Je to “ dvorek ” nebo “ dvorek ”? [uzavřeno]

Uzavřeno. Tato otázka je mimo téma . Momentálně nepřijímá odpovědi.

Odpověď

Dodatek Oxfordského anglického slovníku obsahuje „Backyard“ , Back Yard „ a „Back-yard“ . Navrhuji, abyste si vybrali, přičemž žádný není správnější než kterýkoli jiný, ačkoli použití „Back-yard“ může navrhnout určitou pedantnost nebo staromódní přístup pisatele nebo písemně, vzhledem k tomu, že díky běžnému používání je spojka zbytečná při vysvětlování významu. „Back Yard“ a „Back-Yard“ mají delší historii (z OED):

dvorek dvorek, dvorek [back- A. 5.]
Dvůr nebo ohrada v zadní části domu. Také obr.

1659 v Suffolku (Massachusetts, USA) Deeds (1885) III. §246 A dvorek ležící na severní straně obytného domu sajd. 1679 Bedloe Popish Plot Ep. a, Plíží se do zadních dvorů a střílí hromádky Bavins. 1771 Pennant Tour ve Skotsku 1769 125 Pozemek dostatečný k postavení domu, se zahradami a dvorem. 1860 O. W. Holmes Prof. Breakf.-t. X. 311 Kámen s bělavým pruhem, který jej překračuje, patřící k chodníku dvorku. 1882 C. Pebody Eng. Novinářství xxiii. 186 Kikiríkání kohouta na zahradě předměstské vily. 1920 J. Mander Příběh N.Z. Řeka i. iv. 64 Když jste … viděli dvorní stranu lidí..nebudete se rozčilovat maličkostmi. 1933 Bulletin ( Sydney) 1. února 11. Devět Sydneyových he-mužů z deseti se opálí tím, že budou ležet na zadním dvoře. Tamtéž, 13. září 2/2 Na jednom z vnějších předměstí pracovala na dvorním statku. 1950 NZ Jrnl. Agric , 1. srpna 143/1 Zdá se, že je plánováno několik dvorních slepic pro počet ptáků, které v konečném důsledku drží. 1962 Posluchač 11. ledna 51/2 Uvnitř oblasti, kterou podstatná moc považuje za svůj vlastní dvorek, soudní příkaz OSN nelze spustit.

Proč oblast sousedící s obydlí (nebo oblast, která slouží k uzavření zásob, jako jsou ovce, dobytek atd.) „dvůr“ je zajímavá otázka, která z toho vychází. Není to proto, že by se prostor měřil v „yardech“ . V zásadě „yard“ jako v uzavřeném prostoru souvisí se slovem „zahrada“ jak vysvětluje OED:

dvorek ▪ I. nádvoří, č. 1 (jɑːd)
Formuláře: 1 ᵹeard, 4–5 ȝerd (e, 4–6 ȝard (e, yerde, 4–8 yerd) , 4–9 yaird, (4 ȝherd, 5 ȝeard, ȝord, yorde, 6 ȝharde, 7 yearde, 8 Sc. yeard), 5–6 ȝ vzduch, 6–7 yardů, 3– yard.
[OE. ᵹeard str. mask. plot, obydlí, dům, region = OS. zahradní výběh, pole, obydlí, MDu., Du. Gaard Garden, OHG. kruh kruhu, prsten, zapnutý. garðr garth, (dvoře Sw. gård, dvůr Da. gard, farma), Goth. zahrada dům, s corresp. týden formy OFris. zahrada garda, OS. gardo, OHG. Garto (MHG. Garte, G. Garten) zahrada, Goth. garda výběh, stánek. (OE. Ᵹeard je druhým prvkem middanᵹeard middenerd, ortᵹeard sad, w {iacu} nᵹeard winyard.)

Postranní vztahy těchto slov jsou nejisté. Blízká afinita smyslu je vyjádřena slovy odvozenými od Teut. root gerd-: gard-: gurd-, zastoupený gird v.1 (OE. gyrdan, OHG. gurten, ON. gyrða) a obvod n.1 (ON. gjǫrð, Goth. gairda), a ty odvozené z Indo -European root ghort-, viz. GR. χόρτος hospodářský dvůr, krmivo, jídlo, krmivo, zahrada L. hortus, ohrádka pro spolujezdce, dvůr, ohrádka pro dobytek a drůbež, kohorta, dvůr, OIr. velké kukuřičné pole; ale ve způsobu srovnávání obou skupin slov existují fonologické obtíže. (Ohrada OSl. Gradŭ, město, Russ. Grad, gorodské město, stejně jako v Petrohradě, Novgorodu, Litvě. Překážka gárdas, fold, jsou pravděpodobně vypůjčené od společnosti Teutonic.) Obecný význam slova je „ohrada“, zvláštní znak z nichž lze obvykle odvodit z kontextu; jednoduché slovo je tedy často považováno za zkratku pro jeho konkrétní sloučeninu (viz odkazy v různých smyslech).]

  1. a. Poměrně malá neobdělávaná plocha připojená k domu nebo jiné budově nebo jím uzavřená; zejm. taková oblast obklopená zdmi nebo budovami v areálu domu, zámku, hostince atd. Srov. dvorek, zámecký dvůr, kaple, dvůr, hostinec, palácový dvůr, stáj. V OE. používá se při zpěvu. a pl. = obydlí, dům, domov, ‚soudy nebes ; také region, trakt (srov. middanᵹeard middenerd).

Beowulf 2459 Nis þær hearpan sweᵹ, ᵹomen v ᵹeardum. 1000 Cædmon „Gen. 740 (ře.) Wit..forleton na heofonrice heahᵹetimbro, godlice ᵹeardas. 1000 Guthlac 763 (ře.) Swa soðfæstra sawla motun v ecne ᵹeard up ᵹestiᵹan rodera rýže. c 1375 Sc. Leg. sv. xviii. (Egipciane) 571 To þe tempil men cane draw; & of It til in þe ȝarde I wes cummyne, I ne spard. c 1400 St. Alexius (Laud 108) 302 Alex ..Je obýván svým faderem ȝerd Jako pórový muž. 1524 Test. Ebor. (Surtees) VI. 10 Litilní howse s yerde. 1562 J. Heywood Prov. & Epigr (1867) 100, Kepe doggis..in my yarde.1565 in Hay Fleming Reform.Scotl. (1910) 613 Část nového dvora v opevněném místě Sanctandrois. A 1657 Sir J. Balfour Ann. Scot. Hist. Wks. 1825 II. 71 Byl přiveden vpone na lešení v parlamentním jairdu. 1711 Addison Spect. Č. 121 ⁋1 Jak jsem kráčel..na velkém dvoře, který patří k Country House mého přítele …

Ať už však existuje spojení mezi slovem „yard“ který definuje délku a který původně odkazoval na prut, kůl nebo kopí, a význam slova znamenající uzavřený prostor je mnohem hlubší otázkou. Dalo by se tušit, že to může mít něco společného s prostory uzavřenými sázkami nebo palisádami, nebo sledovat nějakou cestu od kořene slova „stráž“ , ale to by byla nečinná spekulace.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *