Jaký je význam / definice slova Shudra?

Chtěl bych znát význam / definici slova Shudra?

Asi 3-4 roky zpět, v komentáři k Upanišad Našel jsem někoho, kdo vysvětluje, že slovo Shudra znamená toho, kdo je vždy v zármutku (který je vždy ShokAkul). Jakékoli takové definice odvozené z āchāryových děl jsou rovněž přijatelné.


Související:

Komentáře

  • Komentáře nejsou určeny pro rozšířenou diskusi ; tato konverzace byla přesunuta do chatu .
  • Moje otázka již ptá se etymologie všech ostatních varṇ. Vaše otázka je podmnožinou toho.
  • @sv. Mám tedy smazat svoji otázku?
  • @Tamas. Můžete si jej ponechat, protože je ' specifický pro jednu varnu. Ani ten druhý ' nemá žádné odpovědi. Může to označit jako dup, pokud moje nejprve odpoví.
  • @sv. Tento duplikát označím, pokud nejprve dostanete odpověď.

Odpovědět

V ChAndogyo Upanishad 4.2.3 se slovo Shudra je nalezen.

Překladatel mé knihy (SwAmi GambhirAnanda) říká, že podle ShankarAcharya a podle Brahma Sutra 1.3.34-35 je zde implikováno slovo „s jogínským významem.“

A v tomto smyslu je etymologie následující:

Shudra — „ Shu chA dra vati „(ten, kdo taje ve smutku / smutku, je a Shudra).

Je to však jen jedna z mnoha etymologií Shudry. Musí existovat více těch, které jsou vhodnější pro popis kasta zvaná Shudra.

Viz zde , jeden význam pro ShuchA je smutek. A z zde naleznete různé významy Dravy, ze kterých Dravati pochází ved.

Komentáře

  • Pokud je člověk kolosálně podmíněn, je zarmoucen. Rozsah jedné ' kondice je to, co implikuje jednu ' s varnu. A je to ' nebeské určeno zrozením a výchovou, které zanechávají výjimečné případy. V BG také Krišna volal Arjunu, který se choval jako Shudra, když ho našel zármutek. Jsem ' přesvědčen, že každý, kdo vybudoval svůj temperamentní zármutek – je Shudra.

Odpověď

Slovo „shudra“ etymologicky znamená toho, kdo truchlí nebo zarmoucuje.

V Chandogya Upanishad je příběh, kde je král osloven slovem „shudra“, protože je v zármutek, že dosud nezískal znalosti Brahmanu.

Brahma Sutra 1.3.33 vysvětluje v tomto kontextu použití slova „shudra“ ve smyslu „ten, kdo truchlí“.

Zde je komentář Ramanujacharya k této sutře:

Z textu říká o tom, že Jânasruti Pautrâyana byl vysmíván plameňákovi pro jeho nedostatek znalostí Brahmanu a poté se uchýlil k Raikvovi, který měl znalosti Brahmanu, se zdá, že se ho zmocnil zármutek (takový); vzhledem k tomu, že ho Raikva oslovuje jako Sûdra. Pro w ord Sûdra, etymologicky považován, znamená toho, kdo truchlí nebo trápí (sochati). Označení „sûdra“ tedy odkazuje na jeho smutek, ne na to, že byl členem čtvrté kasty.

Shankaracharya říká totéž ve svém komentáři k této sutře:

Slovo „Sûdra“ lze navíc uvést tak, aby souhlasilo s kontextem, ve kterém se vyskytuje, následujícím způsobem. Když se Jânasruti Pautrâyana slyšel, jak o něm plameňák mluví s neúctou („Jak o něm můžete mluvit, když je tím, čím je, jako by byl jako Raikva s autem?“ IV, i, 3), zármutek (takový) vznikl v jeho mysl a k tomu zármutku rishi Raikva zmiňuje slovo Sûdra, aby tím ukázal své znalosti toho, co je vzdálené.

Nyní existuje další etymologie daná SAR Prasanna Venkatachariar Chaturvedi Swami , což znamená „ten, kdo svou službou odstraňuje zármutek jiného“, protože Shudrasovou povinností je sloužit.

Odpověď

Komentáře

  • hmmmm. pravý brácho. ok
  • Měli byste uvést některé zdroje. Navštivte Jak odpovědět .
  • Kde je uvedena etymologie? Hlavní otázka je o etymologii.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *