„Nerozumím, proč lidé <insert words here>
produkty, které mají pověst selhání hardwaru.“
Jaký je správný způsob vytvořit tuto větu?
Komentáře
- Nekupuje ' t koupit sám funguje dobře?
- Koupit sám by ' nefungoval, protože ' neprojevují trvalý zájem nebo investice do produktů.
- Do je správné.
Odpověď
Toto je správná forma:
„Nerozumím, proč lidé nakupujte produkty, které mají dobrou pověst selhání hardwaru. „
Viz 15. definice nákupu ve slovníku .com :
15. buy into, to buy a share, interest, or membership in: Snažili se koupit do klubu, ale nebyli přijati.
Existuje také o něco metaforičtější, ale ne neobvyklý význam této fráze, který je uveden na thefreedictionary.com :
2. Neformální Věřit, obzvláště z celého srdce nebo nekriticky: nemohl se do této značky konzervatismu dostat.
Komentáře
- Existuje ' s jiná definice nákupu , která ve slovníku.com není ' t : 2. Neformální Věřit, zvláště z celého srdce nebo nekriticky: nemohl ' koupit tuto značku konzervatismu. ' není jasné, která z těchto definic, pokud byla, zamýšlela OP.
- Použití slovesa nakoupit jako víra v něco není ani zdaleka neformální.
Odpověď
Buy-in je podstatné jméno, což znamená:
skutečnost přijetí zásady nebo změny, protože s nimi souhlasíte
Pokud chcete učinit významné změny, které potřebujete buy-in od všech členů organizace.
Do koupit do něco , sloveso, znamená:
věřit něčemu, zejména myšlence, které věří mnoho dalších lidí
Ona nikdy nekoupili myšlenku, že abyste byli atraktivní, musíte být hubení.
Bylo by možné napsat větu s „buy in to“, ale není to běžné:
buy-in do 9 (tato použití jsou stále jako podstatné jméno, pouze před „to“)
buy in 18
koupit do 845 výskyty v COCA
Upozorňujeme, že toto hledání zahrnuje přepisy mluvené angličtiny i různé písemné zdroje; neměli byste dávat příliš mnoho akcií do přesných čísel, ale trend je jasný. Čtenáři pochopí, když píšete:
Nerozumím proč lidé nakupují produkty, které mají pověst selhání hardwaru.
Komentáře
- V tomto případě je in to přísně nesprávné.
Odpověď
Řekl bych, že by to mělo být „buy in to“.
Velmi podobná otázka byla položena v „Přihlásit se / přihlásit se / přihlásit se“ , což podle mého názoru platí i zde. A v této odpovědi byla odkazována další otázka / odpověď ( „do vs. do“ ), která se také zdá být velmi relevantní.
Komentáře
- Sloveso je koupit , nikoli koupit , mělo by se tedy vyjádřit jako jedno slovo.