Jaký je rozdíl mezi “ angličtinou ” a “ britským ”?

Jako Američan naivně považuji britštinu a angličtinu za přesná synonyma . Vím, že se mýlím, ale nevím, jakým způsobem. Nejasně si uvědomuji, že lidé ve Velké Británii mají silné názory na jeden nebo druhý výraz a na to, jak se používá, a použití jednoho místo druhého má závažné sociální důsledky.

Takže existuje zeměpis (Británie vs. . Anglie), ale co je důležitější, přídavná jména britská a anglická a tato přídavná jména jednotlivě mohou znamenat různé věci v různých kontextech a v závislosti na řečníkovi a posluchači.

Může někdo vysvětlit nuance rozdílů používaných těmi, kteří by se mohli považovat za Angličany (nebo Brity, pokud je to přijatelné použití)? Co takhle pro neanglické / ne-britské (opět, pokud je vhodné takové výrazy používat).

(Na co se neptám: musel jsem zadržet otázku, jaké jsou rozdíly mezi Spojeným královstvím, Britskými ostrovy, Velkou Británií a podobně, jako jsou lidé ze Severního Irska považováni za irské (nebo říkáte jim Irové).)

Komentáře

  • Sean Connery, Timothy Dalton a Dan iel Craig jsou všichni Britové, ale Sean Connery je Skot, Timothy Dalton Welsh a Daniel Craig je Angličan.
  • @Mitch: Jen si povšimněte, pomocí slov “ Anglie “ nebo “ anglicky “ když se odkazuje na Spojené království nebo Brity, je to docela běžné po celém světě. Pro ilustraci, lidé v Nizozemsku, Francii, Číně, Japonsku a Indonésii často odkazují na Anglii, když ve skutečnosti znamenají Spojené království. ‚ Nejsou to jen Američané, kteří mají sklon chovat se k těm dvěma jako k téměř synonymům!
  • @Hugo: docela souhlasím! Obávám se, že to bude ještě dlouho trvat, než bude tento rozdíl snadno rozpoznatelný v zemích mimo Spojené království. Většina lidí si také neuvědomuje, že Union Jack spojuje vlajky nebo Anglii, Skotsko a Severní Irsko – a podle mě je to ‚ vždy skvělá zábava a dobrá vizuální pomůcka ke spuštění , ukázat jim, jak se vlajky kombinují při vysvětlování rozdílu mezi Anglií a Spojeným královstvím.
  • @Bjorn: Aha, ale Wales není na vlajce unie zastoupen.
  • @Hugo: Ano, vždycky se cítím špatně, když musím na konci svého vysvětlení označit Wales. Kdo ví, možná bude Union Jack v budoucnu aktualizován tak, aby zahrnoval toho červeného draka, aby mé vizuální vysvětlení bylo možné provést bez poznámek pod čarou.

Odpověď

Země, které jsem občanem, je Spojené království Velké Británie a Severního Irska. Velká Británie je největší z Britských ostrovů a je domovem Anglie, Skotska a Walesu. Narodil jsem se v Anglii a kromě několika dlouhodobých pobytů v zahraničí jsem žil svůj život v Anglii. Díky tomu jsem etnicky Angličan a politicky Brit. Ačkoli Velká Británie je zeměpisný pojem, výraz Britové popisuje státní příslušníky celého Spojeného království a výrazem Británie se někdy označuje Spojené království. Věci jsou v zahraničí často vnímány odlišně, dokonce i samotnými Brity. Celá politická entita je často označována jako Anglie , přestože Anglie je jen její součástí. To Angličanům obvykle nevadí, ale mohlo by to vadit Velšanům, Skotům a Severním Irům. Nejlepším řešením je nazvat zemi Spojeným královstvím nebo méně formálně Británií. Říkejte lidem Britové, pokud je neznáte Angličané, Velšané, Skotové nebo Severoírové nebo něco jiného.

EDIT:

Název„ Spojené království Velké Británie a Severního Irska “vzbuzuje zajímavou jazykovou i politickou pointu. Syntakticky je to nejednoznačné. Je to „(Spojené království) z (Velké Británie a Severního Irska“) nebo je to „(Spojené království Velké Británie) a (Severní Irsko)“?

In Norman Davies The Isles: A History sleduje různé tituly, kterými jsou ostrovy známy. V letech 1660 až 1707 to bylo „království Anglie a Walesu“. Spojení se Skotskem v roce 1707 nám dalo „Spojené království Velké Británie“. Mezitím existovalo Irské království od roku 1660 do roku 1800. V roce 1801 bylo Irsko zahrnuto do „Spojeného království Velké Británie a Irska“. Tento stav trval až do roku 1922, kdy se Irsko rozdělilo, což umožnilo šesti severním irským krajům stát se součástí „Spojeného království Velké Británie a Severního Irska“.

Původní „Spojené království“ z roku 1707 bylo nazýváno proto, že spojovalo Anglii (s Walesem) a Skotsko.Přídavek „Irska“ v roce 1801 a „Severního Irska“ v roce 1922 lze tedy považovat za pouhé narůstání již tak spojeného království. Gramatická nejednoznačnost však umožňuje alternativní výklad všech složek státu sjednocených pod jedinou korunou. Dobrým příkladem možná kompromisu Engliho, omlouvám se, Britové.

Komentáře

  • Aby bylo jasno, existuje (většinou) a korespondence mezi zeměpisným jménem a preferovaným etnickým jménem? UK = British (pokud ‚ nevíte jinak) a England = English (ne Skotsko / Wales / atd.)? Matně si z něčeho pamatuji frázi ‚ (expletivní) Britové ‚ používanou … lidmi spojenými s irským ostrovem (omlouvám se ‚ s přesným získáváním správné nomenklatury, což je můj problém). Takže si opravdu ‚ opravdu nestěžují na etnickou angličtinu, ale na politickou Brity?
  • @Mitch: První část, správně, až na to, že ve Walesu žijí Angličané. Skoti žijící v Anglii atd. Pro extrémní irské nacionalisty na severu i na jih od hranice jsou všichni obyvatelé Velké Británie, stejně jako protestantští severní Irové, darebáci, s výjimkou skotských katolíků.
  • … a všichni jsou ti ‚ darebáci ‚ označovaní jako ‚ Britové ‚ nebo ‚ Britové ‚? (ty dva nemusí být stejné)
  • @Mitch: ‚ Britové ‚ znamená ‚ Britové ‚, ale v praxi bude cílem těch, kteří chtějí urazit ty, které považují za své oponenty, převážně angličtina, jednoduše proto, že existuje více angličtiny než jsou Skoti nebo Velšané, a protože Angličané jsou snáze identifikovatelní jako bývalá koloniální moc.
  • To je ve skutečnosti velmi jednoduché. Spojené království zahrnuje Anglii, Skotsko, Wales a Severní Irsko. Lidé ze všech čtyř těchto zemí jsou Britové. Skotští, angličtí, velšští a severní irští lidé jsou lidé z každé z těchto čtyř zemí. Skotská osoba je tedy skotská i britská, ale ne anglická. Na velmi základní úrovni není nic složitějšího než to. To je důvod, proč se skotští, velšští a (někteří) občané NI pochopitelně velmi urazí, když o celé Velké Británii budete mluvit jako o “ Anglii „. Bylo by to jako odkazovat na všechny Američany jako “ texans „.

Odpověď

Angličtina = Anglie
Velká Británie = Anglie + Skotsko + Wales
Brita = Velká Británie (obvykle, ale může také znamenat „Spojené státy“ Kingdom „)
Velká Británie = Velká Británie + Severní Irsko

Z článku na Wikipedii Terminologie Britských ostrovů si můžete prohlédnout obrázky Britské ostrovy, Spojené království, Velká Británie a Anglie.

Britské ostrovy Spojené království Velká Británie Anglie

Pro úplnost viz Eulerův diagram (modré jsou právnické osoby, a zelené jsou geografické).

Eulerův diagram

Komentáře

  • -1 Ačkoli je to informativní, odpovídá to na geografickou oblast ical otázka, kterou OP konkrétně a pečlivě nepokládal ‚ t ( “ co nejsem ptám se: … “ ).
  • @Hugo: Moje odmítnutí odpovědnosti bylo zabránit lidem v tom, aby odpověděli pouze geograficky. Pokud, protože ‚ není logicky nutné připojení (viz ‚ americký ‚), ukázalo se (a zdá se, že tak), že etnonyma a toponyma odpovídají, pak by mohlo pomoci geografické vysvětlení.
  • @Hugo: Viz komentář Mitch ‚ výše a také první řádek odpovědi Affable Geek ‚. OP jen chtěl znát významy “ angličtiny “ a “ britské “ aniž by nutně zahrnoval geografii, ale zeměpis je nevyhnutelnou součástí odpovědi.Jak jsem řekl v prvních třech řádcích odpovědi, “ angličtina “ znamená “ Anglie “ a “ britské “ znamená “ Velké Británie „, a to jsou přesně zeměpisné výrazy; ‚ to není možné obejít. Každá jednotlivá výše uvedená odpověď vyvolává geografii.
  • Snažím se zjistit, jak zapadají tři ostrovy dole. Jsou manští Britové?
  • Ne – politicky se nedají dělat s GB nebo UK. Královnu sice mají, ale pouze z historických důvodů, které existovaly dříve než v Británii.

Odpověď

Zeměpis je zde opravdu částí rovnice, omlouvám se …

Británie (a tedy adjektivum Britové ) označuje geograficky celý ostrov, na kterém leží Anglie, Wales a Skotsko. V širším smyslu, když se Spojené království zmocnilo severní části Irska, byly také subjekty britské říše. (Jednalo se o britskou říši, kde Angličané byli dominantními partnery Spojeného království Velké Británie a Severního Irska).

Hlavní část tvoří angličtina (potomci Angles, kteří pocházejí původně ze Saska, tj. severního Německa) ostrova, včetně Londýna (Shakespeare), Manchesteru (fotbaloví chuligáni!), Liverpoolu (Beatles!) a podobně. (Cornwall je technicky anglicky, ale jen stěží). Angličané jsou také dobře známí svým nepoživatelným vařením a špatným dentálním hygenem, díky kterému je uvedené jídlo schopno procházet ústy do žaludku bez šíření chuti.

Poznámka: Úmyslně se tady bavím na stereotypech, ne proto, že jim věřím, ale proto, že se snažím přidat nápovědu konotace a možná humoru k vyprávění.

Velština (Cardiff a stránky všech lomů, které se staly populární v Doctor Who) a Skoti (Edinborough, Glasglow, Loch Ness a jediné akcenty, ze kterých si Američané mohou opravdu dělat legraci) jsou „domorodci“ ostrovů – považujte je za keltské nebo gaelské nebo piktské (původem z ostrova, pokud zde byli před Římany.) – a mají pověst trochu „hick“ nebo „redneck“, jak říkáme ve státech ve srovnání s Angličany. Kulturně by Angličané byli „rafinovanější“ v tom, že byli těmi, kdo si podmanili všechny ostatní, a nic neříká rafinovaně, jako kdybych zabil a podrobil všechny vaše sousedy. Mimochodem, královnin syn je v současné době princem z Walesu – považujte to za cenu útěchy a myslím, že získáte, jak Angličané vnímají velštinu.

Chcete-li pochopit, že jste Britové proti tomu, abyste byli Angličané, musíte si uvědomit, že všichni na ostrově Velké Británie (opět velký ostrov, který není v Irsku!) a Angličané, kteří žijí v Severním Irsku, jsou všichni předměty stejné královny – vládce Spojeného království (odtud Spojené království). Být Britem neznamená být Evropanem, ale zřetelně součástí ostrova.

Mimochodem, Dave Mitchell dělá i docela dobrá práce …

Komentáře

  • Jste Britové? Chci říct, věděli byste o některých možných sociálních důsledcích, OP zmínil?
  • Skoti původně pocházeli z Irska – to, čemu říkáme Skotsko, původně obývali Piktové. ‚ jsou nativní jako Angles.
  • Určitě jsou v tom anglické hicks anglický venkov a skotští sofistikanti v Glasgow a Edinburghu.
  • Británie se také používá jako zkratka Spojeného království Velké Británie a Severního Irska , kromě velkého ostrova Velké Británie . A Britové pro obyvatele kterékoli oblasti ‚ znovu používáte.
  • “ stránka každého lomu oblíbeného v Doctor Who “ – je to ‚ pouze nová série, která byla primárně natočena ve Walesu, a to má sklon vyhýbat se lomům. Většina (starých) lomů Dr. Who ‚ byla jen kousek od Londýna.

Odpověď

Je třeba investovat pět minut, které potřebujete ke sledování tohoto videa na YouTube. Je to brilantní a důkladné vysvětlení všech pojmů souvisejících s geografickými a politickými pojmy souvisejícími s Británií, Anglií atd.

Pokud odkaz na YouTube nějakým způsobem zanikne, uvidíte celý skript tohoto videa na autorově blogu .

V tomto videu je spousta informací, ale nejdůležitější pro účely OP je tato otázka:

Na rozdíl od Anglie, Skotska, Walesu a Severního Irska je Velká Británie spíše zeměpisným pojmem než politickým pojmem.

S ohledem na konkrétní otázku OP , existují přesné definice míst Anglie a Británie a proto přesné definice jejich adjektiv angličtina a britština . Avšak u lidí, kteří používají jazyk nepřesně, tak jako oni, existuje spousta příležitosti ke zmatku, které lze interpretovat jako nuance , i když ve skutečnosti jsou tyto jemné rozdíly chybami v komunikaci.

Komentáře

  • Děkuji. Tento Angličan některé podrobnosti nepoznal …

Odpověď

Ne, „angličtina“ a „britština“ nikdy nejsou přesná synonyma, proto je nepoužívejte.

Nejdůležitější pravidlo: někomu zavolat pouze anglicky pokud víte, že jsou anglicky. Pokud jim říkáte anglicky a jsou „velšští, skotští nebo irští“, je to nejen nesprávné, ale pro některé hluboce urážlivé. Částečně je to způsobeno historickým anglickým útiskem proti velšským, skotským a irským, který není snadno zapomenutelný.

Nejbezpečnější věcí, pokud o ní nevíte, je říkat jí Britové. Někteří velšští, skotští a irští by raději nebyli spojováni s výrazem, který zahrnuje Anglii, ale je to lepší, než se mýlit a urážet je angličtinou.

V podobném duchu používejte pouze Anglie jako obecný název země, pokud víte, že máte na mysli pouze Anglii. Jinak vylučujete spoustu lidí a míst. Pokud mluvíte o anglických pirátech, chcete vyloučit velšského kapitána Morgana? Pokud jde o anglické inženýry průmyslové revoluce, co skotský James Watt? Anglický punk: takže žádný Severním Irsku není Stiff Little Fingers a The Undertones? Použijte Spojené království nebo [Velkou] Británii, pokud to máte opravdu na mysli.

Komentáře

  • Upozorňujeme, že v Anglii žijí lidé, kteří dávají přednost identifikaci jako Britové. To byl jistě postoj mezi některými afro-karibskými komunitami najednou, kdy to byl z nějakého důvodu problém vysílaný v hromadných sdělovacích prostředcích.

Odpověď

Upřednostňovaná možnost se opravdu liší podle politického stanoviska člověka a pocitu národní identity. Řekl bych, že obvykle by byli velšští nebo skotští lidé raději označováni jako takoví než jako Britové kvůli síle kultury svého národa. V Anglii to bude pravděpodobně zředěnější, což povede k většímu přijetí britské identity. Když jsem to řekl, řekl bych, že jsem spíše Angličan než Brit! Určitě souhlasím s tím, že potenciál sociálního faux pas je vysoký a já osobně bych se vždy postavil na stranu menší zeměpisné jednotky anglické, velšské nebo skotské než britské.

Ještě jednou je třeba poznamenat, že občanství a národnost jsou výhradně britské. Oficiálně státní příslušnost každého, kdo se narodil ve Velké Británii, je Brit a bylo by nesprávné označovat jej jako „anglický občan“.

Pokud jde o lidi ze Severního Irska, považoval bych irštinu za odkaz na občany Irské republiky (geograficky jižní a střední Irsko).

Bohužel pochybuji, že existuje definitivní odpověď na to, která je vhodná, protože bude téměř zcela záviset na osobních názorech na čtenáře.

Komentáře

  • Odpusť mi moji tupost, ale jaké je tvé (pod) národnosti (vzhledem k ‚ když řekl, že ‚)?
  • @Mitch: Rory říká, že ‚ s angličtinou a více se identifikuje s bytím Angličtina než Britové.
  • @Hugo: kvůli tomu, že jsem nerozuměl rozsahu jeho významů v britštině a angličtině (o tom je otázka), a jeho odkazu na odkazování na velštinu nebo skotštinu nebo ten druhý, vzal jsem jeho prohlášení, abych nějak naznačil, že by mohl být ve skutečnosti ‚ ‚ skotský nebo velšský. Takže ‚ hledám úplné vysvětlení s úplným zveřejněním.
  • @Mitch omlouvám se za jakýkoli zmatek, jsem skutečně Angličan (ve smyslu toho, že jsem z Anglie) . Zmínil jsem se pouze o velštině a skotštině (zejména Skotech), protože je celkově pravděpodobnější, že se urazí, pokud budou označováni jako Britové kvůli jejich koncentrovanější národní identitě. Dalo by se říci, že osoba z Anglie pravděpodobně použije výrazy zaměnitelně, aniž by o tom přemýšlela, což by vedlo k tomu, že je velmi těžké rozlišovat mezi těmito dvěma, a to i pro někoho, kdo žije v zemi.
  • Pokud jde o irštinu, termín “ irština “ se zde v Irsku používá pro všechny obyvatele ostrova. , ačkoli se unionisté ze Severního Irska mohou často rozhodnout, že se budou identifikovat jako “ Britové “ v etnickém smyslu.

Odpověď

Pro lidi, kteří nepocházejí z Británie a Irska, je nejbezpečnější cestou přes minové pole původně použít výraz „Britové“ pro někoho, kdo je angličtina, velština nebo skotština. Mohou vás opravit, ale pravděpodobně vás nezpůsobí přestupek. Pokud pocházejí z Irské republiky nebo Severního Irska, použijte výraz „irský“. Existuje vnější šance, že se unionista ze Severního Irska může v tomto termínu mírně chlácholit, ale v tomto případě vás „opraví jen. Pokud si nejste jisti, jestli je někdo Brit nebo Ir, zeptejte se (zvláště pokud existuje možnost, že budou Irové).

Lidé z těchto ostrovů mají spoustu dalších historických zavazadel, které je třeba vzít v úvahu, ale nemělo by to kazit všem ostatním IMO 🙂

Komentáře

  • Odboráři by se historicky považovali za Iry, bylo by méně pravděpodobné, že tak učiní v době, kdy nastanou potíže, a dnes mohou být s tímto označením opět spokojenější.

Odpověď

Je to matoucí, ale dost snadné na to, abychom pochopili, že Skotové, Velšané, Angličané a Severoírští všichni padají podle občanství Spojeného království, nebo se jim říká „britští občané“. Někteří lidé si nikdy nemohou uvědomit, že Britové nejsou synonymem angličtiny.

Abych byl spravedlivý, je to c zneklidňující, protože Skotsko, Wales, Angličtina a Severní Irsko jsou považovány za samostatné země, ale všechny sdílejí stejný pas a celá věc Velká Británie vs. Velká Británie je pak ještě více matoucí, protože britský status subjektu odkazuje na celé Spojené království, což je zkratka pro Spojené království Velké Británie A Severního Irska. Technicky je tedy GB angličtina, Skotsko, Wales; ale se Severním Irskem tvoří Velkou Británii. Většina irských lidí si říká Irové, takže bychom mohli předpokládat, že pocházejí z Irské republiky.

Komentáře

Odpověď

Na toto bylo několik skvělých odpovědí. Hugo to dobře vysvětlil, když napsal „ Ne,„ angličtina “a„ Britové “nikdy nejsou přesná synonyma, a proto je prosím nepoužívejte. „ To je pravda.

Příznivý geek se zmínil o důležitém bodě, když napsali „ (Cornwall je technicky anglický jazyk, ale jen stěží). „Technicky anglicky v tom smyslu, že se jedná o status, který jí historicky vnucovala Anglie. Mnoho Cornish lidí v minulosti i dnes se považovalo za Cornish a ne za Angličany. Jsou keltští, s historií a jazykem (i když mluví také anglicky), kteří nejsou z Anglie. Proto ne angličtina v pravém slova smyslu.

Angličtina je v zásadě jen pro ty věci, které jsou pouze z Anglie. Včetně jazyka, i když se používá v jiných částech světa, je to pouze Anglie. Britové, je pro věci, které jsou z celého Spojeného království, obecně. Britština tedy zahrnuje anglické věci a další.

Jako Američan naivně považuji britštinu a angličtinu za přesná synonyma. Vím, že se mýlím, ale nevím, jakým způsobem. Jsem si nejasně vědom toho, že lidé ve Velké Británii mají silné názory na jeden nebo druhý výraz a na to, jak se používá, a používání jednoho místo druhého má závažné sociální důsledky. Existuje tedy zeměpis (Británie vs.Anglie), ale co je důležitější, přídavná jména britská a anglická a tato přídavná jména jednotlivě mohou znamenat různé věci v různých kontextech a v závislosti na řečníkovi a posluchači. Může někdo vysvětlit nuance rozdílů, které používají ti, kteří by se mohli považovat za angličtinu (nebo Brity, pokud je to přijatelné použití)? Co takhle pro neanglické / ne-britské (opět, pokud je vhodné použít takové výrazy).

Jsem Brit. Vím, že tato otázka je problémem mnoha lidí na světě. Lze ji jednoduše vysvětlit .

Většina lidí je obeznámena se slovy Anglie a Angličtina, ale nejsou tak obeznámena s jinými slovy, jako je Velká Británie, Británie, Britové, Skotština, Velština, Severní Irsko nebo Cornish. Proto předpokládají že Anglie a angličtina platí pro všechno Spojené království. Je to předpoklad založený na nedostatku informací.

Jednoduchý způsob, jak tomu porozumět, je srovnání Velké Británie s USA. USA jsou země skládá se ze států. Každý stát má jiné jméno. Lidé mohou být Newyorčané nebo Kalifornští a jsou to Američané. Ne všichni Američané jsou však Newyorčané nebo Kalifornští.

Pro UK, nahraďte slovo státy slovy „domácí národy“. Poté nahraďte státní názvy jmény Skotsko, Wales, Anglie, Cornwall, Severní Irsko. Skotština, velština, angličtina, severní irština a cornwallština jsou slova pro popis věcí, které jsou každého z těchto domovských národů. Lidé mohou být Angličané a jsou Britové. Ne všichni Britové však jsou Angličané.

Vím, že Spojené království a USA nejsou zcela srovnatelné, ale pro účely tohoto tématu je srovnání vhodné.

S ohledem na toto téma stojí za zmínku ještě jeden bod.

Slovo Britové neznamená pouze věci nebo lidi ze Spojeného království. Platí také pro věci nebo lidi, kteří jsou ze zámořských území Velké Británie. Ať už kolonie, závislosti nebo cokoli jiného; jedná se o území, která patří do Velké Británie, ale nejsou její součástí.

Patří sem příklady jako Falklandské ostrovy a Gibraltar. Dokonce i ostrov Man, který je blízko Velké Británie, ale stále není jeho součástí. Toto jsou všechna britská zámořská území a jejich národy jsou britskými občany.

Komentáře

  • To je matoucí. Nejprve řeknete “ Jako Američan já … “ pak řeknete “ I ‚ m Brit „. A také jste dali dvě oddělené odpovědi, ani u jedné není jasné, kde je ‚ odpověď ‚. Můžete objasnit a zdůraznit, jaká má být odpověď (a pokud je to vhodné, zkombinovat (nebo možná skutečně existují dvě oddělené koherentní odpovědi)).
  • Ano, dal jsem dvě odpovědi, Mitchi. V první řadě jsem uvedl, že mnoho cizinců (ne Britů) nezná ostatní části Velké Británie (Skotsko, Wales, Cornwall a Severní Irsko), takže předpokládají, že celá země je Anglie a všechno , je angličtina. Je to také situace jako v USA. Newyorčané jsou Američané, ale ne všichni Američané jsou Newyorčané. V tomto případě je angličtina ekvivalentní Newyorčanům a britská Američanům.
  • Další moje poznámky byly, že Cornwall je jako Skotsko a Wales. Není to opravdová angličtina, ale na rozdíl od Skotska a Walesu jí Anglie udělila anglický status. Tato angličtina také popisuje věci, které jsou pouze jedné části Spojeného království (Anglie), ale Britové popisují věci, které jsou Spojeného království obecně.
  • @Tristan: Myslím, že byste mohli bezpečně dát obě své položky společně, protože jsou obě součástí stejné odpovědi a budou mít stejné hodnocení jako samostatně a s ohledem na již uvedené odpovědi.
  • Navrhnout, aby se Cornwall podobal Skotsku, Walesu a Severnímu Irsku je tosh. Cornwall byl vždy součástí Anglie až do saských časů. Jaké nesmysly.

Odpověď

Existuje riziko, že se takové otázky uvíznou v dechu států a zákony, a neodpovídejte dostatečně široce, aby někdo mohl jistě používat terminologii a pochopit, co se rozumí tím, co se říká.

Vidím, že v ostatních odpovědích, takže chci odpovědět zde Přestože tato otázka již má mnoho odpovědí.

Moderní osídlení je stále více skupinou různorodých národů (Anglie, Skotska, Walesu atd.), z nichž každý má odlišné, ale úzce související, kulturní, historické, rodinné, atd., vazby. Žijí v jediném státě (Velká Británie, Británie atd.). Představuji si, že situace je poněkud analogická s osídlením prvních národů v některých jiných zemích (ale samozřejmě ne silnou historickou analogií, je to jen menonická) .

I když v těchto výrazech existují jemné a důležité rozdíly, velmi málo lidí je zná, dokonce i ti, kteří je ztělesňují. Rozhodujícím rozdílem je někdo, kdo chce být ztotožněn s kulturou, hudbou, tradicemi atd. Svého národa (Skot, Angličan, Velšanka, Cornishwoman atd.); a někdo, kdo chce zdůraznit jednotu celého státu a jeho politických institucí (a možná věří, že kulturní rozdíly jsou malé), jsou Britové.

Takže někdo ve Skotsku by mohl chtít, abyste mu říkali Skotští nebo Britové (ale ne ostatní) atd. Je to jejich volba.

V praxi se domnívám, že je méně pravděpodobné, že vás někdo zavolá za to, že někomu zavoláte anglicky, velšsky, skotsky atd., Než mu říkat Britové, a to jen podle čísel. Ale my všichni jsme spáleni, dokonce i my, domorodci: stačí se s tím vypořádat a pamatovat, :-).

Angličané mají privilegované postavení, protože byli historicky považováni za staršího partnera, a tak nemají tendenci vidět, o co jde, protože mohou podnikat ve velké míře tím, že ignorují ostatní národy, a proto jsou náchylní k míchání a párování a tak matoucí cizince. To je mnohem, mnohem méně pravděpodobné u někoho, kdo je skotský nebo velšský.

Odpovědět

Jsem Angličan z Anglie.

Britský znamená „z Británie“, který se skládá z Anglie, Skotska nebo Walesu. Původně to byly tři samostatné země, které jsou v jakémsi spojenectví. Lidé z těchto země si stále myslí, že každá z nich je zemí, i když se vám mohou zdát jako „regiony“.

Angličtina znamená – z Anglie – tato země Británie. Skotská znamená – ze Skotska – ta severní země Británie. Velština znamená – z Walesu – ta západní země Británie

Britové znamenají – z kterékoli z těchto 3 zemí.

Angličtina znamená – z Anglie.

Pokud se mě zeptáte „jste Britové“? Mohl bych odpovědět „ano, jsem Angličan“. Protože, jak říkám, si o sobě myslíme, že pocházíme z naší jednotlivé země – tj. Anglie, Skotska nebo Walesu.

Takže, když se zeptáte, řeknu vám svou zemi.

Zavolání „Britové“ jsou opravdu jen pro pasové žádosti nebo imigraci.

Pokud mi říkáte „Brit“ nebo mluvíte o „Britech“, mohl bych se také urazit – to mi zní trochu hrubě.

Pokud náhodou skotské osobě říkáte „anglicky“ nebo „velšsky“, „anglicky“, mohla by se urazit. Budou křičet „noooo I“ m Scot! “Nebo lilt„ no, I am m Wales! “.

Pravděpodobně nepůjdete opačným směrem a zeptáte se Angličana, jestli jsou velšští nebo Skotština – kvůli tomu, že anglický jazyk je tak populární, že si lidé myslí, že Británie JE Angličtina nebo je – Anglie.

Ale není to, je to také Skotsko a Wales.

Vynechal jsem krásné zelené, přátelské Irsko, protože jeho vysvětlení je trochu komplikované a také se změnilo.

Důvodem, proč se lidé mohou urazit, když špatně pojmenujete jejich zemi, jsou – hraniční problémy, změny, v nichž je země součástí, individuální identita a historie. A diskuse o tom, „kdo by měl být součástí čeho“, obvykle probíhají … a jsou sporné.

Anglii, která má vládní kontrolu nad Británií, někdy lidé ze Skotska a Walesu, kteří nyní mít také své vlastní parlamenty a v těch zemích jsou lidé, kteří chtějí decentralizaci a nezávislost na Anglii.

To je důvod, proč, pokud se zeptáte Angličana, zda je waleský nebo skotský, nemusí mu to vadit. Ale naopak – mohou.

Je to šlapání na špičkách historie …

PS Cornwall, ten dlouhý prst Anglie mířící na jihozápad, je opravdu také krásná země, obývaná Corns. Mohou se také chlubit tím, že se jim říká „anglicky“. Jsou „Cornish“.

Nakonec navrhuji, abyste se zeptali: Jste z Velké Británie? A pak se zeptejte „odkud?“ To bude pravděpodobně docela bezpečné! 😊

Odpověď

Myslel jsem, že se budu odvolávat na knihu který vysvětluje právní rozdíl. Viz Neil Guthrie DPhil English (Oxon), LLB (Toronto) „s Guthries Guide to Better Legal Writing (2017) . p. 95.

zde zadejte popis obrázku

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *