jako hypotézu, že

Vyplývá to ze sporů mezi nepřáteli, kteří jsou horkí i křížení.

???

Komentáře

  • Osobně doufám, že “ erudovaný guru „, na který OP odkazuje, nemá svou erudici těžce promáčknutý účastí “ žhavé a křížové “ sezóny mimo sezónu. Z tohoto důvodu musí být moje volba typu starý dobrý Ch elsea, k dispozici po celý rok ve všech dobrých pekárnách na High Street ve vaší blízkosti!
  • Je to dlouhá ruka pro “ Nemám ‚ Nevím „?
  • @Mick Sharpe Evidentně se můj pokus o bun-on-a-pun zhroutil sám na sebe!

Odpověď

Pojem boj s drdoly je zjevně široce používán napříč národy starého Britského společenství. a vrací se do konce 18. století.


„Bun Bun“ ve slangových slovnících

Tradiční význam souboje se objevuje ve slovníku v Hippocrene Language and Travel Guide to Britain (1996):

čajový souboj nebo bun bun – čajový dýchánek

Jonathon Green, Slovník současného slangu (1984) nabízí tuto definici trochu obratu:

bunfight n. čajový dýchánek, zejm. s obrazem dětí bojujících o lepkavé buchty.

To naznačuje spíše boj o buchty než o buchty.

Ann Barr & Peter York, The Official Sloane Ranger Handbook: The First Guide to What Really Matters in Life (1982) výslovně nesouhlasí s Oxfordským anglickým slovníkem, pokud jde o význam pojmu, ačkoli bychom měli věřit, že Barr & York není zcela jasný:

bun-fight n. Přeplněná párty, kde musíte bojovat, abyste dostali něco k jídlu. (Oxfordský slovník chybuje, když předpokládá, že bun-battle znamená čajový večírek.)

Norman Schur , British English A to Zed: The Definitive Guide to the Queens English (2013) takes a more deure line:

bun bun , n. cca velmi velká čajová párty Inf [ormal] Někdy hodová hostina . Neexistuje žádný rovnocenný veselý americký hovorový hovor. Lze také použít na koktejl nebo podobné setkání.

Eric Partridge dokáže znásobit obtížnost nalezením dalších deseti výrazů, se kterými se musí vyrovnat. První z Partridge, Slovník slangu a nekonvenční angličtiny , druhé vydání (1938):

bun-feast nebo -fight. čaj večírek: pozdní C. 19–20 sb. [srov.] Srov. crumpet-scramble [“ Čajový dýchánek: od ca. 1860: coll [oquial] Derby Day, 1864, „Existují muži, kteří nepohrdnou muffinovými obavami a křehkými scrambles.“ „], muffin-starosti [“ muffin-fight; muffin-starosti. Čajový dýchánek: coll [oquial] resp. [efektivně] ca. 1885–1910 a 1860 H., 2. vyd. (také v Ouida, 1877). OED „] „].

jeho vydání Partridge má také položku pro bun-wright nebo bun-Worry :

bun-wrestling nebo -worry . Čajový dýchánek pro námořníky nebo vojáky: vojenský a námořní: od ca. 1870. V C. 20 je forma boje ob [solete]. Srov. tea-fight [“ Čajový dýchánek: 1849. Albert Smith (O.E.D.): s. ca. 1880, coll [oquial]. Occ [asionally] tea-scramble (C.20: Manchon) and tea-shine [1838] „].

A pak z Partridge, Slovník slangu a nekonvenční angličtiny , osmé vydání (1984):

bun-beat nebo -fight . Čajová párty: pozdní C.19 – časná 20 kol. [Oquial].

To přináší vtipné varianty tématu čajové párty do křivý pekařský tucet ( buchta , buchta hody , buchta boj , buchta boj , houskový strach , drobečkový scramble , boj s muffiny , muffinový strach , čajový boj , tea-scramble a tea-shine ).


„Boj s buchtami“ ve volné přírodě

Omezení dotazu na buchtu pojmy, nacházím tyto rané exempláře. Od Williama Blacka, Wild Eelin: Her Escapades, Adventures & Bitter Sorrows (1898):

Slečno Eelinová, vidím vás v prvním patře staré lodi a dívám se ven. Znám to místo; věř mi; ty mi věříš: pokud si nemůžu pro nás dva objednat malý trhací oběd, pak mě vezmi pryč a vrhni mě do nejbližší koňský rybník. A ty dnes večer přijdeš na ples. Ano, jsi. Tvoje matka bude do té doby určitě lepší. Budu na tebe čekat – teď na mysli. Všechny dveře stodoly; a budeme sedět za kopiníky – a také valčíky, pokud se ti líbí; a uděláme z něj věčný bun-fight za starou matku Helmsdale. …

Od “ Temperance na Shahjehanpur , “ in The Thin Red Line: The Regimental Paper of the 2d Batt., (Princess Louise“ s) Argyll & Sutherland Highlanders (Duben 1899):

Před tím byl “ bun-fight “ s enormní nehodou a poté se konal koncert, na kterém několik přátel Oddělení Royal West Kent bylo nápadně zjištěno.

Od Lilian Quiller-Couch, “ The Love Affairs of Patricia — I Try to Amuse Cousin George “ in The Saturday E vening Post , ročník 174 (1901):

Paprsek porozumění zkřížil tvář bratrance Georga.

“ Nechystám se do té požehnané staré nedělní školy bun-fight , “ prohlásil rozhodně.

“ Je třeba litovat, “ Poznamenal jsem do nebe, “ když se vzdělané třídy ponoří do vulgárnosti výrazu.“

Z “ The Library Press “ v The Library World: A Media of Intercommunication for Libraries (únor 1902):

Asistent knihovny za leden obsahuje portrét pana A. Cotgreave, zprávy z různých setkání a čtvrtého ročníku bun fight , krátký článek o “ Jak popularizovat veřejnou knihovnu, “ od pana WJ Harris a zajímavé poznámky a novinky.

Z “ Toulavé snímky od Šalamouna , “ v The Canadian Shoe and Leather Journal (květen 1905):

SHAMBLING TO THE SHAMBLES. – Tam jdou dva kamarádi do rohu, první pochoduje s naparování a krok jako hrdina; druhý sleduje dva kroky vzadu s rozpačitým pohledem, který přispívá k poznání, že “ vykrmené tele “ bude brzy zabito jeho jménem. Rušná energie prvního vás dovede k přesvědčení, že máte po ruce nějaký důležitý obchod, zatímco jeho druhý útěk by z něj udělal mrtvého snadného vítěze v soutěži o přirozenou skromnost v nedělní škole bun bun .


„Boj s drdolem“ jako problém

Když boj s drdolem začalo znamenat (obrazně) spor, spor nebo jiný konflikt je obtížné identifikovat se specifičností, ale určitě to měl význam v “ Bun Fight Over a Sex Book , “ ve [Sydney, New South Wales] Bulletin (1980) [kombinované úryvky] :

Mimořádný boj s houskami se zlomil ve vzácném newyorském literárním světě nad knihou Gay Talese o Američanech sexuální mores, manželka tvého souseda . Kritici to kritizovali s neobvyklou divokostí a Talese zasáhl ještě více jedu. Společnost Philip Mobile informuje o stránce 66.

Od Australian Government Publishing Service, Sborník Conference , volume 1 (1982) [combined snippets]:

MR SCHMIDT (General Manager – Inbound, Thomas Cook) – Pravděpodobně budu pracovat na starém subjektu. Myšlenka parochialismu je dobrá pouze tehdy, pokud nevytváří „ bun boj „. Bohužel, zejména mezi zámořskými státními turistickými kancelářemi, se zdá, že přístup není: „Pojďme společně pracovat“, ale spíše: „Budu propagovat svůj malý oddíl“. Vyvinul se „ houskový boj „, který je zřejmý nejen lidem zde, ale také zámořskému průmyslu. V tomto ohledu je parochialismus špatný. Je špatné, pokud lidé nepropagují společně, ale individuálně. Mnohem bych dal přednost tomu, aby mnoho z těchto lidí, zejména státní turistické kanceláře, použilo své peníze na to, aby dostalo své lidi na správnou cestu.

A ze severu Shromáždění Irska, Úřední zpráva debat , číslo 4 (1982):

Pane Edgar Graham: Slibuji, že nebudu v této věci zdržovat sněmovnu mnohem déle, protože tato záležitost již byla projednána shora dolů v diskusi ve druhém čtení, jako v této debatě ve výboru. Hon členové vznesli řadu právních otázek, a přestože v procedurálním výboru máme podivnou starou právní bun-fight a myslím si, že zde budeme mít možná dobrý legální bun-fight nad tímto trvalým příkazem být po těchto řízeních starou legální bun-fight . Myslím si, že vzhledem k tomu, že čestný člen za East Belfast (pan Napier) v tomto ohledu vzbudil ducha nebo vyhlídku na žalobu vrchního soudu, sněmovna by si měla být vědoma toho, co může být anomálií v právních předpisech zakládajících toto shromáždění, ačkoli čestný člen za Severní Belfast (pan Maguire) řekl, že jsme tvorem statutu, výsady a imunity sněmovny se vztahují i na toto shromáždění.

Zdá se, že žádný z těchto pozdějších případů se netýká čajových večírků – alespoň ne příjemných.Ale téměř jistě pozdější význam pochází z dřívějšího “ čajového večírku “ smyslu a zdá se, že znamená pokazení společenského setkání.

Smysl “ bun zápasu „, protože specificky právní nebo procesní tiff nachází podporu v Export dnes , svazek 11 (1995) [kombinované úryvky]:

V tom, co bylo nazváno “ prskající bun battle , americký hamburgerový řetězec McDonalds se odvolává proti rozhodnutí jihoafrického soudu v boji proti porušení ochranné známky s místní společností, která používá název McDonalds.

V říjnu soud v Pretorii rozhodl proti společnosti McDonald s tím, že americká společnost opustila svou ochrannou známku tím, že během éry apartheidu neotevřela žádné restaurace. Soud udělil ochrannou známku místní opeře tor, který toto jméno používal v posledních letech.

Z Aboriginal Law Journal (1995) [kombinované úryvky]:

Z vynucených změn v koloniální politice vyplývá, že koloniální mocnosti byly na konci jejich vtipu o tom, co dělat s domorodci. Reynolds zdůrazňuje, že to byla zoufalá koloniální vláda, která hledala služby George Augusta Robertsona, který zase domorodcům slíbil. Reynolds proto zdůrazňuje, že petice představovala více než bun-fight mezi bílými dozorci – odkazovala na porušený slib na podstatné věci.

A od Barbary Farbey, Davida Targetta & Frank Land, Hard Money, Soft Outcomes: Evaluation and Management the IT Investment (1995):

A ještě horší je, že když jsme se dovolávali trestních doložek, část smlouvy, která hovořila o trestních doložkách, byla napsána tak nejednoznačně, že jsme měli dunivý boj téměř 6 měsíců. Nebyla to otázka, kolik (ukázalo se, že to bylo něco jako 30 000, což bylo přes mnohomiliónový kontrakt dost malé), ale byl to dunivý boj v tom byl ten problém, skutečnost, že on (prodejce) následující pondělí prostě nešel a řekl: „zmátli jsme to minulý týden, byli jsme dole tři dny a podle smlouvy vám dlužíte. „

Pozdější instance výrazu naznačují, že konflikty lze rozlišit na “ legální souboje “ a “ politické souboje. “ Ale ať už jsou antagonistické možnosti houslového boje v jeho moderních slangových smyslech jakékoli, tradiční slangový smysl přetrvává také. Autor: Rhys Bowen, A Royal Pain (2008):

“ Miláčku, je to milé překvapení. Neměl jsem tušení, že budeš součástí této bun bun . „

„ Belinda, co děláš tady? “ Zeptal jsem se.

„Miláčku, znal jsi mě, že odmítám jídlo zdarma? Říkal jsem ti, že jedu do země. Jeden prostě nemůže zůstat v Londýně, když se oteplí počasí.“


Závěry

Boj s buchtami může znamenat jednoduše čajový dýchánek – jako tomu bylo po více než století. Nebo (v novějších desetiletích) to může znamenat spor o sociální vlastnictví, zákonná práva nebo politickou moc. Jednou společnou charakteristikou těchto různých významů je návrh, aby setkání probíhalo déle, než by si účastníci mohli přát.

Nejstarší z termínů souvisejících s buchtou pro čajový dýchánek může být buchta-starosti ; každopádně je to nejstarší výraz, který se objeví ve vyhledávání v Knihách Google. Z “ skic irského života , “ v Jednou týdně (16. listopadu 1872 a 7. prosince 1872):

Byl jsem na jeden den v zemi natáčení a také za účelem zdobení mé přítomnosti soiree bun-Worry který měl vyjít ve škole – pokoj nedaleko domu mého přítele.

“ Chlapci, “ řekl druhý pán, když ze sebe spokojeně odtlačil svůj poslední prázdný pohár vzduch— “ chlapci, to mě trápí, uděláme rozptýlení mezi vítězové na bun-Worme noc. “

“ myslím, “ byla Billova mudrcova odpověď.

Lidé pozvaní na čaj nepochybně znepokojovali, hodovali, bojovali, bili a boj s buchtami po velmi dlouhou dobu.

Komentáře

  • hody na housky a boj s muffiny oba znějí podezřele jako chytré (ish) eufemismy pro homosexuální sex, jeden pro každé ze dvou hlavních pohlaví. To ‚ je docela brilantní svým vlastním bizarním způsobem.
  • Můj otec (anglicky, b. 1907) použil ‚ bun-fight ‚ nebo příležitostně ‚ bun-fight ‚ odkázat na společenská akce s občerstvením, která se koná na veřejném místě, například v sále kostela. Tuto myšlenku spojuji s lidmi, kteří se shlukují kolem stolu, aby se dostali k jídlu.

Odpověď

Raná použití „bun-fight“ zahrnuje velmi hovorový, nemluvě o veselém článku s názvem “ žetony od firmy Sandalwood Cutter. Při zahájení Parlimentu “ , nalezeném v The Herald z Freemantle v západní Austrálii, od 10. srpna 1872:

bunfight příklad 1872

Zamýšlený smysl není jasný; použití bez definování kontextu však naznačuje, že spisovatel by mohl očekávat, že čtenáři v Západní Austrálii v roce 1872 tento termín pochopí bez dalšího vysvětlení. Použitý smysl dále není „čajový dýchánek“.

Smysl další instance, který jsem byl schopen vyhledat (z Wrexham a Denbighshire Advertiser a Cheshire Shropshire and North Wales Register , 23. srpna 1873 ) se zdá být docela prostý – dokonce doslovný:

Hodina stanovená pro zahájení řízení byla tři hodiny a krátce před touto dobou dorazilo přibližně 1200 dětí z národních škol Pontblyddyn, Hope a Tryddyn, okresů, nad nimiž se rozkládá majetek majora Ropera. park v Plas Teg, vedený kapelou Royal Flintshire Militia, a pochodoval v průvodu před halou, jemnou starou šedou kamennou budovou v alžbětinském stylu architektury. Děti doprovázel reverend J. Williams. Rev. D. Jones, reverend Samuel Evans a reverend J. Davies, duchovní ve spojení s již zmíněnými městy. Záměrem bylo nejprve uvést adresu přátel a nájemců, ale vzhledem k nevyhnutelnému zpoždění příchodu majora Ropera a jeho paní bylo rozhodnuto začít se sportem najednou. Děti se bavily na čaji a na bunloafu ve třech velkých markýzách, které byly postaveny v parku, ve sportu, který zahrnoval ploché dostihy, a treacle bun fight byly zahájeny za přítomnosti asi 2 900 osob, …. Počasí bylo mimořádně pěkné a sport … byl hodně užíván, zejména oslí závody a treacle bun fight . Radosti byly zakončeny tancem v pozdní hodině.

Zde smysl není pochyb a použití odkazuje na sportovní událost ve velké komunitě festival, na který (1 200!) dohlíželi místní duchovní.

Dalším přínosem je opět, jako tomu bylo v případě Západní Austrálie z roku 1872, spojené se shromážděním dětí v místní komunitě:

Velký pátek je z pohledu Passion Week plný posvátných vzpomínek a historického zájmu. Jako mladík na mě vždycky zapůsobil příznivý den, a to díky privilegiu, které mi poskytlo, že jsem mohl narušit trávení neomezeným přísunem “ horkého kříže “ buchty. Žádný jiný druh housky by nebyl považován za privilegium žvýkat, a pokud by “ kříž “ nebyl na pravém místě jasně vyznačen článek potěšení z “ dostat se ven “ bylo poznamenáno nedůvěrou z podezření, že pekařův chlapec spáchal podvod na rodina.V té době museli všichni dobří malí kluci jako já navazovat na “ houskový boj “ tím, že pochoduje v Církvi, přemýšlí o hříchu chamtivosti, z jehož nenávistných výsledků se často vyvinuly vnitřní bolesti, jejichž hořké vzpomínky mě stále pronásledují. V těchto zvrhlých dnech však, jak poznamenává Francouz, “ Nous avons changé tout cela “ . Horká křížovka stále přežívá, stejně jako svatostánek, ale ani v jednom případě nadšení nevede k tomu, aby to přehnal. Na jedné se podílíme střídmě a v devíti případech z deseti zapomeneme na druhou.

“ Cyklistické poznámky “ od Pneumatic, South Wales Daily News , 15. dubna 1895

V tomto případě dochází k explicitnímu spojení mezi „houskovým bojem“ a horkými houskami, jakož i další souvislost mezi horkými houskami a náboženskými obřady Velkého pátku.

Na na základě těchto atestací a také s pozorováním, že dvě z raných atestací dokumentovaných Svenem v jiné odpovědi zmiňují “ bun-fight nedělní školy “ ( 1901 a 1905 ), přikláním se k závěru, že

  1. „houskový boj“ byl původně odkazem na aktivity dětí spojených s církví, které se vyznačovaly víceméně doslovnými „bitvami“ podobnými současným školákům ood fights „, to znamená, že původní souboje s buchtami, od nichž je tento termín odvozen, zahrnovaly házení jídla, konkrétně horké křížové buchty nebo jiné sladké buchty (ta však, jak poznamenal Pneumatic, není “ originální článek „);
  2. moderní použití výrazu„ bun-fight “nadále odráží jeho původní odkaz na dětský , nebo pouze dětské chování;
  3. časové období, ve kterém termín „bun-fight“ vznikl, bylo blíže, ne-li přímo v polovině 19. století, spíše než na konci 19. století.

Výzkumná poznámka

Dva ze tří atestace v této odpovědi byly čerpány z toho, co je pro mě nově objeveným pokladem cenného historického materiálu, v podobě velké bezplatné sbírky velšských novin online. Dokud jsem neobjevil Welsh Newspapers Online , rozsáhlý materiál pro Velkou Británii v semi-neformálním rejstříku populárního tisku, podobný tomu, který dostupné pro Elephind pro Austrálii, USA a v menší míře i na Novém Zélandu, bylo díky své absenci nápadné.

Komentáře

  • Skvělá odpověď – a “ boj s melasou “ v příkladu z roku 1873 mě udivuje. Představa plýtvání dobrým jídlem v povoleném potravinářském boji v roce 1873 se zdá být pro tuto dobu tak netypická. Zajímalo by mě, jestli “ housky “ byly ve skutečnosti něco lepkavého, ale nepoživatelného, které získalo své jméno spojením se skutečnými lepivými houskami. Je to ‚ fascinující příklad. A děkujeme, že jste upozornili na databázi Welsh Newspapers Online. Můžete také znát Novozélandskou národní knihovnu ‚ s “ PapersPast Collection .“ Bohužel …
  • Archiv britských novin , který má nepochybně nějaký velmi užitečný obsah, vyžaduje předplatné, i když pochopte, že jej můžete použít třikrát bez nákladů, pokud se zaregistrujete na webu. (Ve skutečnosti jste na tyto zdroje mohli upozornit v předchozí odpovědi na tomto webu. Pokud ano, omlouvám se, že jsem si nepamatoval, kde jsem se o nich dozvěděl.)
  • @SvenYargs, děkuji, zejména za odkazy, i když Elephind agreguje PapersPast, a já se vyhýbám chudobě mimo zdroje založené na poplatcích. Stále ‚ stále hledám rozsáhlé bezplatné britské agregace a ‚ nevím, jak jsem tak dlouho přehlédl waleský zdroj. Moje odpověď je spíše doplňkem k vaší než cokoli jiného, i když jsem si ‚ jistý, že moje spekulace o původu ‚ bun-fightu Fráze ‚ atd. není doplňková, ale spíše odlišná, a proto v samotné odpovědi neučinila velké tvrzení (doplnění).
  • Wikipedia má obrovský seznam smíšených bezplatných a za poplatek archivů novin , který zahrnuje i webovou stránku National Library of Wales, kterou jste našli.Samotný počet archivů je však skličující a relativně málo z nich se zdá být navrženo pro všeobecné vyhledávání slov nebo frází v různých periodikách. Přesto jsem si ‚ jistý, že tam nějaké drahokamy jsou, jen kdybych měl trpělivost je najít.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *