Je hanlivé nazývat uživatele sázejícím?

Zajímalo by mě, zda je poněkud hanlivé nazývat uživatele sázkařem . Například

Měli bychom povzbuzovat sázející k účasti v diskusích.

Aktualizace: Omlouvám se – dlužím vám vysvětlení. Hodně pracuji s User Experience pro organizaci (služba online), kde jsou interně uživatelé občas odkazováni jako sázkaři . Protože personas , zákazníci a uživatelé jsou pro moji práci klíčové, pokaždé mě to obtěžuje Slyším slovo, které může dokonce vzdáleně naznačovat „podřadnost uživatelů“. Víte, co se říká   – „Velké UX je kulturní“. Přečetl jsem několik odkazů, ale protože angličtina není můj první jazyk, chtěl jsem zjistit, zda existuje jemná nuance mimo definici slovníku.

Komentáře

  • Myslím si, že tato otázka potřebuje nějaké rozpracování. Co je v tomto kontextu sázkař a proč by to mohlo být hanlivé?
  • Jak řekl JR, bez dalšího rozpracování vám můžeme říci pouze to, abyste si byli vědomi své volby jazyka : vyhněte se žargonu.
  • Punter je standardní britský výraz, který lze použít pro uživatele nebo zákazníky.
  • Punter může také znamenat ten, kdo dává slovo , což v americké angličtině znamená ten, kdo je náchylný vzdát se tváří v tvář nepřízni osudu. Stále si myslím, že další zpracování by bylo hezké – " uživatelé " jsou také poměrně vágní slova.
  • OP : Přidejte kontext a několik podrobností, abychom to mohli vědět.

Odpovědět

http://oxforddictionaries.com/definition/english/punter

podstatné jméno
1 neformální , hlavně Brit osoba, která hazarduje, umisťuje sázka nebo riskantní investice.
• zákazník nebo klient, zejména člen publika.
• klient prostitutky.

Určitě by mohl být hanlivý. Označuje nezávazný nebo neformální přístup k zákaznickému servisu, který by spotřebitelům zavolal sázkaři .

Komentáře

  • Pokud je uživatel online aplikací pro sázení, ' d se pravděpodobně neurazí . Je to spíše " nízké třídy " slova.
  • Je to ' s nepochopitelným sázkovým dotcomem, který obchoduje v miliardách dolarů a kterému klienti svěřují tisíce až miliony dolarů, by použil výraz " punter ". (Najděte příklad.) POKUD konkrétně jejich marketing zaujal neuvěřitelně vtipný a lstivý přístup – ale jaké společnosti, které se zabývají penězi, to dělají? Jediné online společnosti, které se zabývají tolika penězi jako herní společnosti, jsou (a) několik online zprostředkování a (b) větší online banky. (pokračování …)
  • … pro všechny tři tyto kategorie se zdá nepředstavitelné, že by používali slangové výrazy, něco méně než " bezúhonný jazyk ". MŮŽETE znovu najít kasino, banku nebo makléřskou společnost, která (z nějakého důvodu) má " praštěný! urážlivý! slang! " atmosféra jejich marketingu. (Jako kdyby, řekněme, Virgin Media měla herní divizi nebo něco takového.) Pokud někdo najde příklad, byl by to skutečně takový " vtip! hloupé! " marketingová atmosféra. extrémně krátká odpověď je to ' s nepochopitelným způsobem ' můžete tento výraz použít běžně v marketingu. (Více než McD. Nebo Coke by klienty označovalo jako " fatties ".)

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *