Je to “ zavřít dveře ” nebo “ zavřít dveře ”? [uzavřeno]

Uzavřeno. Tato otázka je mimo téma . Momentálně nepřijímá odpovědi.

Komentáře

  • Buď je přijatelné, ale úmyslné nesprávné přečtení zavřít dveře může mít za následek, že někdo zavře dveře jen částečně, zatímco já by vždy interpretovalo zavřelo dveře tak, že je zavřelo úplně .
  • Mohlo by to také znamenat sílu. Zavřít dveře může znamenat být jemné, zatímco zavřít dveře může znamenat, že to uděláte energicky. Závisí na kontextu (tj. Zavřete dveře, dítě spí, vs. Zavřete dveře, ' necháte dovnitř studený vzduch).
  • Je " jíst večeři " nebo " mít večeři "? Je to " zadejte své heslo " nebo " zadejte své heslo "? Je to " zvýšení bariéry / zdi " nebo " postavení bariéry / zdi "? Jsou to vaše děti nebo jsou to vaše děti? Chtěli byste mít těstoviny nebo nudle?
  • " Pes, který se líhne! " ~ neznámý námořník.
  • Není to mimo téma, ale zajímavá otázka!

Odpověď

I když existují další fráze, které běžně používají jednu z těchto a ne druhou, zavřít a zavřít mají stejný význam a lze je použít zaměnitelně téměř ve všech případech.

Pokud by někdo nahradil výraz zavřít výrazem zavřít ve výrazu „Drž hubu!“, Už by si nezachoval svůj význam a sloužil by pouze k zmatení, i když by někdo mohl najít změna zábavná, snižující hrubost rčení.

Protože akce zavření a zavření by vyžadovala stejnou operaci a stav zavření je téměř vždy stejný zavřeno , můžete se cítit sebejistě, když je použijete jako dokonalá synonyma.

Ve snaze je odlišit řeknu, že věc, která je uzavřená , připomíná myšlenku, že její obsah je uzavřený nebo uvnitř . Odkazuje také na provozní dobu nebo dostupnost, například „ten obchod je zavřený“, a to způsobem, který zavřený nedokáže sám vyjádřit. Starší fráze, která zahrnuje tento koncept, je „ten obchod je zavřený na den“ (uzavřený funguje také zde) nebo „že obchody vypadají, jako by byl„ zavřený “.

Takže opravdu, Rozdíly nastanou, když se dostanete k dalším definicím, která tato slova mají, a jejich samostatným konotacím. Slovo milenec rád používá angličtinu, protože většina slov má mnoho definic. Vedlejším účinkem více významů je to, že když používáte slovo v jeho jasně zamýšleném významu, jeden můžete si vybrat slovo, které má jiný význam, který se také vztahuje na situaci (a často odtud může vycházet konotace). Takže znalost toho, jak se vaše slova používají v jiných kontextech, vám poskytne lepší představu, které synonymum zvolit pro váš kontext .

Jedná se o případy, kdy si slova zachovají význam zavřít / zavřít, ale kde význam frází, ve kterých se nacházejí, nejsou totožné:

zavřít, zavřít; zavřít (dočasné uzavření, ve výkresu – spojit čáry / uzavřít prostor), zavřít (na noc [by nestačilo říci zavřít bez pojmenování některých podmínek uzavření]) (dočasné uzavření a přístřešek & ochrana); zavřít, vypnout (trvalé zavření, přičemž vypnutí zní trvaleji); zavřete okna, zavřete okna (stejný význam, ale zvuk zavření je o něco drsnější);

Doufejme, že se může někdo jiný v tomto seznamu vylepšit.

Komentáře

  • Viz mé komentáře výše: v podstatě já ' d říkají, že zavřít je vhodnější než zavřít , když to graduje, jako v zavřít dveře do poloviny a zavřete dveře do poloviny – to první je téměř nevhodné a rozhodně sporné. Také: zavřete a zavřete nedovolte ' substituci, protože ' re idiomatic.

Odpověď

Ve vašem příkladu i v jiných situacích znamenají totéž. Například.

„Zavřete oči“ je stejné jako „zavřete oči“. Jsou také synonymem, pokud jde o okna, ústa a obchody.

Neřekli byste však „zavřete elektřinu“, i když byste řekli „vypněte elektřinu“ (nebo motor nebo vodu).

Komentáře

  • Myslím, že ' existuje nepatrný rozdíl, podle mého výše uvedeného komentáře – zavřít , myslím , má větší potenciál k hodnocení, protože v zavřete dveře trochu a zavřete oči v polovině .
  • @jimsug To ' to je pravda. Na druhou stranu, pokud vás váš šéf požádá, abyste přišli do jejich kanceláře a zavřeli dveře, vsadím se, že ne ' t se zeptat, jestli to myslí na půli cesty. 🙂
  • Shut vypadá více " násilný " me. They ' re not 100% synonymous.
  • " Na druhou stranu, pokud váš šéf vás požádá, abyste přišli do jejich kanceláře a zavřeli dveře, vsadím se, že se ' nezeptáte, jestli to myslí do poloviny ". Otázkou je spíše etymologický význam, ne použití.
  • . Máte ' máte pravdu.

Odpověď

Je použit Shut překrývat nebo zakrývat, což vede k tomu, že nedovolí vyjít nebo se dostat dovnitř Jako okenice do Zavřít se používá k přiblížení nebo odstranění mezery, což má za následek nedostupnost cesty nebo cesty k průchodu Jako přiblížit Jsou příliš blízko

Oba shut n close se liší svou povahou, ale někdy mají stejný význam

Komentáře

  • Shut použitý pro " cover ", nejsem přesvědčen '. Máte příklady nebo odkazy?

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *