Je “ moje místo ” správné a běžné v britské angličtině?

Nedávno mi bylo řečeno, že výraz „moje místo“, například v „pusťme se do mého místa“, se v britské angličtině běžně nepoužívá? případ a co byste místo toho řekli?

Komentáře

  • Ne, ' je běžné v Britská angličtina. Je ' neformální.
  • A pravděpodobně stále upřednostňována moje , naše jako v " nechme ' s přejít na moje ", což je americké použití, věřím, které Chytá se tu s mnoha lidmi. Podle mých uší žádná z alternativ nezní úplně přesně (i když jsou ' gramaticky přijatelné) – ale přezdívka francouzštiny chez mois zní ještě hůř. domýšlivě.
  • I když otázka byla " vaše místo nebo moje? " ' si nejsem jistý, zda odpovím " důl nebo " Pojďme ' s těžit. " Téměř vždy bych řekl " své místo ". Jedinou výjimkou může být " Byli jste včera v jejím domě nebo v jejím domě? " Tam bych mohl říci " moje. " Používám se jako reprezentativní Američan pro toto překvapení, btw.
  • @EdwinAshworth: jako Američan (ne, nikdo to opravdu neříká), ' jsem nikdy neslyšel ani neřekl " let ' jděte do mého ". Všechno špatně. " moje? " Počkej … Napadá mě jedna instance, kde by to mohlo fungovat. ' Můj ' potřebuje předchozího referenta, takže " Hej, chceš jít na mé místo " " Ne, pojďme ' přejít na můj " bude fungovat.
  • Na regionplus.co.uk/2012/08/all-back-to-ours-as -preston-slaví jeden najde: Severozápad zve zemi „zpět do naší“, aby si užila Preston Guild 2012. Toto téma již existuje: english.stackexchange.com/questions/28079/… . Zdá se, že je to ' více britské, než bych chtěl, i když v COCA jsou některé příklady. V řeči je to ' zcela běžné. Možná tento výraz zpopularizovala řada alb Back to Mine vydaná britskou kapelou Faithless .

Moje místo je jednoduše neformální způsob, jak říci můj domov a je určitě používán. Chcete-li znít velmi formálně, použijte my bydliště .

Komentáře

  • " Pojďme ' s do mého bydliště. " " Vaše bydliště nebo moje bydliště? " Ano, funguje.
  • Děkujeme za odpověď, lov a @regdwigh, díky za smích! ' uspořádám večírek na " svém bydlišti " na oslavu!
  • Já ' d kvalifikuji odpověď Will Hunting ' a řeknu, že " moje místo " je neformální způsob, jak říci " místo, kde aktuálně žiji " a že formálnější alternativa by musela být kontextově specifická – " můj dům ", " můj byt ", " můj byt ", v závislosti na typ místa, kde žijete. " Moje bydliště " není jen formální, ' je do značné míry archaické jiný než technický jazyk, nebo jako vtip.
  • Souhlasím s Berthilde. „Moje bydliště“ je tak formální, že si nedokážu představit, že by bylo někdy používáno! Možná by to řekla královna, ale pochybuji o tom. Místo toho je „můj dům“ nebo „můj byt“ o něco formálnější a zdvořilejší než „moje místo“.

Odpověď

Britský národní korpus zahrnuje 240 instancí mé místo a 104 z naše místo , a přestože „nejsou všechny přímo relevantní pro tuto otázku, existuje spousta důkazů, že jsou použito v příslušném smyslu.

Naše místo bylo špatně zaplaveno

Pokud chcete, můžete u nás zůstat.

Paddy skončí u mě!

Řekla „moje místo“, jako by to byl nějaký velkolepý venkovský dům, i když to bylo jen …

atd.

Komentáře

  • Je to však neformální. Pokud se jedná o večírek nebo neformální pozvánku, pak můžete říci „moje místo“. Pokud ale řeknete svému šéfovi, že je vaše místo zaplaveno – nebo je vyzvete, aby zůstali – pravděpodobně byste řekli „můj dům“. Z nějakého důvodu má „místo“ konotaci „děje se příležitostné věci“ – večírky, relaxace, takže se používá pouze v neformálních situacích .
  • @Jelila, ' si nejsem jistý, jak tento závěr vyvodíte z BNC, kde ' není zvlášť snadné odlišit formální a neformální nastavení. Jedním z příkladů, které je zjevně formálním nastavením, je tento , z předsedajícího setkání (zjevně) strojírenské společnosti.
  • I ' si nejsem jistý, proč ' předpokládáte, odkud vyvozuji své závěry. Co je BNC?
  • Předpokládal jsem, že jelikož jste se vyjádřil k mé odpovědi, nikoli k otázce, váš komentář byl specifický pro moji odpověď a jediná věc, kterou moje odpověď pojednává, jsou důkazy z British National Corpus (BNC ).

Odpověď

Tady Američan. Nechal jsem lidi, aby mě chytili pomocí „mine“ a „vašeho „ spíše než„ moje místo “nebo„ vaše místo. “Myslím, že jsem to začal říkat, protože psaní je rychlejší. Možná? Ať tak či onak, nenarazil jsem na nikoho, kdo nerozuměl, co jsem tím myslel. Můj gf je však spisovatel a studoval angličtinu ve škole. Když to řekne, zmíní se, že je to spíše britská věc než americká.

Komentáře

  • Nikdy slyšel jsem to v tomto koutě země, ale pak se ' opravdu neúčastním sociální scény.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *