Je “ weightage ” anglické slovo?

Je weightage anglické slovo?

V Indii ho hodně používáme, ale nemohl jsem “ nenajdu to v mém Oxfordském slovníku.

Odpovědět

Dokázal jsem to najít v Collins English Dictionary, který jej označuje jako indián :

hmotnost hlavně (indický) jiný název pro weighting

British National Corpus má 259 citací pro vážení , ale ani jeden pro vážení .

Komentáře

  • Takže ano. Je to anglické slovo, ale pouze indické anglické slovo.
  • používá se ve smyslu relativní důležitost, protože v " nedáváme větší váhu vzhledu " nebo " kariéra má vyšší váhu než manželství " … viz také indianexpress.com/news/… , simplylearnt.com/topic-weightage/IIT-JEE , wordwebonline.com/en/WEIGHTAGE , jaké tedy může být vhodné slovo použít místo váhy.
  • Mám pocit, že váha je indická ražba. I když je to užitečné, zůstává otázkou, kolik Neindiánů by tomu skutečně porozumělo. Myslím, že je lepší nepoužívat jej při oslovování jiných než indiánů.
  • Tento výraz je také známý (a používá se) v Singapuru. Obvykle se používá v rubrikách zkoušek: ' tato otázka má váhu 30% '. Bylo by to formulováno jinak, řekněme v BrE, kde byste mohli říci, ' tato otázka nese 30% značek '.
  • @Peter Nebo jen váha .

Odpověď

Cambridge Dictionary zahrnul slovo „weightage“ a uvedl jej jako „indicko-anglický“ původ. Uvedený význam je:

(podstatné jméno) hodnota nebo důležitost něčeho ve srovnání s jinou věcí.
Vstupní test nese 40 procentuální váha v konečném výsledku.

Odpovědět

Weightage není slovo používané v americké nebo britské angličtině. V příkladu, který uvedete, používají akademici AmEng sloveso k vážení .

Vstupní test má 30% váhu konečná známka.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *