Je přijatelné nazývat párkem v rohlíku klobásu?

To zní jako hloupá otázka, ale slyšel jsem o tom velmi silné názory, takže mě to zaujalo.

Hot dog je druh klobásy (alespoň podle Merriam-Webster , Wikipedia , a Encyclopedia Britannica ), ale zjistil jsem, že s tím souhlasí jen velmi málo přátel a spolupracovníků, kteří jdou tak daleko, že říkají, že hotdog není klobása vůbec. Zdá se, že s pojmem „klobása“ je spojeno vnímání, které si lidé odmítají spojovat s pojmem „párek v rohlíku“, přestože první je obecným pojmem pro druhé.

Všiml jsem si síla tohoto vnímání při sledování epizody American Idol v loňském roce . Když Jacob říká: „Párek v rohlíku je druh klobásy,“ nesouhlasili jen ostatní, ale také lidé na Twitteru. Dostatek lidí twitterovalo v nesouhlasu s jeho prohlášením, že „klobása“ se na několik hodin stala trendovým tématem. Připadá mi divné, že by jeho výrok byl tak odporný, protože to bylo triviální. A technicky měl pravdu.

Zajímalo by mě, jestli se jedná o lokalizované vnímání, nebo jestli se to týká i mimo USA. Mám pravdu, když věřím, že párek v rohlíku je druh klobása a že v USA není široce přijímán odkaz na ni jako na takovou? Pokud ano, je toto neobvyklé vnímání (že slovo je přijatelné jako definice, ale tabu jako substituce) omezeno na USA, nebo je tento sentiment běžný i v jiných zemích?

Komentáře

  • Párek v rohlíku je klobása stejným způsobem jako hamburger sendvič.
  • Hlasování pro zavření jako “ není konstruktivní „. Jak již OP objevil, využití se značně liší (podle regionu, sociálního zázemí, věku atd.) ‚ neexistuje žádná definitivní odpověď, takže vše, co ‚ Získání je neprůkazné “ poll “ odpovědi.
  • @FumbleFingers: Otázka zní ať už je lokální pro AmE, nebo ne, kterou Schroedingerova Catova odpověď adresuje.
  • @Jon Purdy: Schroedingerova Catova odpověď je pravděpodobně zavádějící. Britové i Američané běžně předpokládají “ hot dog “ zakoupený jako “ rychlé občerstvení “ bude ve skutečnosti uveden v rohlíku. Ale když kupujeme balíček “ hotdogů “ v supermarketu, ‚ t očekávejte housky. Nemyslím si, že ‚ je významný rozdíl mezi USA a Velkou Británií oproti tomu, co “ klobása “ nebo “ hotdog “ znamená nad rámec toho, co ‚ očekáváte na základě skutečnosti, že určité druhy klobásy jsou na některých místech častější než jiné. Ale můj šéfkuchař například volá jakoukoli horkou klobásu v chlebu “ psí hod „.
  • Další nuance: ‚ klobása ‚ má jeden fyzický projev / definici – trubkový objekt. Dalo by se však analyzovat situaci, protože existuje další výrazný fyzický dojem se stejným názvem, který má alternativní význam (samozřejmě související): pouze mletý masný výrobek. A párek je – rozhodně – ne to.

Odpověď

Stručně řečeno, ano, je to přijatelné AmE nazývat párek v rohlíku klobásou, ale zdá se to divné, když to tak řeknete, protože myšlenka klobásy v AmE není nic jako párek v rohlíku.

Technicky párek v rohlíku (nebo frankfurter) je specifický druh klobásy. Neexistuje žádný způsob, jak to obejít (zpracované maso ve tvaru tuby). Druh masa, příprava obalu, barva, chuť atd. Rozlišují druhy uzenin.

V myslích většiny lidí kanonická klobása však není párkem. V USA je párek v rohlíku velmi běžný a většina klobás není. Většina klobásy, která není frankfurterská v USA, je také prezentována ve formě, která je velmi odlišná od tradiční frankovky, obvykle krájené v kruhových tvarech (masa na oběd jako bologna, mortadella, salám a v jiném prostředí, karbanátky), nebo jako mletá klobása pro míchání v jiných věcech.

Chtěl bych říci, že zatímco frankfurter vypadá tradičně jako „wurst“, mluvčí AmE by pravděpodobně také popřel, spratek (klobása) je druh klobásy. Nebo by dokonce přes své jméno popřel, že „vídeňská klobása“ je klobása.

Velmi odlišný příklad, „bota“ a „sandál“.Technicky je sandál druh obuvi a dalo by se považovat „boty“ za synonymum „obuvi“. Ale v praxi, když někdo řekne: „obujte si boty“ a obujete si sandály, první člověk by mohl říci: „ne, nerozuměli jste, obujte si nějaké -skutečné boty“.

Což znamená vše, co říkáte, něco nemusí nutně znamenat přesný odraz technického vztahu. Přestože „klobása“ je technicky hypernym ( název konceptu, který zahrnuje koncept jiného slova) pro hotdog, kanonický příklad (a obecné použití termínu) klobásy v AmE rozhodně není frankfurter.

Komentáře

  • Skvělá odpověď. Obecné použití termínu tedy převažuje nad jeho obecným použitím a prevalence párků v rohlíku a různých uzenin v jiných kulturách může určovat, jak se tyto termíny používají jinde. hypernym silně upadá v laskavosti nad všudypřítomnějším výrazem, zvláště když ‚ existuje tak silný rozdíl mezi jeho typem a zbytkem jeho kategorie.
  • Z ostatních odpovědí / komentářů se zdá, že ‚ nemůžete ‚ frankfurtera nazvat klobásou ‚ se neomezuje pouze na AmE, ale je běžný u všech druhů angličtiny (vzhledem k běžné kultuře jídla).
  • Američané nejsou ‚ t které neznají klobásy v odkazech: jíme italské klobásové sendviče a Maxwell Street Polish (což jsou v zásadě stejné prezentace jako párky v rohlíku), klobásy se snídaní Jimmy Dean, možná nějaké wurst nebo kielbasa … najdu všechny známé, ale musel jsem se zastavit a zvážit, zda bologna byla ve skutečnosti klobása.

odpověď

Všechny čtverce jsou obdélníky, ale když řeknete„ obdélník „, obraz, který většině lidí přijde na mysl, je pravděpodobně obdélník s nerovnou délkou a šířkou. Očekávání, které vychází ze slova obdélník , je sada objektů, která je menší než množina vycházející z definice slova.

Myslím, že je to stejné s klobásou . Je pravda, že párky v rohlíku, feferonky, salámy, balogna, kielbasa a chorizo jsou klobásy. Pokud jste ale mysleli na jeden z těchto druhů klobás, obvykle byste používali jeho konkrétnější název. Slovo klobása pak získává další význam, což je něco jako věci, které se kvalifikují jako klobásy, pro které neznáme konkrétnější jméno. Pokud se vás manžel zeptá vyzvednete si v obchodě balíček párků, můžete se zeptat: „Horké nebo mírné?“ nebo „Fenykl nebo šalvěj?“ nebo „Turecko nebo vepřové?“ ale nechtěli byste se zeptat „Hot dogy nebo feferonky?“, protože odpověď zjevně není ani jedna z nich.

Komentáře

  • Je to pravda, ale nechtěli byste ‚ nelze vyčítat seskupení čtverce s jinými obdélníky. Zdá se, že lidé nesouhlasí se seskupením párků v rohlíku s jinými klobásami, jako by “ hot dog “ je rovnocenná kategorie s “ klobásou “ spíše než s podkategorií.
  • @JR. V zásadě existuje ‚ konflikt mezi dvěma definicemi stejného slova. Vzhledem k tomu, že Y je X , X někdy znamená vše X ‚ s a jindy znamená nějaké X, které ‚ není Y . Když je rozdíl mezi X a Y dostatečně silný, lidé začnou vznášet námitky, pokud použijete X místo Y. Rajčata jsou technicky druh ovoce, ale lidé budou v určitých kontextech vznášet námitky, pokud místo toho nazýváte rajče ovocem zeleniny.
  • Díky za to. Je to součást toho, na co jsem se snažil dostat, ale vysvětluje to trochu lépe.
  • @Caleb Díky za přidané vysvětlení. To dává velký smysl.

Odpověď

Jsem Australan, ale několik let jsem strávil v USA jako dítě.

I když mohu souhlasit, že párky v rohlíku jsou technicky druh klobásy, nikdy bych párek v rohlíku nenazval klobásou ani párkem v rohlíku, a věřím, že se jedná o rozšířená záliba.

Párek v rohlíku (nebo párek) má červenou kůži a je již uvařený a před konzumací je třeba jej pouze ohřát ve vroucí vodě. Lze jej samozřejmě také upéct, jako když se přidává do makaronů a sýrů.

Klobása se může konzervovat (konzumovat studená, kromě případů, kdy se přidává jako zálivka na pizzu) nebo syrová (jíst se po smažení nebo grilování).

Nikdy se dvojčata nesetkají ani se nebudou navzájem zaměňovat!

Komentáře

  • Hot dog! To ‚ je skvělá odpověď …
  • Zdá se mi divné volat smaženou nebo grilovanou klobásu “ raw „. To ‚ není syrové, ‚ je uvařené.
  • @John, SteveP odkazuje na klobásu, která je před smažením surová, jako kulaté disky v obrázcích google pro klobásu na snídani .

Odpověď

Ve Velké Británii je rozdíl, ale je to jiný rozdíl. Hot Dog by zde obvykle označoval klobásu v rolce, nikoli klobásu sám o sobě.

Klobása by normálně odkazovala na kůži naplněnou masem a kdoví co ještě. Jíst syrové by bylo podobné lízat prase a nedoporučuje se to, ale vařené (obvykle smažené nebo grilované) jsou v pořádku, pokud máte rádi maso. Jako vegetarián dávám přednost klobásám, které vůbec neobsahují maso, a tedy to nejsou klobásy.

A existují také předvařené nebo uzené klobásy, které jsou také klobásou – často v jednotném čísle – jíst nejrůznějšími způsoby. Za normálních okolností by se na ně odkazovalo konkrétními jmény a obvykle pocházejí z Německa nebo Itálie.

Komentáře

  • Pokud je slovo uvedeno i ve Velké Británii má být používán v jakékoli formě marketingu, nazýván klobása, musí obsahovat určité minimální množství masa. Tento zákon se nevztahuje na slovo hot dog.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *